Максим Кидрук - Бот
- Название:Бот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2013
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-6039-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Кидрук - Бот краткое содержание
Успешный программист, специализирующийся на ботах, соглашается на работу в Чили. Но вместо обещанных тысяч долларов на него сваливается смертельно опасное приключение.
Боты, которых ему надо остановить, — это нанороботы, вышедшие из-под контроля. И им очень нравится вкус человеческой плоти…
Специальный приз за лучшее произведение о путешествиях Международного литературного конкурса романов, киносценариев, пьес, песенной лирики и произведений для детей «Коронация слова — 2012».
Бот - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Пошел ты! — зло прошипел Такеда и быстрым шагом вышел из гаража.
— Я не еду с вами, — добавил Штаерман и пошел вслед за японцем. Напомаженные черные волосы отблескивали металлом в свете подвальных фонарей.
«Уже минус два, — подумал Хедхантер. — Сначала Донги, а теперь этот щеголь. А мы еще даже не выехали за ворота». Вслух сказал:
— Ты трусло, Штаерман.
— Я подчиняюсь старику Джепу. И Такеде. А не тебе.
— Ты жалкое трусло, — уколол его Рино. — Баба! После возвращения я накормлю тебя дерьмом, уродливая чилийская обезьяна.
— Ты не вернешься! — взвизгнул чилиец и поспешно ретировался, опасаясь, что Рино сгоряча нашпигует его свинцом.
— Говнюк! — сплюнул Хедхантер, с грохотом закрывая крышку капота.
LXVII
— Итак, нас осталось шестеро, — хмуро заметил Алан.
Рино не ответил, сделав вид, что занят проверкой шин.
— Хантер, я поеду вместо чилийца, — неуверенно заявил Эрмглен.
— Ты чего? — Тимур, стоявший рядом, уставился на доктора.
— Док, ты когда-нибудь держал в руках оружие? — спросил Хедхантер.
— Я проходил службу в ВМС [90] ВМС — военно-морские силы.
Швеции. Знаю, как обращаться с ружьем. А гранаты бросать и пятилетний ребенок сможет.
При других обстоятельствах Рино ни за что не взял бы Стефана. Ндонга стоил пятерых таких, как он. Но Хедхантер понимал, что сейчас не время привередничать и пренебрегать даже этим очкариком, который «знает, как обращаться с ружьем».
— Хорошо, док. Ты в команде.
Тимур присмотрелся к тщедушному физиологу с темными, почти синими мешками под глазами. Вряд ли от него будет много пользы, когда запахнет жареным. Лишь бы не мешал. Хотя, как говорится, картошка с маслом в семь раз сытнее, чем ничего.
Проверяя запас ампул с атропином, Тимур выбрал момент и тихо спросил Эрмглена:
— Стефан, почему ты решил поехать с нами? Тебя же никто не заставлял.
— Неужели ты не понимаешь? Ты же видел, чем они здесь занимаются. Я сомневаюсь, Тимур, что нас с такими знаниями отпустят назад. Когда придет время распрощаться с этим местом, я хочу быть на стороне людей, которые смогут меня вывезти отсюда. Живым.
Тимур вспомнил свою беседу со Штаерманом пятидневной давности. Стефан был прав.
— Хорошо. Тогда удачи тебе сегодня.
— Удачи нам всем…
В это время Рино и Джеро закончили осмотр второго «фольксвагена».
— Джентльмены, прошу на борт, — раздался развязный голос Хедхантера. Предчувствие заварухи наэлектризовывало его. Даже голос менялся. И так было всегда. — Соберитесь. Сегодня мы должны вжарить этим уродам!
Внедорожники выкатились из чрева гаража, миновали ворота и повернули на юг. В первом за рулем был Хедхантер. Справа от него сидел Тимур. На заднем сидении ехали Стефан и Алан. Второй джип вел Фрэнки. С ним ехали Ти-Джей и Джеро.
LXVIII
Они без помех добрались до лагун и повернули налево.
Плато в этой части пустыни было ровным и твердым, кое-где поросшим кучками жухлой травы, которые напоминали присыпанных землей дикобразов (в Южной Америке их называют пампа или пампасы). Луна, как выпученный глаз, подслеповато смотрела на мертвую равнину. Джипы ехали, не включая фар.
Далеко впереди над пустыней вырисовывалась черная линия Анд.
В 01:20 обвешанные броней «туареги» добрались до трассы № 23, выехав на дорогу около заброшенного поста дорожной полиции. Рино включил дальний свет, и они понеслись в сторону Сан-Педро. Стрелка спидометра не опускалась ниже 120 км/ч. Фрэнки и компания не отставали.
Через двадцать минут машины добрались до кольцевой дороги, обходящей Сан-Педро с юго-запада. Объездная трасса подковой огибала Сан-Педро-де-Атакама и почти касалась поселка перед тем, как свернуть на юго-запад в сторону Долины Смерти. