Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Вне всяких сомнений (сборник)
- Название:Весь Хайнлайн. Вне всяких сомнений (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Terra Fantastica
- Год:2007
- Город:М., СПб.
- ISBN:5-7921-0742-6 (TF), 978-5-699-24451-5 (Эксмо)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Вне всяких сомнений (сборник) краткое содержание
В очередной том собрания сочинений Роберта Хайнлайна вошли его блестящие рассказы и повести, созданные в разные годы. Великий Мастер фантастики обращается в них к своим излюбленным темам — покорение звездного пространства и невероятное в повседневной жизни простых американцев.
Сост. и автор коммент. А Ермолаев; ил. Я. Ашмариной
Весь Хайнлайн. Вне всяких сомнений (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А что с ним случилось?
— Никто не знает. Думаю, он очень задумался и забрел нечаянно на другую временную траекторию. И этот случай совсем не исключителен — есть буквально сотни подобных происшествий, так много, что над этим просто нельзя смеяться. А в рамках теории двумерного времени все они легко объяснимы. Правда, я подозреваю, что в некоторых случаях работали и еще какие-то законы природы — законы, о которых никто понятия не имеет.
Говард перестал расхаживать и подергал себя за нижнюю губу.
— Может, оно и так, доктор. Я очень тревожусь, и мне как-то плохо думается. Послушайте, уже ведь час. Разве она не должна была уже вернуться?
— Да, и давно, сынок.
— Вы хотите сказать, что она не вернется?
— Боюсь, что да.
Со сдавленным криком Говард упал на диванчик, плечи его судорожно вздрагивали.
Постепенно дрожь прекратилась, только губы юноши продолжали непрерывно шевелиться; Фрост с удивлением подумал, что он, похоже, молится.
— Неужели нельзя совсем ничего сделать?
На Фроста с надеждой смотрело искаженное мукой лицо.
— Трудный вопрос, Говард. Мы не знаем, куда она отправилась; ей было внушено двигаться по какой-либо из временных петель в прошлое или в будущее — это все, что нам известно.
— А нельзя отправиться вслед за ней по тому же самому пути и как-нибудь ее отыскать?
— Не знаю. Я никогда не пробовал.
— Но я просто должен сделать что-нибудь или сойду с ума.
— Успокойся, сынок. Дай мне немного поразмыслить.
Фрост молча курил, а Говард тем временем с трудом сдерживал желание закричать, начать ломать мебель, крушить все вокруг.
В конце концов профессор стряхнул пепел с сигареты и аккуратно положил ее на край пепельницы.
— Я могу предложить только один вариант. Но возможность добиться успеха крайне мала.
— Сделайте хоть что-нибудь!
— Я сам прослушаю ту же запись, которую слушала Эстелл, и совершу переход. Сделаю это в полном сознании, непрерывно думая о ней. Возможно, мне удастся установить с Эстелл некую экстрасенсорную связь, которая и приведет меня к ней. — Говоря это, Фрост занимался приготовлениями, — Я хочу, чтобы вы все время оставались в комнате; таким образом вы убедитесь, что это возможно.
Говард молча смотрел, как профессор надевает наушники. Фрост не стал садиться; он стоял неподвижно, с закрытыми глазами. Прошло пятнадцать минут, он сделал короткий шаг вперед.
Наушники со стуком упали на пол. Говард остался в кабинете один.
Фрост почувствовал, как его затягивает лишенное времени чистилище, всегда предшествующее собственно переходу. Он снова обратил внимание, что ощущения очень похожи на чувство полета во сне, и в сотый раз лениво подумал, не являются ли сны реальными событиями. Пожалуй, да. Затем, со внезапным чувством вины, он вспомнил о цели своей миссии и сконцентрировал все мысли на Эстелл.
Он шел по дороге, залитой слепящим солнцем. Перед ним высились городские ворота. С удивлением посмотрев на странно одетого путника, стражник пропустил его.
