Джордж Мартин - Башня из пепла (сборник)
- Название:Башня из пепла (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо; Домино
- Год:2008
- Город:М.; СПб.
- ISBN:978-5-699-24775-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Мартин - Башня из пепла (сборник) краткое содержание
Автор «Диких карт» и «Песни Льда и Огня», культовых произведений современной фантастики, Джордж Р. Р. Мартин в книге «Башня из пепла» представляет свое творчество в хронологической пестроте и разнообразии — от ранних рассказов, публиковавшихся в 60-е годы в фэнзинах-однодневках, до подлинных вершин творчества, таких, как «Короли-пустынники» и «Путь креста и дракона».
Большинство произведений, представленных в сборнике, переведены на русский язык и впервые.
Башня из пепла (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Поворачивай! — крикнула она.
Скутер вильнул в сторону. Нож промахнулся на метр и со звоном отскочил от стены.
Однако он не остановился и снова полетел к ним.
Впереди появилось темное отверстие входа в кают-компанию.
— Двери слишком узкие, — сказал Ройд. — Нам придется оставить… — В этот момент они ударились о раму прохода. Ройд ввел скутер прямо во фрамугу, и резкий рывок скинул их в воздух.
Какое-то время Меланта беспомощно кувыркалась в коридоре, пытаясь определить, где низ, а где верх. Нож мгновенно нашел ее, пробив скафандр, и располосовал ей предплечье почти до кости. Она почувствовала резкую боль и тепло текущей крови.
— Проклятье! — выругалась она.
Нож снова повернулся к ней, разбрасывая красные капли.
Меланта выбросила руку вперед и схватила рукоять ножа. Что-то пробормотав про себя, она вырвала нож из невидимых пальцев, которые держали его.
Ройд уже добрался до пульта управления скутера и начал что-то делать. Внезапно Меланта заметила, что под ними поднимается какая-то фигура. Это был мертвый Кристоферис.
— Ройд! — предостерегающе крикнула она.
Мертвец включил небольшой лазер, который держал в руках, и тонкий луч света ударил Ройда прямо в грудь.
Эрис нажал на спуск. Мощный лазер, смонтированный на скутере, полыхнул огнем. Его луч ударил прямо в оружие Кристофериса, испепелив его и отрезав правую руку и часть грудной клетки трупа. Кристоферис повис в воздухе, а из места, где луч коснулся противоположной стены, начал подниматься дым.
Ройд ввел по приборам какие-то поправки и начал резать дыру.
— Мы пробьемся минут за пять или еще быстрее, — сказал он.
— С тобой все в порядке? — спросила Меланта.
— Да. Мой скафандр защищен гораздо лучше ваших, а этот лазер — всего лишь игрушка небольшой мощности.
Меланта вновь сосредоточила свое внимание на коридоре.
Мертвые лингвисты медленно приближались, двигаясь вдоль стен, чтобы напасть с обеих сторон одновременно. Она сжала руку. Предплечье пульсировало болью, но она чувствовала себя сильной, почти непобедимой.
— Трупы снова собрались нас атаковать, — сообщила она Ройду. — Я займусь ими.
— Разумно ли это? — спросил Ройд. — Их двое.
— Я улучшенная модель, — ответила она, — а они мертвы.
Она оттолкнулась от скутера и поплыла к Дэннелу по высокой траектории. Он поднял руки, чтобы ее остановить, но она отбила их и выгнула одну далеко назад, слыша, как хрустит кость. Потом, уже понимая, что это бесполезно, вонзила ему нож в горло. Кровь хлынула из шеи Дэннела все расширяющимся облаком, но руки не переставали колотить ее. Зубы трупа страшно клацали.
Меланта выдернула нож, схватила Дэннела и, собрав все силы, швырнула его в глубь коридора. Дико размахивая руками и ногами, он исчез в облаке собственной крови.
Меланта отлетела назад, медленно кувыркаясь, и тут ее схватили руки Линдрен.
Ногти принялись яростно царапать шлем, из-под них показалась кровь, оставлявшая на пластике красные полосы.
