Александр Сапаров - Прыжок в прошлое

Тут можно читать онлайн Александр Сапаров - Прыжок в прошлое - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Сапаров - Прыжок в прошлое краткое содержание

Прыжок в прошлое - описание и краткое содержание, автор Александр Сапаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Царев врач или когда скальпель сильней клинка

Когда начал писать эту вещь совершенно не ожидал, что будет столько откликов, это вообще стимулирует, поэтому буду продолжать, по крайней мере до университета. Первая часть этой книги уже в редакции и надеюсь выйдет в феврале 2014 года под названием "Царев врач, когда скальпель сильней клинка". Обложка тоже подарок одного из читателей, так же, как и название. Спасибо всем, кто старался помочь.

Прыжок в прошлое - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Прыжок в прошлое - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Сапаров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сашка Дельторов сегодня также сопровождал меня, зато его жена Верка не преминула ознакомиться с выделенным им хозяйством, и так, как пока ее худенькой фигурки в шесть пудов весу не было видно, следовало ожидать, что ей хозяйство пришлось в нос. Об Антоне я тоже позаботился, ему также был построен дом, в который можно было приводить жену, и по-моему такая кандидатура у него уже была. А к вечеру я с охраной и тиуном выехал в свое новое владение, до которого было два дня пути. По приезду я убедился, что здесь народец тоже жил не хуже чем у меня в вотчине, скорее всего потому, что несколько лет эта вотчина была в казне.

Вот только мельница, которую мы навестили, еще ремонтировалась. Но, как заверили меня, мастера вскоре все будет работать. Шустрый Лужин, нашел трех мужиков, которые работали на такой же мельнице у торопского купца, но у того что-то не заладилось, с качеством бумаги, и он вынужден был закрыть это дело. Я долго разговаривал с этими бородатыми личностями, они страшно боялись меня, чего-то недоговаривали, но все-таки я понял, что купец бумагу делал неплохую, но вот с соседним боярином в чем-то не поладил, и пошли проблемы, которые и решились закрытием мельницы. Я, к сожалению, в этом деле просто ничего не понимал, понимал лишь одно, что хорошая бумага, нужна, а раз нужна, то есть смысл ей заниматься. Но мне оставалось лишь надеяться, что и это начинание мне удастся. Я только рассказал мужикам, что такое водяные знаки и нарисовал знак, который должен будет стоять на нашей бумаге.

Получив заверения, что уже вскоре мельница заработает и, посмотрев на гору тряпья, уже свезенную в мельничный амбар мы переночевали в бывшей усадьбе Лопухиных, стоявшей почти позаброшенной, я приказал двигаться в обратный путь. Меня ждала Москва и куча работы.

По прибытию в Москву я первым делом направился к царю, тот чувствовал себя неплохо, в моих услугах не нуждался, но был доволен, что я не вышел из его воли и прибыл из поместья даже ранее, чем обещал.

А забот у меня действительно было много, хотя были нарезаны и подготовлены участки для посадки лекарственных растений, многих семян не хватало, и мне пришлось ехать к митрополиту Антонию на поклон. В это время между ним и государем пробежала черная кошка, не знаю, чем уж митрополит прогневал Иоанна Васильевича, но навещать его дело было опасное. Тем не менее, я приехал к нему и имел с ним длинный разговор. В результате чего, мне было обещано, что с монастырских запасов семян будет продано, сколько можно. Штаты моего приказа пока, что были совсем не такие, как следовало, и при всем моем желании распространить свою заботу далее царя и его окружения я не мог. Мои несколько лекарей, которых я учил уже год, работали в моей маленькой больничке и получали необходимый опыт работы, но допустить их до царского двора я еще не мог.

Как я и планировал, была начата проверка аптекарей и врачей иностранцев. Но для начала я проверил аптеку, которая уже существовала в Кремле. Да уж, сразу было видно, что хранением лекарств и исходных материалов занимался не особый профессионал, моя, нигде не учившаяся бабка знахарка, оторвала бы руки, всем кто здесь сидел, травы хранились неправильно, вентиляции не было. Сроки давности настойкам и растворам и порошкам никто нигде не писал. И вообще я лично побоялся бы пить всю эту гадость, которая тут хранилась. Отвечал за эту аптеку голландец Арент Классен, который работал в ней уже около десяти лет. Встретил он меня уважительно, как и полагается встречать начальника, но в глубине его глаз я ясно видел презрение опытного аптечного работника к молодому боярину, который ничего не понимает в этом деле. По-русски он говорил неплохо, по-крайней мере разговаривали мы с ним без переводчика. Но когда мы пошли по помещениям аптеки, и я стал спрашивать его про все препараты, которые здесь хранятся, и указывать на недостатки, свой лоск он явно потерял. А когда я начал скидывать с полок все его, неизвестно когда сделанные лекарства, которыми он потчевал двор, и царя, голландца, по-моему, чуть Кондратий не посетил. Он вцепился в одну из банок, где лежал высохший корень и начал орать, что это самая настоящая мандрагора и стоит она, чуть ли половину всего, что здесь находится. На это я спросил:

– Уважаемый господин Арент, а с какой целью вы держите в аптеке такое ядовитое вещество, может вы хотели его использовать с целью отравления?

Вот сейчас бедному голландцу поплохело совсем, он уже наверно видел себя на месте своего коллеги, поджаренного на вертеле, которому еще недавно готовил свои снадобья.

Он начал лепетать непослушным языком, что делал из нее обезболивающее по заказу лекаря Бомелиуса, потому, что вытяжка из корня хорошо снимала болевой синдром у Иоанна Васильевича.

. Ага, – думал я, – боли то снимала, а потом он не соображал ничего пару дней.

Затем, мы прошли с ним в лабораторию, где Арент готовил лекарства, вот здесь я уже начал завидовать, все-таки я был человеком двадцатого века и к тому же никогда не был провизором, и оборудовать так рабочее е место не смог. А здесь была настоящая лаборатория, с маленьким перегонным кубом, ступками для перетирания трав и других веществ, все здесь блестело и сияло. С восторгом я разглядывал перегонный куб, реторты, а Классен, поняв мое состояние, разошелся сам и теперь, видя, во мне понимающего человека с удовольствием объяснял, что и для какой цели у него служит.

А потом мы с ним и с дьяком, который шел за мной с бумагой и чернильницей, стали выписывать все нарушения хранения и приготовления препаратов.

Меня волновало в данном случае не возможность отравления лекарством, потому, что сам аптекарь в присутствие врача и дьяка пробовал свое творение, потом это делал дьяк, затем сам врач и лишь потом это лекарство шло к царю или любому члены царской фамилии. А больше беспокоило то, что при неправильном хранении и приготовлении, лекарственный эффект будет равен нулю, разве только, может, эффект плацебо сыграет какую-либо роль.

Не увидев в данном случае преступного небрежения, а просто, незнание, и, к тому же оценив качества Арента, как провизора, я не стал делать особых выводов из увиденного, Но был составлен список, всего, что нужно было исправить. В течение недели должны были быть составлены правила хранения и учета всех препаратов, чтобы в любой момент, аптекарь и его помощники могли ответить, сколько, где и как долго хранится у них такое вещество. Уже мои подчиненные должны были разработать порядок, охраны, пломбирования аптеки, чтобы никакой злоумышленник не мог подменить препарат. Все вышеописанные документы должны были быть представлены мне для визирования и, после моей правки, я намеревался представить их Иоанну Васильевичу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Сапаров читать все книги автора по порядку

Александр Сапаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прыжок в прошлое отзывы


Отзывы читателей о книге Прыжок в прошлое, автор: Александр Сапаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x