Джеймс Шмиц - Экологическое равновесие (сборник)
- Название:Экологическое равновесие (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Люкс
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-17-025959-Х, 5-9660-0314-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Шмиц - Экологическое равновесие (сборник) краткое содержание
Джеймс Генри Шмиц - фантаст, известный в нашей стране лишь истинным знатокам жанра (так как его российские публикации ограничились десятком рассказов и повестей), однако в действительности весьма популярный - прежде всего благодаря великолепному циклу произведений о Средоточии - межпланетной федерации, в состав которой входят все разумные расы Галактики, - произведений, которым не откажешь ни в удивительной увлекательности, ни в мастерской выстроенности интриги, ни в масштабности и детальной выписанности мира далекого будущего. Мира, в который читатель буквально погружается с головой.
Содержание:
Планета перепланировки тел (рассказ, перевод Б. Зеленского, О. Казаянц)
Сорвавшийся с поводка (повесть, перевод Н. Аниховской)
Время собирать камни (рассказ, перевод Н. Аниховской)
Забудь об этом (рассказ, перевод Н. Аниховской)
Аромат бессмертия (рассказ, перевод Н. Аниховской)
Наследие (роман, перевод Н. Аниховской)
Неутешительный отчет по Палайяте (рассказ, перевод Н. Аниховской)
В поисках утраченного (повесть, перевод В. Михайлова)
Дедушка (рассказ, перевод Н. Устинова)
Сбалансированная экология (рассказ, перевод И. Можейко)
Прекрасный повод поорать от ужаса (рассказ, перевод В. Михайлова)
Ветры времени (рассказ, перевод В. Михайлова)
Иные признаки сходства (рассказ, перевод В. Михайлова)
Каждому свое (рассказ, перевод В. Михайлова)
Послесловие (перевод А. Балабченкова)
Экологическое равновесие (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И это все? — удивилась Триггер.
— Да, все.
— Тэйт не говорил ничего о том, как долго продлится эта ситуация?
— Нет. Я передал сообщение слово в слово. Ты знаешь, что у меня превосходная память, Триггер.
— Получается, мое вынужденное безделье может продолжаться недели? Или даже месяцы?
— Да. Возможно. Я полагаю… — на лбу Племпони выступила испарина.
— Племп, — произнесла Триггер, — а вы можете передать Холати сообщение от меня?
— С радостью! — брякнул Племпони. — Что? Ну что я за болван… ох–ох–ох! — он покраснел.
— Все правильно, — сказала девушка. — Вы можете связаться с ним, я так и думала.
Доктор Племпони смотрел на нее с укоризной:
— Так нечестно! Как я мог упустить из виду, что ты на удивление сообразительна, Триггер?
Триггер пожала плечами.
— Не вижу никаких оправданий для всех этих заморочек с отсутствием Тэйта и Мантелиша, — она встала. — В любом случае, вот сообщение. Передайте спецуполномоченному, что если кто–то — и как можно скорее — не назовет мне разумную причину того, что я болтаюсь здесь, как банан в проруби, то буду вынуждена обратиться в Прекол с просьбой вернуть меня в Проект Мэнон.
Племпони скис.
— Триггер, — сказал он, — я, конечно, сделаю все, что возможно, для передачи сообщения по адресу, но в остальном…
Девушка мило улыбнулась:
— Я знаю — ваш рот на замке. Простите, если я побеспокоила вас, Племп. Но, в конце концов, я служащая Прекола. Если мне приходится тратить впустую их время, то хочу хотя бы знать, для чего это нужно.
Племпони смотрел, как она вышла из комнаты и идет через холл. На его лице смешались такие далекие друг от друга эмоции, как тревога и одобрение.
— Ладная фигурка у нашей девочки, ты не находишь? — сказал он, обращаясь к Мискаль, и сделал руками волнообразное движение, повторяющее изгибы тела. — А какая волнительная походка…
— Угу, — сказала Мискаль. — Вот же старые козлы!
— Что? — не понял доктор Племпони.
— Я как–то стала невольной свидетельницей того, как ты с Мантелишем обсуждал фигуру Триггер.
Племпони опустился за стол.
— Ты не должна была подслушивать, Мискаль, — сказал он строго, — это не корректно.
— А корректно пускать слюни на молоденькое мясо?
— Ладно, давай замнем. У нас есть работа поважнее. Полагаю, что нужно как можно скорее отправить сообщение Тэйту. Триггер имела в виду именно то, что сказала, тебе не кажется?
— А то, — убежденно сказала Мискаль.
— Тэйт предупреждал меня, что Триггер может стать неуправляемой примерно к этому времени. Мне кажется, что она слишком добросовестна.
— Ага, а еще у нее на Мэноне, — вставила Мискаль, — остался парень. Они неразлучны с тех самых пор, как отучились в нашей Школе.
— Тогда им надо пожениться, — сказал Племпони. Голос его задрожал: — У меня кровь стынет в жилах всякий раз, когда я подумаю о том, насколько близко вчерашние головорезы подобрались к ней!
Мискаль пожала плечами:
— Расслабься, малыш! У них не было ни одного шанса. Девочку охраняют ребята Тэйта — это самая реактивная бригада, которую я когда–либо видела в действии.
— Да, — задумчиво произнес Племпони, — такое вряд ли можно приложить к полиции Маккадона.
— Это уж наверняка. В любом случае, если кто–то соберется захватить Триггер Арджи в Школе, ему понадобится минимум линкор.
Племпони нервно посмотрел на безоблачное синее небо.
— После общения с Холати Тэйтом, — сказал он, — у меня возникло ощущение, что у этого кого–то может оказаться даже линкор.
2
В конце зала, смежного с офисом доктора Племпони, находился портал. Мискаль вошла внутрь, выступала номер своих личных апартаментов, дождалась, пока через несколько секунд верхний свет вспыхнул зеленым, и вышла в другой зал, располагавшийся на семнадцать этажей ниже офиса Племпони и отстоящего от него примерно на полтора километра. Женщина пересекла зал, вошла в квартиру и нажала кнопку, включающую защиту от несанкционированного вторжения. В спальне она открыла стенной сейф, вытащила оттуда мощный передатчик и включила прибор.
— Да? — раздался мужской баритон.
— Здесь Мискаль, — сказала женщина в направленный микрофон. — Квиллана или спецуполномоченного.
— Квиллан, — сказал трансмиттер несколько секунд спустя более низким, чем прежний, голосом. — Говори, куколка.
Мискаль хмыкнула.
— Я вызвала тебя, — произнесла она мурлыкающим тоном, — потому что у меня возникло устойчивое ощущение, что вам, мальчики, срочно необходимо что–то предпринять по поводу Арджи.
— Да? — сказал голос. — А что мы должны предпринять?
— А я откуда, разрази меня квазар, знаю?! Я просто говорю, что больше не могу отвечать за нее.
— Что–то случилось? — быстро спросил Квиллан.
— Если ты имеешь в виду, не обижают ли Триггер, то — нет. Но она достаточно взвинчена, и, по–моему, скоро обидит сама себя. А еще она не собирается больше ждать. Несколько дней назад она еще не была такой, — Мискаль колебалась. — Я знаю, что это противоречит нормам безопасности, но, может быть, скажешь мне, не случилось ли с ней чего–нибудь?
— Что? Не случилось ли с ней чего–нибудь? — настороженно повторил Квиллан.
— Я имела в виду, с ее разумом.
— Что тебя заставило думать так?
Мискаль, нахмурившись, уставилась в одну точку.
— Триггер всегда отличалась непростым характером, — сказала она. — Она всегда была дьявольски упряма. Она всегда была ярой индивидуалисткой и всегда была готова бороться за собственные права и права других людей. Но в ее поступках и словах обычно присутствовал здравый смысл. У нее один из самых высоких показателей интеллекта среди всех, кто прошел через нашу Школу. Но то, как она действует ныне, не выглядит слишком разумным.
— А как бы она стала действовать раньше? — спросил Квиллан.
Мискаль задумалась.
— Она была бы очень раздражена из–за поведения спецуполномоченного Тэйта, — ответила наконец женщина. — И я не могу ее за это винить. Пожалуй, в подобной ситуации я бы тоже разозлилась. Итак, хочешь услышать, что сделала бы Триггер, будучи в своем репертуаре? Пожалуйста. После возвращения спецуполномоченного Триггер потребовала бы подробных объяснений. Если бы, предположим, объяснение ее не удовлетворило, то она улетела бы. Но в любом случае девочка дождалась бы его возвращения. А почему бы и нет, в конце–то концов?
— Ты думаешь, что сейчас она не станет дожидаться?
— Думаю, не станет, — произнесла Мискаль убежденно. — Она передала ему через Племпони ультиматум. Суть примерно такова — свяжитесь со мной немедленно, иначе… Откровенно говоря, я не дала бы никаких гарантий по поводу того, что она дождется ответа.
— Гм… И как ты думаешь, что она сделает?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: