Андрей Колганов - Повесть о потерпевшем кораблекрушение
- Название:Повесть о потерпевшем кораблекрушение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Колганов - Повесть о потерпевшем кораблекрушение краткое содержание
Это моя первая проба пера, начатая в 1992 году и полностью завершенная в 1996. Молодой человек, австронавт-исследователь, в результате катастрофы в одиночку попадает на землеподобную планету. Несмотря на одиночество (а, может быть, именно из-за него?) он полон амбициозных замыслов в духе социального прогрессорства. Но что ждет его на этом пути?
Повесть о потерпевшем кораблекрушение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Через несколько минут маховик уже быстро вращался, мельтешили шатуны, распределительный вал был готов передать энергию вращения станкам.
«Прошу всех в цех» — стремясь сохранять торжественность в голосе, Тоттро Клори широким жестом пригласил собравшихся к выходу, украдкой глянув на часы. Когда большинство участников церемонии вошло в ворота цеха, заводской гудок возвестил о начале смены. Один за другим начали включаться станки и их гудение заполнило собою цех. Вот уже с заготовок начала состругиваться первая стружка, синеватыми спиралями падая на пол.
«Работает, ведь работает же!» — не выдержав, с мальчишеским восторгом в голосе воскликнул главный механик. Лойн Далус тоже был готов подпрыгнуть от удовольствия, но сдержался и лишь широко улыбнулся главному механику. Ему было от чего радоваться. От той суммы, которую он с превеликим трудом наскреб на покупку паровой машины, с учетом всех непредвиденных расходов, всех премиальных, удалось сэкономить без малого треть! Да еще и этот Зеккерт остался с носом. Теперь, пожалуй, при случае можно будет самим брать подряды на строительство паровых машин!
На сем торжества были закончены, и все их участники стали расходиться. Обер Грайс осторожно тронул за руку Лойна Далуса.
«Прошу прощения, хозяин. В честь успешного завершения работы над новой машиной мне пришла в голову мысль сделать вам подарок. Я ведь работал и оружейным мастером, еще там, на Старых Землях. Не откажите, соблаговолите принять меня через две недели — аккурат подарок будет готов. Пусть секретарь занесет меня в список на прием» — Обер Грайс просительно посмотрел на главного управляющего,
Лойн Далус был в хорошем расположении духа. Да и зачем отказываться от подарка? Просто любопытно будет посмотреть, чем таким его собирается удивить этот мастеровой.
«Так и быть», — снисходительно вымолвил он и обратился к своему секретарю, — «черкни-ка там в своем блокноте через неделю, на среду, на утро, что…» — он запнулся на минуту, — «как там тебя?»
«Обер Грайс, мастер участка главного механика, господин» — с готовностью подсказал Обер.
«…Что мастер Обер Грайс имеет пять минут для приема по личному делу» — закончил Лойн Далус фразу.
Глава 3
В строго назначенное время Обер Грайс сидел в приемной главного управляющего с большим новеньким кожаным футляром на коленях. Секретарь бросил на скромно одетого посетителя презрительный взгляд. Но управляющий сейчас был свободен, команды никого к нему не впускать не давал. Пожав плечами, секретарь заглянул в журнал записи посетителей.
«А-а, мастер Обер Грайс» — бросив взгляд на кожаный футляр, секретарь слегка иронически добавил — «с подарком». — Немного помедлив, он важно вымолвил:
«Господин главный управляющий примет вас. Но запомните — пять минут, не больше!». Секретарь встал, приоткрыл дверь в кабинет и полувопросительным-полуутвердительным тоном произнес:
«Мастер Обер Грайс, господин Далус». — Получив, видимо, в ответ подтверждающий кивок, он пошире распахнул дверь и, направляясь на свое место, бросил:
«Заходите!»
После обязательных церемонных приветствий Обер Грайс неожиданно сухим тоном спросил:
«Прежде чем вручить вам обещанный подарок, я хотел бы получить ваше соизволение задать вам неприятный вопрос… и получить на него откровенный ответ».
Лойн Далус удивленно вскинул брови. Не услышав немедленного прямого отказа, Обер продолжал:
«За последние два года сбыт нашей основной продукции — кремневого ружья — практически не вырос. За те же два года себестоимость производства ружья практически не снизилась. Так есть ли у завода возможность расширить сбыт или понизить себестоимость?»
«Пожалуй, что нет», — озадаченно откликнулся Лойн Далус, — «если только не получить заказа от армии…»
«Но его скорее всего получит Варлан» — быстро парировал Обер.
«Да, это так. Но тебе не кажется, что ты лезешь не в свое дело?» — сурово прищурился Далус-младший.
Не отвечая на этот вопрос, Обер поставил на стол футляр и, со словами — «А вот теперь настало время вручить вам мой подарок» — щелкнул медными замочками и откинул крышку. Там, в темно-синем бархате, лежало ружье с простым вороненым стволом и тоненькой золотой насечкой у замка, с темным, хорошо полированным прикладом, украшенным затейливой инкрустацией, и ложем с необычной резьбой.
Лойн Далус с любопытством разглядывал оружие, сразу привлекшее его тщательностью отделки. Вскоре он обратил внимание и на необычность конструкции.
«А где же тут полочка у запальника?» — спросил он, взяв ружье в руки и внимательно осмотрев замок. — «И как тут крепить кремень?»
Обер Грайс чуть усмехнулся самыми уголками рта:
«В том-то и дело, что ни полочка, ни кремень этому ружью не нужны» — он поставил на стол большую деревянную шкатулку из полированного дерева и раскрыл ее. Бумажные патроны, лежавшие в коробке, не представляли собой, на первый взгляд, ничего необычного. А вот назначение россыпи латунных колпачков, тускло блестевших в одном из отделений шкатулки, было Далусу-младшему неясно.
«Смотрите», — Обер Грайс взял из рук Далуса ружье, — «вот сюда одевается латунный колпачок, — пистон, — затем обычным порядком скусывается патрон, загоняется в ствол, — и ружье к выстрелу готово. Дробь или пуля уже там, в патроне, вместе с пороховым зарядом. Кремень не нужен — ударом курка воспламеняется гремучая ртуть в пистоне, она поджигает пороховой заряд и происходит выстрел».
«Интересно», — качнул головой Лойн Далус, — «и что же ты от меня хочешь?»
«Я? От вас? Ничего» — ответил Обер. — «Хотеть или не хотеть чего-то можете только вы сами. Я же только даю пояснения». — И он продолжил:
«Как видите, полочку и запальное отверстие заменил маленький шпенек с просверленным каналом. На него насаживается пистон. Ударный замок — без кремня, и располагается он не сбоку от ствола, а сразу за казенным срезом. Меньше риска зацепиться и сделать случайный выстрел. Можно поставить и предохранительную защелку. Самое главное — темп стрельбы возрастает в полтора раза!»
«Та-а-к», — нараспев произнес главный управляющий, — «ты ведь неспроста мне достоинства своего ружья расхваливаешь. Небось хочешь, чтобы я взялся за его производство?»
«Я ничего не хочу» — повторил Обер Грайс. — «Я лишь показываю вам ружье. Захотите вы, в конечном счете, чего-нибудь или нет — это целиком ваше дело. Вы — хозяин, вам — решать. Мое дело — дать объяснения» — с этими словами Обер взял лежавшую в футляре тетрадь в коленкоровом переплете и протянул ее Далусу-младшему:
«Вот здесь вся спецификация, калькуляция себестоимости, расчет окупаемости производства. Вкратце — издержки производства ружья ниже, чем у нынешнего образца, на шесть с половиной процентов. Сложнее с боеприпасами — один выстрел обойдется дороже на девятнадцать процентов. Если объем продаж нового ружья будет держаться на том же уровне, что и нынешнего, переход на новое ружье окупится всего за четыре месяца. К слову сказать, у нас на складе запас ружей — больше, чем на три месяца торговли» — Обер Грайс замолчал и в упор посмотрел на Лойна Далуса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: