LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Ричард Дейч - Тринадцатый час

Ричард Дейч - Тринадцатый час

Тут можно читать онлайн Ричард Дейч - Тринадцатый час - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ричард Дейч - Тринадцатый час
  • Название:
    Тринадцатый час
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    978-5-699-67373-5
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ричард Дейч - Тринадцатый час краткое содержание

Тринадцатый час - описание и краткое содержание, автор Ричард Дейч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Счастливая жизнь Ника Куинна разрушилась буквально в считаные мгновения. Возвратившись домой, он обнаружил свою жену, Джулию, зверски убитой. При этом Ника уже поджидали полицейские, которые немедленно произвели арест. Ведь на дорогом антикварном револьвере, из которого вылетела роковая пуля, были отпечатки его пальцев… Но в полицейском участке к Нику подошел странный незнакомец и сказал, что его жена на самом деле жива. Вернее, может быть жива… Он передал Нику золотые часы — непостижимый артефакт, с помощью которого по истечении каждого часа их владелец способен перенестись на два часа назад. Всего таких «скачков во времени» может быть лишь двенадцать, тринадцатого часа уже не будет. За это время Ник должен спасти свою жену. И себя…

Тринадцатый час - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тринадцатый час - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Дейч
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глядя на Джулию и Маркуса, Дрейфуса и Шеннона, Ник чувствовал себя так, словно только что вернулся из волшебной страны, где с ним случилась невероятная история, которую никто не поймет и которой никто не поверит.

Но потом взгляд его упал на стоявшую на столике рядом с ним шкатулку из черного дерева.

— Знаешь, — сказал Шеннон, поглаживая ногу Ника, — ты сегодня вел себя как герой.

— Спасибо.

— Рад, что ты в порядке, — детектив направился к двери. — Однако мне пора домой. Завтра мне дают нового напарника, ту бестолочь по фамилии Брайнхарт. Похоже, придется немного вправить ему мозги. Кстати, Ник, твой друг Дрейфус слегка меня просветил, но ты все-таки должен будешь мне кое-что объяснить. А пока отдыхай и выздоравливай.

С этими словами Шеннон вышел.

— Спасибо, что приехал, — сказал Ник Маркусу.

— А ты как думал? — усмехнулся тот. — Ради тебя я готов принять пулю. А такое я мало кому говорю.

— Слушай, я знаю, что ты рад меня видеть, — сказал Ник. — Но по твоим глазам чувствуется кое-что еще. Опять влюбился?

— Ты не поверишь, — улыбнулся Маркус, довольный, что ему есть перед кем выговориться. — Тот молодой парень, Джейсон Серета…

— Серета? — удивленно спросила Джулия. — Блондин, лет двадцать с небольшим?

— Ты его знаешь?

— Мы вместе летели в Бостон сегодня утром.

— В самом деле? Мир тесен, — сказал Маркус, пытаясь продолжить свой рассказ. — В общем, он звонил мне несколько минут назад. Сообразительный, хитрый, чертовски обаятельный — совсем как я, только помоложе и с волосами. — Маркус провел рукой по лысине. — Разве что не столь симпатичный. Так вот, он сам полетел сегодня в Бостон и реализовал сделку моей мечты, о покупке фирмы «Халикс Ски». Придется нанять целую новую команду, но оно того стоит.

— Маркус, не мог бы ты оказать мне услугу? — спросил Ник, садясь на койке. — Я знаю одного парня, он только что получил степень магистра, служит в Национальной гвардии.

— Военный? Это мне нравится.

— С него уже хватит смертей. Возьми его к себе на работу.

— Без собеседования? — удивленно спросил Маркус. — Как его зовут?

— Мак-Мэйнус. Рядовой Мак-Мэйнус.

— Хорошее же имя дала ему мамочка, в самый раз для военного. У рядового есть другое имя?

— Шутник. Его зовут Нил.

Маркус потер затылок.

— Новички для меня — постоянная головная боль, но раз уж ты за него ручаешься — так и быть, возьму.

Открылась тяжелая деревянная дверь в палату, и вошел невероятно дряхлый старик. Он шел медленной шаркающей походкой, опираясь на длинную трость из черного дерева с набалдашником в виде резной головы слона. Но, несмотря на седые волосы и покрытое морщинами лицо, взгляд его был острым и сосредоточенным.

Его сопровождал Закария Нэш в отглаженном двубортном пиджаке и белых полотняных брюках. Ник тут же узнал его — того самого человека, который дал ему часы, отправив его в это удивительное путешествие.

— Ник, — сказала Джулия, показывая на старика, — это Шеймус Хенникот.

— Николас, — слегка поклонившись, сказал Хенникот, — я крайне рад, что вы живы. И мне бы хотелось формально представить вам своего помощника, Закарию Нэша.

Тот наклонил голову, словно видел Ника в первый раз. Шеймус быстро повернулся к Полу Дрейфусу и едва заметно кивнул.

— Джулия? — Ник глубоко вздохнул и облизнул губы. — Не принесешь мне кока-колы или чего-нибудь вроде того?

— Конечно, — улыбнулась Джулия и повернулась к Шеймусу и Закарии, вопросительно подняв брови.

— Нам ничего не нужно, дорогая, — покачал головой Шеймус.

— Не могу поверить, что вы ради этого приехали, — сказала Джулия. — Для меня это очень многое значит.

— Насколько я понимаю, вы сегодня летели вместе с моей женой, — тепло улыбнулся Шеймус. — Надеюсь, полет был приятным.

Джулия в замешательстве посмотрела на него.

— Маленькая изящная женщина, седая, любит поговорить…

— Кэтрин? Это была ваша жена? — удивленно спросила Джулия.

— Она столь хорошо о вас отзывалась, — сказал Шеймус.

— Я понятия не имела…

— Что лишь придает вам особое очарование.

— Что-то я проголодался, — сказал Маркус Джулии, идя следом к ней двери. — Схожу вместе с тобой.

Оставшись наедине с Дрейфусом, Нэшем и Ником, Шеймус подвинул стул и сел рядом с койкой Ника.

— У вас замечательная жена, Николас, вам очень повезло.

— Я знаю, — сказал Ник.

— И ей еще больше повезло, что у нее такой муж, как вы, — продолжал Шеймус. — Лишь тот, чье сердце преисполнено любви, не стал бы злоупотреблять властью, которую вы держите в руке.

Ник наконец раскрыл ладонь, где лежали часы, которые дал ему Дрейфус.

— Смерть Джулии, смерть моей жены — во всем этом был виноват я сам, — печально проговорил Шеймус. — Увы, время украло мою молодость. Будь я моложе, никогда не стал бы вас ни о чем просить, взваливать столь непосильное бремя. Я слишком стар и слаб для того, чтобы вынести прыжки и манипуляции во времени. Мне уже не хватает ясности разума, чтобы шагнуть назад и вернуть мир в прежнее русло.

— Погодите, — растерянно спросил Ник. — Разве авиакатастрофа произошла?

— Нет.

— Ограбление?

— Нет. Итан Дэнс исчез в лимузине человека по имени Рукай, и с тех пор никто ничего о нем больше не слышал. Детектив Шеннон арестовал Хораса Рэндолла и Джона Арилио по множеству обвинений, после того как они сегодня утром в аэропорту держали в заложниках его и Нэша.

— А что насчет Сэма? — спросил Ник, глядя на Пола Дрейфуса.

— Сэм ненадолго уехал, — объяснил Шеймус, — чтобы как следует подумать о своем будущем. Пол хотел, чтобы его арестовали, но я против того, чтобы его брат оказался в тюрьме. У двоих других полицейских и без того хватает проблем со службой внутренней безопасности, они стали жертвами собственной кармы. Но я решил, что Сэм заслуживает еще одной попытки начать честную жизнь.

— Если ничего не случилось… — Ник немного помолчал, — то откуда вы обо всем помните?

— А я ничего и не помню.

— Тогда откуда вы об этом знаете?

Шеймус взял письмо, которое дал Нику Закария в комнате для допросов, и показал на текст со странным шрифтом внизу листа. Текст, смысл которого Ник так и не сумел понять.

Это древний диалект гэльского Эту часть письма я написал сам по сути - фото 3

— Это древний диалект гэльского. Эту часть письма я написал сам — по сути, самому себе, так же как и ваш друг Маркус. Мы с ним думаем похоже, — улыбнулся Шеймус. — Я написал самому себе о смерти Джулии, о смерти моей жены, об авиакатастрофе, об ограблении и о том, каким образом все они связаны со шкатулкой. Особо отметил, почему послал Закарию к вам, и изложил свои намерения — зная, как вы любите свою жену.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Дейч читать все книги автора по порядку

Ричард Дейч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тринадцатый час отзывы


Отзывы читателей о книге Тринадцатый час, автор: Ричард Дейч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img