Он торопливо пошел по широкой аллее, которая (он это знал) вела из космопорта к Капитолийскому холму. Потом свернул на Дорогу Богов и шел по ней, пока перед ним не появилась Роща Жриц. Здесь он отыскал нужный ему дом. Мраморные стены здания розовели на солнце, утренний бриз доносил журчание фонтанов.
Он вошел в дом. Седой привратник, покачивая головой, впустил его. Стройная как тростинка молоденькая служанка провела его во внутренние покои. Хозяйка дома поднялась на локте, в глазах ее, устремленных на посетителя, не было ни малейшей искорки интереса. Фрост заговорил.
— Пора возвращаться, Эстелл.
Брови жрицы удивленно приподнялись.
— Старый человек, ты изъясняешься на языке варварском и странном, но — и в этом тайна — я понимаю тебя. Что тебе надо?
— Эстелл! — В голосе Фроста звучало нетерпение. — Я говорю, что пора возвращаться.
— Возвращаться? Что за пустая болтовня? Возвращаться куда? К тому же мое имя Светоносная Звезда, а не Эсс Телл. Кто ты и откуда пришел?
Она внимательно изучала лицо Фроста, а затем указала на него тонким, изящным пальцем.
— Теперь я тебя узнала! Ты пришел из моих снов. Там ты был учителем, наставлявшим меня в мудрости древних.
— Эстелл, ты помнишь юношу из этих снов?
— Опять это странное имя! Да, там был юноша. Он был прекрасен — прекрасен, прям и высок, как горная сосна. Я часто вижу его во сне.
Она привстала на ложе.
— Так что же юноша?
— Он ждет тебя. Пора возвращаться.
— Возвращаться! В сон нет возврата!
— Я могу отвести тебя туда.
— Это что, богохульство? Разве ты жрец? А если нет, почему ты занимаешься магией? И почему священная жрица любви должна уходить в мир снов?
— Это не магия. Он страдает, потеряв тебя. Я отведу тебя к нему.
Эстелл помедлила, в глазах ее мелькнуло сомнение.
— Предположим даже, что ты можешь это сделать. Но зачем мне менять свое почетное священное положение на холодную пустоту сна?
— А что тебе подсказывает сердце, Эстелл?
Голос профессора звучал мягко, завораживающе.
Девушка смотрела на него широко открытыми глазами; казалось, еще секунда — и из этих глаз брызнут слезы. Но потом она снова упала на ложе и отвернулась. Фрост услышал сдавленный голос:
— Убирайся. Этого юноши нет — он существует только в моих снах. Там я и буду его искать.
Больше она не произнесла ни слова, сколько Фрост ни бился. Убедившись в тщетности своих стараний, он ушел.
Говард вцепился в его руку.
— Ну как, профессор? Как? Нашли вы ее?
Фрост устало плюхнулся в кресло.
— Да, нашел.
— Как она там? И почему ее нет с вами?
— В полном здравии, но не соглашается вернуться — как я ее ни уговаривал.
Говарда словно ударили по лицу.
— А вы сказали, что я ее жду?
— Сказал, но она мне не верит.
— Не верит?
— Видите ли, Говард, она забыла почти все, относящееся к прежней жизни. Ей кажется, что это был только сон.
— Но это же просто невозможно!
Фрост выглядел очень усталым.
— А не пора ли тебе, сынок, перестать использовать это слово?
— Доктор! — Говард явно не горел желанием отвечать на риторические вопросы. — Вы обязаны отвести меня к ней.
Было видно, что доктор сомневается.
— Вы сможете, доктор?
— Пожалуй, смогу, если, конечно, вы преодолели свое неверие. Но все равно…
— Неверие! Мне просто пришлось поверить. Давайте быстрее займемся делом.
Фрост не двинулся с места.
— Я еще не уверен, что соглашусь. Видите ли, Говард, там, куда попала Эстелл, совершенно другая обстановка. Ей там нравится, и я не уверен, что брать вас туда — милосердный поступок.
— А в чем дело? Она не хочет меня видеть?
— Нет, почему же, конечно, хочет. Я уверен, что она встретит вас с радостью, но… Там совершенно иная обстановка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: