Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Вне всяких сомнений (сборник)
- Название:Весь Хайнлайн. Вне всяких сомнений (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Terra Fantastica
- Год:2007
- Город:М., СПб.
- ISBN:5-7921-0742-6 (TF), 978-5-699-24451-5 (Эксмо)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Вне всяких сомнений (сборник) краткое содержание
В очередной том собрания сочинений Роберта Хайнлайна вошли его блестящие рассказы и повести, созданные в разные годы. Великий Мастер фантастики обращается в них к своим излюбленным темам — покорение звездного пространства и невероятное в повседневной жизни простых американцев.
Сост. и автор коммент. А Ермолаев; ил. Я. Ашмариной
Весь Хайнлайн. Вне всяких сомнений (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На вершине холма бродяга опустил детишек на небольшой пятачок суши и огляделся.
— Убираться надо отсюда, — выдохнул владелец машины.
— Без толку. Ты вокруг погляди, — покачал головой бродяга.
Стена воды, шедшая с юга, разбилась о вершину их холма. Между ними и холмами, в овражке, где осталась машина, получился небольшой рукав, а основная масса воды проходила, накрыв оставленное ими шоссе, западнее, направляясь к Солтон. Стоило водителю оглянуться — и рукав вновь соединился с основной массой волны. Вода окружила их со всех сторон. Ему страшно захотелось закричать и броситься в черный, бурлящий поток. Наверное, он и закричал, потому что бродяга встряхнул его за плечо.
— Спокойней, друг. Эх, успели бы еще через пару холмов перевалить…
— Что? — Он протер глаза. — А, да. Что теперь делать?
— Я к маме хочу, — решительно заявила девочка.
Бродяга рассеянно погладил ее по голове, а Томми Хаякава обнял ее.
— Я о тебе позабочусь, Лора, — серьезно сказал он.
Вода уже почти накрыла машину и все прибывала. Бурлящая «голова» потока давно миновала холм, и грохот затихал; вода прибывала медленно — однако прибывала.
— Нам нельзя здесь оставаться, — упрямо сказал водитель.
— А придется, — ответил бродяга.
Пятачок суши таял на глазах; теперь он был футов тридцать на пятнадцать. И здесь они были не одни. Койот, американские зайцы, разные мураши, ползуны-грызуны — всех бедных пустынных родственников равно теснила, сужая круг, вода. Койот и зайцы не обращали друг на друга никакого внимания. На самой верхушке холма стоял грубый бетонный столб футов четырех в высоту — обелиск с бронзовой табличкой на боку. Водитель перечел табличку дважды, прежде чем до него дошел смысл написанного.
То был репер, и табличка, наряду с данными о широте-долготе, утверждала, что выгравированная на ней — вот эта самая — линия и есть «уровень моря».
— Эй! Гляди, гляди! Мы спасены! Воде выше, чем вот по-сюда, не подняться!
Бродяга взглянул на табличку.
— Да, знаю. Я уже видел читал. Так это еще ничего не значит. Отметку-то до землетрясения делали.
— Но как…
— А теперь он, может, выше стал, или ниже… Поглядим.
Вода все прибывала, она поднялась уже по лодыжку. Зайцы и прочая мелкая живность постепенно перестали барахтаться и пошли ко дну. Теперь они стояли посредине ничем не разделенной глади воды, стремящейся из-за Шоколадных гор к Солтон, на запад, в сторону близлежащих холмов. Койот, на манер собаки, жался к их ногам, а затем, вроде как решившись, скользнул в воду и погреб к холмам. Голова его долго маячила на поверхности, пока не слилась с водой в сгустившихся сумерках.
Вода поднялась до колен, и тогда они подняли детей на руки. Непоколебимость бетонного столба волей-неволей внушала кое-какую уверенность; они просто стояли и ждали, слишком вымотанные, чтобы бояться и дальше. Стояли молча. Даже дети — с тех самых пор, как пришлось бросить машину, — не проронили ни слова.
Темнело. Внезапно бродяга спросил:
— А ты молиться умеешь?
— Да нет… не шибко-то.
— Ладно, тогда я сам попробую, — он сделал глубокий вздох. — Отче всемилостивейший, твое всевидящее око не пропустит и летящего воробья, будь милосерд к недостойным рабам своим. Избави их от сей беды, если будет на то воля твоя. — Чуть помолчав, он добавил: — И сделай это как можно скорее, пожалуйста. Аминь.
Темнота сомкнулась над ними непроглядная — ни звездочки на небе. Воды они больше не видели, зато слышали и чувствовали ее отлично. Вода была не холодной, и, когда она поднялась до подмышек, стало даже лучше, чем раньше. Дети сидели теперь у них на плечах, опираясь спинами на затопленный столб. Течения теперь было почти не заметно.
Раз что-то натолкнулось на них в темноте — дохлая корова, бревно, а может, труп — как знать? Толкнув их, нечто прошло дальше. Раз водителю вдруг показалось, что свет мелькает над водой, и он быстро сказал бродяге:
— Слушай, а фонарь, который ты спер у меня, все еще с тобой?
Последовала долгая пауза, затем бродяга натянуто ответил.
— Ты меня, значит, узнал…
— Ну еще бы. Где фонарь?
— Я его пропил в Центро. Но, слышь, Мак, — рассудительно продолжал бродяга, — кабы я его и не пропил, он бы все равно сейчас в машине лежал, в бардачке… А будь он у меня в кармане, так намок бы и никуда уже не годился.
— А, ладно. Забудь.
— О’кей. — Они немного помолчали, а потом бродяга спросил: — Друг, ты можешь чуток обоих детишек подержать?
— Наверное. А зачем?
— Вода-то все прибывает. Может, и с головой еще накроет. Ты возьми ребятишек, а я заберусь на столб, усядусь сверху и ногами его обхвачу, а ты мне потом их обоих передашь. Так мы дюймов восемнадцать выиграем, а то и целых два фута.
— А я как буду?
— Будешь за мое плечо держаться так, чтобы голова над водой была.
— Ну, давай попробуем.
Получилось. Дети уцепились за бродягу по бокам, поддерживаемые водой и его руками, а шофер уцепился за что мог — сначала за ремень бродяги, потом, когда вода еще поднялась, а ноги не доставали больше до дна, за его ворот. Они все еще были живы.
— Эх, хоть бы светло было, что ли… В темноте хуже.
— Ага, — отозвался бродяга. — Было бы светло, нас бы кто-нибудь заметил.
— Кто?
— Да хоть с самолетов. Когда потоп — всегда самолеты высылают.
Внезапно шофера нещадно затрясло, точно волна ужаса накатила и накрыла с головой. Он вспомнил другой потоп, когда не было никаких спасательных самолетов.
— Что стряслось, Мак? — тут же спросил бродяга. — Спекся?
— Нет, я в порядке. Просто воды не выношу.
— Хочешь, давай поменяемся. Ты держи ребят, а я плавать буду.
— A-а… Не надо. Еще уроним кого… Пускай уж как есть.
— Ладно, не боись. Поменяемся, и все будет в порядке, — бродяга встряхнул ребятишек. — Эй, просыпайтесь! Просыпайтесь, мои хорошие, и держитесь крепче.
Дети перешли на плечи шофера, а он с помощью бродяги обхватил коленями столб. Потом он осторожно умостился на самой верхушке столба; бродяга же столб отпустил и свободно лежал в воде, заякорившись за владельца машины одной рукой.
— Ну как, порядок? — спросил шофер.
Рука бродяги слегка сжала его плечо в темноте.
— Нормально.
— Держись.
— Это уж — будь уверен.
Шофер был пониже бродяги ростом, и ему, чтобы голова не уходила под воду, приходилось сидеть очень прямо. Дети крепко вцепились в него, а он поддерживал их, чтобы было повыше. Потом бродяга спросил:
— У тебя ремень есть?
— Ага. А зачем?
— Сиди смирно.
Вторая рука бродяги зашарила по его поясу, вытащила ремень, и брюки распустились посвободнее.
— Я хочу ноги твои к столбу привязать. Тут что плохо — у тебя икры судорогой свело. Держись-ка покрепче, я сейчас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: