Айзек Азимов - Последнее новшество
- Название:Последнее новшество
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Профиздат
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:5-255-00409-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Последнее новшество краткое содержание
В сборник включены переводы рассказов и повестей фантастов Великобритании, США, Австралии и Ирландии, таких, как А. Азимов, Дж. Вэнс, А.Д. Фостер, Э. Кросс, Б. Чэндлер, Д. Лэнгфорд, и др.
Фантастические сюжеты произведений служат авторам для раскрытия актуальных проблем современности.
Содержание:
Айзек Азимов. Буква закона
Джеймс Е. Томпсон. Отставание в морской кавалерии
Кит Рид. Синьор да В.
Амброз Бирс. Изобретательный патриот
Эдвард Д. Хок. Самый лучший зоопарк
Мэгги Нэдлер. Последнее новшество
Эрик Кросс. Порошок невесомости
Рэй Рассел. Комната
Дэнни Плакта. Оживили…
Генри Слезар. День экзамена
Дэвид Лэнгфорд. Мыслите масштабно!
Реджиналд Бретнор. Корень зла
Эрик Кросс. Феномен мистера Данфи
Ричард Уилсон. Подвижник Гарри — виновник “утечки умов”
Сирил Корнблат. Ракета 1955 года
Алан Дин Фостер. На суд зрителей
Бертрам Чэндлер. Клетка
Джек Вэнс. Додкин при деле
Уильям Ф. Волан. Миры Монти Уилсона
Роберт Шекли. Регулярность кормления
Фред Сейберхейген. “Марта”
Гарри Килуорт. Пойдем на Голгофу!
Рэй Рассел. Кто лучше?
Билл Пронцини. Как быть с розовой коровой?
Артур Мейкен. Огненная Пирамида
Роберт Шекли. Идеальная женщина
Гарри Гаррисон. У водопада
Ричард Уилсон. Родственник
Джеймс Блиш. Маникюр
Том Петри. Неизвестный знак
Фредерик Пол. Чрезвычайная миссия Финеаса Снодграсса
Роберт Шекли. Спецзаказ Золотоискателя
Гарри Гаррисон. Наконец-то правдивая история Франкенштейна
Авторы сборника
Составление и перевод: А.С. Мельникова
Художник: Л.В. Безрученков
Последнее новшество - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
11. Артур Мейкен(Великобритания) — Arthur Machen — (1863–1947). Национальный писатель Уэльса, автор рассказов и романов из жизни валлийцев. Жанр “фэнтэзи” — одно из направлений творчества писателя, к которому относится и “Огненная Пирамида” — “The Shining Pyramid”.
12 Уильям Ф. Нолан(США) — William F. Nolan — (1928). Первый фантастический рассказ Нолана — “Радость бытия” (The Joy of Living) — опубликован в 1954 году. Автор более 30 книг, среди которых, помимо фантастики, рассказы об автогонках, биографии видных деятелей, книги ужасов. Рассказ “Миры Монти Уилсона” в оригинале назван “The Worlds of Monty Willson”.
13. Мэгги Нэдлер(США) — Maggie Nadler 22 22 * Редакция не располагает полными сведениями об авторах, отмеченных в тексте этим значком.
. Автор фантастических произведений. Рассказ “Последнее новшество” в оригинале называется “The Lastest Feature”.
14. Том Петри(Австралия) — Tom Petry*. Родился в Лондоне. Участник второй мировой войны. В настоящее время живет и издается в Сиднее Рассказ “Неизвестный знак” в оригинале назван “The Unknown Sign”.
15. Дэнни Плакта(США) — Dannie Plachta*. Автор фантастических произведений. Рассказ “Оживили…” в оригинале назван “Revival Meeting”.
16. Фредерик Пол(США) — Frederik Pohl — (1919). Один из лучших фантастов Америки В этом жанре работает с начала 40-х годов. Опубликовал более 30 романов и сборников рассказов. В течение ряда лет был редактором научно-фантастических журналов “Гэлакси” и “Иф”. Ему присуждены пять премий “Хьюго”, две — “Небьюла”, международная премия Джона Кемпбелла, премия “Аполло” и другие. Рассказ “Чрезвычайная миссия Финеаса Снодграсса” в оригинале носит название “The Deadly Mission of Phineas Snodgrass”.
17. Билл Пронцини(США) — Bill Pronzini — (1943). Автор фантастических романов и рассказов. Первый его роман — “Сталкер” (The Stalker) — вышел в 1971 году. Рассказ “Как быть с розовой коровой?” в оригинале называется “How Now Purple Cow”.
18 Рэй Рассел(США) — Ray Russell — (1924). Первый сборник его фантастических рассказов — “Сардоникус” (Sardonicus and Other Stories) — появился в 1961 году. Автор рассказов, романов, киносценариев. Рассказ “Комната” в оригинале — “The Room”, рассказ “Кто лучше?” — “The Better Man”.
19. Кит Рид(США) — Kit Reed — (1932). Псевдоним Лиллиан Крэг Рид — Lillian Craig Reed. Печатается с 1958 года. Автор научно-фантастических сборников “Синьор да В. и другие рассказы” (Mr. da V. and Other Stories, 1967), “Мыши-убийцы” (The Killer Mice, 1976) и других произведений.
20. Фред Сейберхейген(США) — Fred Saberhagen — (1930). В жанре научной фантастики выступает с 1961 года. Первый роман — “Золотые люди” (The Golden People) — вышел в 1964 году. Рассказ “Марта” в оригинале звучит как “Martha”.
21. Генри Слезар(США) — Henry Slesar — (1927). Печатается с 1955 года. Автор нескольких сотен научно-фантастических рассказов, а также сценариев для телевизионных сериалов, книг ужасов. Рассказ “День экзамена” в оригинале назван “Examination Day”.
22 Джеймс Е. Томпсон— James E. Thompson*. Автор научно-фантастических произведений. Рассказ “Отставание в морской кавалерии” в оригинале называется “The Amphibious Cavarly Gap”.
23. Ричард Уилсон(США) — Richard Wilson — (1920). Первый его научно-фантастический рассказ — “Убийство с Марса” (Murder from Mars) — опубликован в 1940 году. Б 1968 году получил премию “Небьюла” за новеллу “Мать мира” (Mother of the World). Рассказ “Подвижник Гарри — виновник “утечки умов” в оригинале назван “Marry Protagonist, Brain — Drainer”, рассказ “Родственник” — “Kin”.
24. Алан Дин Фостер(США) — Alan Dean Foster — (1946). Занимает заметное место среди фантастов США среднего поколения. Печататься начал в 1971 году рассказом “Заметки про зеленый ящик” (Some Notes Concerning a Green Box). Автор романов “Темная звезда” (Dark Star, 1974), “Среднемир” (Midworld, 1975), “Конец материи” (The End of Matter, 1977) и многих рассказов. Новелла “На суд зрителей” в оригинале называется довольно сложно — “What Do The Simple Folk Do?..”
25. Эдвард Д. Хок(США) — Edward D. Hoch — (1930). Известен в основном как автор детективов. Рассказом “Совпадение” (Co-Incidence, 1956) начал печататься как фантаст. Элементы фантастики Хок использует в своих детективных сюжетах. Рассказ “Самый лучший зоопарк” в оригинале назван просто “Zoo”.
26. Бертрам Чэндлер(Австралия) — Bertram Chandler — (1912). Родился в Англии. В прошлом — капитан дальнего плавания. Имеет австралийское гражданство. Печатается с 1944 года. Автор рассказов и романов из морской жизни. Первый фантастический роман — “На краю космоса” (The Rim of Space) — появился в 1961 году. Лауреат четырех австралийских литературных премий “Дитмар”. Рассказ “Клетка” в оригинале назван столь же кратко — “The Cage”.
27. Роберт Шекли(США) — Robert Sheckly — (1928). Один из лучших фантастов-рассказчиков. Живет в Великобритании. Первый рассказ — “Заключительный экзамен” (Final Examination) — опубликовал в 1952 году. Автор многих сборников рассказов: “Гражданин Вселенной” (Citizen in Space, 1955), “Сокровищница бесконечности” (Store of Infinity, 1960), “Ловушка для людей” (The People Trap, 1968), романов и повестей. В СССР вышел сборник “Паломничество на Землю” (Pilgrimage to Earth) (Москва, 1966 год) и другие произведения Шекли.
Вошедшие в данный сборник рассказы “Регулярность кормления”, “Идеальная женщина” и “Спецзаказ Золотоискателя” в оригинале соответственно называются “Feeding Time”, “The Perfect Woman” и “Prospector’s Special”.

1
См: ДоД, доклад № ВХ818 RL “Поголовье скота на целинных землях СССР”. Вашингтон, Округ Колумбия, 1971.
2
По оценкам ЦРУ.
3
По оценкам разведки армии США.
4
Генерал Гейнц Гудериан. Предводитель танков / Пер. С. Фитцгиббона. Нью-Йорк: Даттон энд Кº, 1952. С. 65–84.
5
См. в Библии: Исход, XIV, 26–30.
6
В соответствии со статистикой населения из “Всемирного альманаха”, 1972 г.
7
“Боевые корабли”, издание компании “Джейн”, 1971–1972 гг.
8
ТМ — принятое в научной фантастике сокращение термина “телепортация материи”. (Прим. перев.)
9
Святая святых (лат.).
10
Сведение к противоречию (лат.).
11
Ежемесячный иллюстрированный журнал, в основном перепечатывающий материалы из других изданий; редакция находится в США. (Прим. перев.)
12
Дословно: иди со мной (лат.) — справочник, указатель. (Прим. перев.)
13
Умный понимает с полуслова (лат.).
14
Национальное управление США по аэронавтике и исследованию космического пространства. (Примеч. перев.)
15
Vanity — тщеславие, суетность (англ.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: