Андрей Щербак-Жуков - Путешествие хоббита
- Название:Путешествие хоббита
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Щербак-Жуков - Путешествие хоббита краткое содержание
Путешествие хоббита - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ТОРИН: Интересно, как же он попал к троллям?
ЭЛРОНД: Точно сказать трудно. Древний Гондолин разрушили орки, у кого-то из них меч и застрял, а тот - в свою очередь - стал добычей тролля.
ТОРИН: Я буду беречь его, как зеницу ока. Пусть сокрушает орков, как встарь!
Гномы, приходя в себя, собираются вокруг Торина и Элронда. Бифур и Бофур приносят Бомбура, который так до сих пор и не проснулся. Постепенно темнеет.
ЭЛРОНД: Время вечернее, поэтому я приглашаю вас переночевать у нас в поселении эльфов, известном в округе под названием Последний Приют дальше к востоку будут только голые скалы и дикие леса, народ там если и встречается, то злой и грубый.
ТОРИН: С удовольствием примем ваше приглашение.
Эльфы начинают петь песню звонкими чистыми голосами.
ЭЛЬФЫ:
У эльфов в долине покой,
У эльфов в долине уют.
Там песни льются рекой,
Их добрые эльфы поют.
У эльфов в долине покой,
У эльфов в долине уют.
Но только, кто добр душой,
У эльфов найдет приют.
ЭЛРОНД: Гэндальф посвятил меня в курс ваших дел. Он говорил, что у вас есть карта - не покажете ли вы мне ее.
ТОРИН: Пожалуйста.
Торин протягивает карту Элронду. В это время на небе появляется луна.
ЭЛРОНД: Посмотрите сюда - за обыкновенными рунами проступают лунные!
Гномы и Бильбо обступают Элронда с картой.
БИЛЬБО: А что такое - лунные руны?
ЭЛРОНД: То же самое, что и обыкновенные, только днем они не видны. Их можно прочесть только в лунную ночь - такую, как эта.
ТОРИН: Что же там написано?
ЭЛРОНД: Надпись возле потайного входа гласит: "Встань в День Дарина у серого камня, когда защелкает дрозд, и последний луч уходящего солнца укажет замочную скважину".
ТОРИН: Дарин - это великий гном, основатель нашего рода!
ЭЛРОНД: А что такое "День Дарина"?
ТОРИН: Это первый день Гномьего Нового Года, день последнего осеннего полнолуния, когда луна и солнце стоят на небе одновременно.
БИЛЬБО: Когда же будет этот день? Хорошо бы нам оказаться у Горы именно в это время.
ТОРИН: К сожалению, в наше время забыто умение вычислять этот день.
БИЛЬБО: Действительно, очень жаль. Ну ничего, положимся на случай и везение.
Сцена затемнена. Освещен только Гэндальф, стоящий перед сценой.
ГЭНДАЛЬФ: В замке Элронда гномы и Бильбо отлично отдохнули. Веселые и бесшабашные эльфы им пели древние песни, угощали вкусными кушаньями... Как ни хорошо было в Последнем приюте, а продолжать поход было нужно...
Огромная пещера, освещенная с одной стороны - там вход в нее. Снаружи слышится пение гномов:
Гномам нечего бояться
Выйдем раннею порой,
Чтоб вернуть себе богатства
Государства Под Горой,
Государства Под Горой...
Слышны голоса переговаривающихся гномов.
ТОРИН (командует): Привал! Фили и Кили, поищите место для ночлега.
ДВАЛИН: Да, прав был Элронд - места пошли дикие...
БАЛИН: Еще хорошо, что до сих пор не встретили никакой нечисти.
ТОРИН: Чтобы не повторять старых ошибок, я решил заранее позаботиться о ночлеге.
Фили и Кили появляются внутри пещеры. Бегло осматривают ее, кричат назад своим спутникам.
ФИЛИ: Тут пещера!
КИЛИ: Отличная сухая пещера!
В пещере появляются Торин, Балин и Двалин.
ТОРИН: Вы внимательно ее осмотрели?
ФИЛИ И КИЛИ (хором): Да!
ДВАЛИН: Там никого нет?
ФИЛИ: Пусто.
БАЛИН: Нет ни щелей, ни каких-нибудь еще подвохов?
КИЛИ: Нету.
В пещеру заходят остальные гномы и Бильбо.
БИЛЬБО: Какая хорошая пещера!
БАЛИН: Слишком хорошая, чтобы быть ничьей.
БИЛЬБО: Это верно.
ДВАЛИН: Так ведь места дикие - вот и не живет здесь никто.
Гномы разводят костер и вокруг него укладываются спать.
БОМБУР (вполголоса): Едем, едем - уже лето на исходе... Долго еще?
БАЛИН: Вот перевалим через горы, там начнется Лихолесье. А как пройдем сквозь него, так и будет озеро, а на берегу его - Гора.
БОМБУР: Балин, а ты, когда мы вернем свое богатство, со своей частью, что делать будешь?
БАЛИН (зевая): Не знаю - там видно будет...
БОМБУР: А я хоть наемся досыта... Копченую рыбу буду покупать у озерных жителей - они ее здорово готовят; а колбасы пусть мне привозят из долины... Балин, ты меня слышишь? Ох, да ты спишь уже...
Костер постепенно затухает. Гномы спят - слышен их храп и сопение.
В задней стенке пещеры начинает медленно образовываться проем. В нем мерцает слабое оранжево-красное свечение, как будто где-то вдалеке горят факелы.
Из образовавшегося проема тихо выходят темные силуэты. Еле-еле слышно, как они в темноте удивленно ухают.
Незнакомцы отвязывают пони и тихонько уводят их друг за другом в красноватый проем, а сами возвращаются и окружают спящих гномов.
БИЛЬБО (проснувшись): А-а-а-а-а...
В погасшем костре вспыхивает ветка, гномы вскакивают...
БАЛИН: Это орки!
ДВАЛИН: Вот попали!
Однако уже поздно - они отрезаны от выхода толпой злых орков. Из проема выходит Предводитель в сопровождении нескольких орков с факелами. Пещера освещается.
ПРЕДВОДИТЕЛЬ: Кто эти жалкие твари?
ОРКИ (наперебой): Гномы и вот этот недомерок.
Один из орков сильно пихает Бильбо.
ОРКИ: Они прятались у нашего парадного выхода!
ПРЕДВОДИТЕЛЬ: С какой это стати? Наверно шпионили? Вы все, наверное, воры... Или друзья эльфов... Отвечайте, кто вы и откуда?
ТОРИН: Торин Дубощит... (после некоторой паузы, с явной неохотой) к вашим услугам... Ни в чем предосудительном мы не виноваты. Эта пещера показалась нам удобной и пустой, и мы остановились в ней на ночлег. В наши намерения никак не входило беспокоить орков...
ПРЕДВОДИТЕЛЬ: Так, значит! А что вам вообще понадобилось здесь, в горах. Откуда и куда вы идете? Выкладывайте на чистоту!
ТОРИН: Мы шли в гости... Да, мы отправились в путь, чтобы повидать наших родственников: племянников и племянниц, кузенов и кузин, троюродных и четвероюродных братьев и сестер, а так же других потомков наших общих предков, которые проживают к востоку от этих поистине гостеприимных гор...
ПРЕДВОДИТЕЛЬ: Не заговаривай мне зубы. А лучше объясни, что это у тебя в руке?
Предводитель показывает на меч Оркрист, найденный в кладовой троллей.
ПРЕДВОДИТЕЛЬ: Убийцы орков, друзья эльфов! Вот вы кто! Хватайте их! Рубите их!
Освещается Гэндальф, стоящий перед сценой. Он делает магические пасы, и Оркрист, подчиняясь им, сам собой выскакивает из рук Торина и, засверкав ярче пламени, повисает в воздухе. Все орки застывают, глядя на него, а он срывается вниз и вонзается в грудь Предводителя. В этот момент все факелы гаснут и становится почти совсем темно.
В темноте виден только красный проем, слышен звон мечей, вой орков и крики гномов.
ТОРИН: Гномы, за мной!
Будучи отрезанными орками от выхода из пещеры, гномы бросаются в ее глубину, в проем, из которого выходили орки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: