Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Достаточно времени для любви
- Название:Весь Хайнлайн. Достаточно времени для любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Terra Fantastica
- Год:2008
- Город:М., СПб.
- ISBN:5-7921-0747-7 (TF), 978-5-699-27107-8 (Эксмо)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Достаточно времени для любви краткое содержание
«Мы перевалили через вершину. Теперь наша раса могла бы оставить пятьдесят планет, плотнее сомкнуть ряды и двинуться дальше. Наши галантные дамы возместят потерю за одно поколение. Но едва ли подобное случится; до сих пор нам не удалось повстречаться ни с одной расой, такой же бессовестной, настырной и коварной, как наша…» Человечество покорило космос, но перед ним встал новый, совершенно неожиданный выбор. И решение нужно принимать не откладывая…
Сост. и автор коммент. А Ермолаев; ил. Я. Ашмариной
Весь Хайнлайн. Достаточно времени для любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
2
Quod erat demonstrandum — что и требовалось доказать (лат.).
3
Ботани Бэй, место ссылки английских каторжников в Австралии в XVIII–XIX веках.
4
Название планете дали в честь Ормузда (Ахура Мазды), божественного духа в зороастризме, который противостоит Ахриману, духу тьмы и зла.
5
Вечный Жид, или Агасфер, в средневековых христианских легендах человек, обреченный вечно скитаться по земле и быть презираемым людьми за то, что оттолкнул Христа, когда тот попросил позволения отдохнуть у его дома по дороге на Голгофу. Диалог Агасфера и Христа, обычно входящий, с разными вариациями, во все версии легенды, состоит из двух фраз: «Иди, что ты медлишь?» — «Я пойду, но и ты пойдешь и будешь меня ждать». Существует множество вариантов этой легенды, имеющей дохристианское происхождение.
Распространенное прозвище Вечный жид в Средних веках известно не было.
6
Элизиум — иначе Элизия, Елисейские поля; в греческой мифологии райское место абсолютного счастья, куда уходят благословенные души. Гомер описывает Элизиум как дом героев, награжденных богами бессмертием, постепенно она стала местом обитания всех, кто жил праведной жизнью.
7
Галахад, рыцарь Круглого стола в Артурианских легендах, сын Ланселота Озерного и дочери короля Пеллеса; как самый чистый душой из всех рыцарей, он единственный, кто преуспел в поисках Святого Грааля (в ранних легендах Грааль отыскал Персифаль, но в XIII веке эту честь передали Галахаду).
8
Ипполита в греческих мифах — правительница амазонок. У Шекспира в пьесе «Сон в летнюю ночь» она становится невестой Тезея, царя Афин.
9
Иштар — в аккадской мифологии богиня плодородия и плотской любви, войны и распри, астральное божество, олицетворение планеты Венера. Соответствует шумерской богине Инанне и древнесемитской Астарте. Покровительница проституток, гетер и гомосексуалистов.
10
Вест-Пойнт, главная военная академия США.
11
Лэм — Lamb (англ.) — ягненок.
12
Пинокль — карточная игра швейцарского происхождения, которая со временем распространилась по Европе и Америке. В ней может принимать участие любое количество игроков, что делает пинокль удобным в любой компании. Для игры используется колода в 48 карт, очки начисляются по заявленным комбинациям. Например, дама пик и валет бубен дают в комбинации 40 очков.
13
Алан Матисон Тьюринг (1912–1954), британский математик и логик, сделавший большой вклад в развитие математики и криптографии и, в частности, в когнитивные науки и создание искусственного разума. Он предложил метод для решения, обладает ли компьютер истинным интеллектом. Метод (известный как тест Тьюринга) заключается в том, что судья (человек) переписывается на естественном языке с двумя собеседниками, один из которых — человек, другой — компьютер. Если судья не может надежно определить кто есть кто, считается, что компьютер прошел тест. Предполагается, что каждый из собеседников стремится, чтобы человеком признали его. Чтобы сделать тест простым и универсальным, переписка сводится к обмену текстовыми сообщениями. Переписка должна производиться через контролируемые промежутки времени, чтобы судья не мог делать заключения исходя из скорости ответов.
14
Ipse dixit — сам сказал (лат.).
15
«Баллада о Юконском Джеке» — поэма, написанная Эдвардом Э. Парамором-младшим, была опубликована в «Ярмарке тщелавия» в 1921 году. «Билл пристал как банный лист» — традиционная баллада о встрече моряка и молодой женщины легкого поведения.
16
Симон Легри, персонаж романа Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома», злобный и жестокий рабовладелец, чье имя стало нарицательным.
17
Ex catedra — «с кафедры» (лат.)] авторитетно.
18
Как хорошо
Без наказаний,
Пора играть,
Наступает час
Немедленно
Отложить учебники.
19
Горы Йотунхейм протяженностью примерно в 130 км расположены в центральной и южной части Норвегии и окружены озерами. Их название означает «дом гиганта».
20
Фригг, она же Фрия («возлюбленная»), в германо-скандинавском эпосе жена Одина, хотя всегда предпочитает покровительствовать стороне, противоположной той, что пользуется благосклонностью ее супруга.
Мать Бальдра. Ее часто путают с Фрейей, богиней плодородия, любви и красоты.
21
Библейским поясом называют южные и центральные районы США, где наиболее распространена протестантская религия.
22
Et cetera ad nauseam — и так далее до тошноты (лат.).
23
Джон Ячменное Зерно, персонификация ячменя, персонаж старой британской народной песни, в которой описывается процесс изготовления эля.
24
Имеется в виду притча о спартанском мальчике, который украл лисенка и спрятал его под одеждой.
25
То есть протаскивать под килем корабля на веревке в качестве наказания.
26
Афина (римская Минерва), богиня благородной войны, ремесел и мудрости, покровительница столицы Греции, куда она, согласно мифам, принесла оливковое дерево.
27
«Глобус», театр в Лондоне, в котором ставились пьесы Уильяма Шекспира. Сейчас на его месте стоит воссозданное по старым чертежам здание.
28
Шалтай-Болтай — персонаж сказки Льюиса Кэррола «Алиса в Зазеркалье», которого не могла собрать королевские конница и рать.
29
Гамадриада, в греческой мифологии нимфа, младшее божество, живущее в деревьях. Они не бессмертны, но обладают долгой жизнью и в целом неплохо относятся к людям. Они рождаются вместе со своим деревом и умирают, когда его срубят или оно само засохнет от старости. Так же гамадриадами называются королевские кобры.
30
Энтимема — неполно приведенный аргумент, недостающие части которого подразумеваются очевидными.
31
Питкерн, остров вулканического происхождения в Тихом океане, примерно в двух тысячах километрах юго-восточнее Таити. Единственный обитаемый остров британской колонии, в которую входят острова Питкерн, Хендерсон, Оэно. Питкерн был открыт в 1767 году и назван в честь моряка, который первым его заметил.
32
Здание Р. А. Лонга построено в 1880-х годах на пересечении Десятой улицы и Гранд-авеню в Канзас-сити, штат Миссури, США, Адамом и Джоном Лонгами.
33
Электрический парк, парк развлечений в Канзас-сити, штат Миссури, США. Открыт в 1907 году, название получил из-за множества электрических ламп, украшающих павильоны и аттракционы парка. Был уничтожен пожаром в 1925 году.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: