Алекс Орлов - Ловушка для змей

Тут можно читать онлайн Алекс Орлов - Ловушка для змей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алекс Орлов - Ловушка для змей краткое содержание

Ловушка для змей - описание и краткое содержание, автор Алекс Орлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Двое друзей, Джим Кэш и Лу Эрвиль, в поисках работы и лучшей жизни отправляются на самодельном летательном аппарате – лонгсфейре из родного города Тауроса в более, по слухам, благополучный город Кинто. Спасаясь от увязавшейся за ними мафии, они совершают вынужденную посадку в таинственной, гибельной зоне под названием Чаша. Чашей эта зона стала называться потому, что образовалась в кратере «Чаша радости». Но с самого начала она не приносила людям ничего хорошего: уходившие туда не возвращались, летательные аппараты пропадали. Тем не менее картографические спутники не фиксировали в Чаше ничего особенного – внешне она представляла собой безжизненную пустыню. Итак, Джим и Лу выбираются из-под обломков лонгсфейра...

Ловушка для змей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ловушка для змей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алекс Орлов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На этот раз не потребовалось даже перевода, и один из стоявших возле вождя воинов умчался в лес, а спустя полминуты притащил комбинезоны, шлемы и другие вещи пленников. Все это богатство он положил к ногам Его Высочайшей Категории и отошел непрерывно кланяясь. Вельможа потыкал посохом в эластичный материал комбинезонов и произнес:

– Действительно, чистейшая змеиная кожа… А головы-то, головы… – Важный господин пнул ногой один из шлемов, затем перевел взгляд на пленников и задумчиво добавил: – Не исключено, что, если отрубить им головы еще раз, у них тут же появятся новые. Я об этом что-то слышал.

– Так точно, Ваша Высочайшая Категория, но если их после отрубания прижигать, новые не появятся, – вступил в разговор военный, отличавшийся от других солдат более нарядным мундиром.

– Вы думаете, лейтенант? – полуобернувшись, спросил вельможа.

– Так говорится в наставлениях для молодых командиров, Ваша Высочайшая Категория.

В то время пока решалась судьба пленников, солдаты продолжали грабить деревню, а те, кому уже ничего не досталось, просто избивали жителей. Вокруг стояли крик и плач, но, видимо, это было делом обычным, поскольку никто, даже вождь племени, не обращал на это внимания.

– Надеюсь, они не станут рубить нам головы, Джимми? Как ты думаешь? – слегка оглушенный ударом, Лу говорил слишком громко, и на это обратили внимание.

– Эй, да они разговаривают между собой! Они общаются! – удивленно произнес вельможа. – Купорос, ты заметил?

– О да, Ваша Высочайшая Категория, они общаются.

– И это не похоже на какое-то там рычание и вообще…

– Так точно, Ваша Высочайшая Категория, – вынужденно согласился переводчик.

– Ну так из этого следует, что они разумные существа.

– Этого нельзя исключать, Ваша Высочайшая Категория.

– Скажи яснее, Купорос. Ты же ученый человек.

– Ну… – Повторяя жест своего господина, переводчик снял шапочку и поскреб голову, а затем продолжил: – Учитывая, что у них есть конечности в количестве четырех штук, – можно сказать, что они произошли от ранних дарвинов.

– А кто такие ранние дарвины? – не удержавшись, спросил лейтенант.

– Это же очевидно: ранние дарвины – предки дарвинов более поздних, – продемонстрировал осведомленность вельможа и тут же, без перехода, добавил: – Лейтенант, что это ваши люди так шумят? Им что, больше нечем заняться, кроме как мучить лесных человечков?

– Нечем, Ваша Высочайшая Категория, – признался лейтенант.

– Ну тогда пусть кого-нибудь повесят.

– Кого? – лейтенант с готовностью вытянулся.

– Отберите сами двух-трех человек и повесьте. Неужели я все за вас должен решать: кого вешать, кого не вешать? – начал сердиться вельможа. – В городе полно работы, выехал в лес отдохнуть, и снова то же самое… Я же не железный.

Лейтенант побежал выполнять приказание, а Джим тем временем сидел и мерно покачивался. Ему было жарко, по лицу стекал пот, и он пребывал в уверенности, что у него устойчивый бред. Иначе и быть не могло. Нельзя же принимать за реальность этих странных людей, которые существовали словно огурцы в банке – такие внешне понятные, но недоступные за прочным стеклом.

Только Лу разрушал бредовую теорию Джима. Он тоже был сломлен всем происходящим и, вернувшись к свой излюбленной фразе, тихонько бормотал:

– Ну, это уж слишком. Это уж слишком.

– Ладно, вернемся к детям змеи! – объявил вельможа. – Этот грязнуля говорил, что они еще и колдуны. Где доказательство?

Купорос снова перевел, и все тот же дикарь-курьер отскочил на несколько шагов и быстро собрал с земли горсть пепла, а затем торжественно высыпал к ногам вельможи.

– Что это такое? – спросил Его Высочайшая Категория.

Купорос выслушал объяснения туземца и перевел:

– Это пепел от паука-буцефала, которого эти колдуны сожгли взглядом.

– Сожгли взглядом? – переспросил вельможа. – Недурственная работа…

Наконец он оторвался от созерцания пепла и стал внимательно разглядывать Джима.

– Что же ты за зверь такой, дитя змеи? – задумчиво произнес вельможа.

– Я не дитя змеи, я Джим Кэш и прилетел сюда на лонгсфейре, – ответил Кэш.

– А что такое лонгсфейр?

– Механизма такой, вроде того, на котором вы приехали.

– Ты имеешь в виду наш бергпанцер?

– Ну да. Вот что, мистер, заберите нас отсюда, иначе эти дикари нас сожрут или еще чего похуже.

– Да, – кивнул вельможа, – эти могут. – Вдруг глаза его едва не вылезли из орбит, и он закричал: – Стоп!!! Это существо меня заколдовало! Я слышал его мысли!

– Этого не может быть, Ваша Высочайшая Категория, мы все были свидетелями того, что он издавал только эти неприличные звуки в ответ на вашу грамотную речь, – сказал Купорос.

– Но… Но я все понял! – не сдавался вельможа, – Он сказал мне, что… э-э… дайте вспомнить. Да, он сказал, что прибыл сюда на нашем бергпанцере и… Стоп, это же бред какой-то.

– Вот именно, Ваша Высочайшая Категория, – елейным голосом подтвердил Купорос. – Лучше их все-таки повесить!

– Нет, так сразу нельзя. – Вельможа потер вспотевший лоб и некоторое время задумчиво наблюдал, как солдаты гоняются за женщинами, срывая с них одежду. – А вот что я придумал. Давайте применим штандартенфактора.

– Для штандартенфактора очень яркое солнце, Ваша Высочайшая Категория, – заметил Купорос. – Матрица может попортиться.

– Ничего, за один раз не попортится. А то таскаем его в бергпанцере, а, спрашивается, для чего? Позовите штандартенфактора.

– Слушаюсь, – ответил один из солдат охраны и помчался к гусеничной машине, которая была увешана узлами с награбленным добром и оттого напоминала передвижную помойку.

Джим и Лу вытянули шеи, стараясь рассмотреть, что же их ожидает на этот раз. Они уже миновали стадии страха, шока, удивления и теперь вертели головами, движимые только бытовым любопытством.

40

Штандартенфактор оказался совершенно не таким, каким его успел представить Кэш. Джиму думалось, что это будет атлет с немигающим взглядом стальных глаз, а этот штандартенфактор выглядел человеком, которого подняли с постели слишком рано и не дали выспаться. Вытянутое лицо выглядело болезненным, а оттопыренные уши, просвечивающие на солнце, казались сделанными из тусклого полудрагоценного камня. Вместе с тем это был очень высокий и худой человек, в помятой, но дорогой сорочке и в черных брюках, заправленных в узкие лакированные сапоги, доходившие до самых колен. Свои длинные руки штандартенфактор прятал в глубоких карманах брюк и с явной скукой взирал на окружающий мир. Казалось, он каждую минуту сомневался в целесообразности всего сущего.

– Ну? – хрипло буркнул он, останавливаясь напротив вельможи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекс Орлов читать все книги автора по порядку

Алекс Орлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ловушка для змей отзывы


Отзывы читателей о книге Ловушка для змей, автор: Алекс Орлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x