Меланта повернулась, чтобы оказаться лицом к лицу с нападающей, схватила ее за руку и швырнула вслед за товарищем. Отдача закрутила ее волчком, и, только широко раскинув руки, ей удалось остановиться.
— Я пробился, — сообщил Ройд.
Меланта повернулась, чтобы взглянуть. В одной из стен кают-компании была вырезана квадратная дыра. Ройд выключил лазер, ухватился за две противоположные стороны прохода и протиснулся в кают-компанию.
Внезапно наушники взорвались какофонией звуков. Меланта сжалась, потом быстро высунула язык и лизнула выключатель коммуникатора. Воцарилась благословенная тишина.
В кают-компании шел дождь. Столовые приборы, стаканы и тарелки, куски человеческих тел — все летело через комнату и отскакивало от бронированного скафандра Ройда, не причиняя ему никакого вреда. Меланте, хотевшей пойти за ним следом, пришлось беспомощно отступить. В своем легком тонком скафандре она была бы рассечена на куски этим дождем смерти. Ройд добрался до стены и исчез в таинственной части корабля. Меланта одиноко уселась на пол.
«Летящий сквозь ночь» рванулся, и внезапное ускорение на секунду создало что-то, напоминающее гравитацию. Меланта перевернулась на бок, раненая рука больно ударилась об основание скутера.
Вдоль всего коридора открылись двери.
Дэннел и Линдрен снова приближались к ней.
«Летящий сквозь ночь» быстро удалялся и скоро превратился в звезду, сверкавшую выхлопами атомных двигателей. Оставшихся в бездне пассажиров окружали темнота и холод, под ногами была бесконечная пустота Вуали Грешницы, но Кэроли Д’Бранин не испытывал страха. Он чувствовал себя странно изменившимся.
Бездна оживлялась надеждой.
— Они подлетают, — шепнул он. — Даже я, не имеющий никаких пси-способностей, чувствую их. Рассказ крэев должен касаться именно этого — их можно чувствовать даже с расстояния в несколько световых лет. Великолепно!
Агата Марий-Блек казалась маленькой и скрюченной.
— Волкрины, — пробормотала она. — Что они могут для нас сделать? Мне больно, а корабль улетел. Д’Бранин, у меня страшно болит голова. — Она вдруг испуганно запищала. — Так сказал Тэйл сразу после укола, и перед… перед сам знаешь чем. Он сказал, что у него болит голова. Страшно болит.
— Успокойся, Агата, и ничего не бойся. Я с тобой. Подождем. Подумай только, что мы увидим их, подумай об этом!
— Я чувствую, что они приближаются, — сказала псипсих.
Д'Бранин дрожал от возбуждения:
— Покажи мне волкринов. У нас есть наш маленький скутер, и мы можем полететь к ним навстречу. Веди меня!
— Да, — согласилась она. — О да.
Гравитация вернулась, и в одно мгновение вселенная вновь стала нормальной.
Меланта упала на пол, быстро перевернулась и, как кошка, поднялась на ноги. Предметы, зловеще вылетавшие через открытые двери в коридор, с грохотом падали вниз.
Кровь из тумана превратилась в скользкий покров на полу коридора.
Два мертвеца тяжело рухнули на пол и уже не шевелились.
Из коммуникаторов, встроенных в стены, донесся голос Ройда:
— Получилось.
— Я вижу.
— Я у главного пульта управления. Мне удалось вернуть гравитацию, перейдя на ручное управление, и сейчас я включаю большую часть функций компьютера. Однако опасность еще не миновала. Она попытается найти способ обойти то, что находится под моим контролем. Пока я преодолеваю ее приказы силой. Мне нельзя ничего пропускать, и если мое внимание ослабнет хоть на секунду… Меланта, твой скафандр поврежден?
— Да. Разрез на предплечье.
— Поменяй его. Немедленно! Надеюсь, программы, которые я сейчас ввожу, не дадут воздушным переборкам открыться, но рисковать мы не можем.
Меланта уже бежала по коридору к грузовому трюму, где лежали скафандры и другое снаряжение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: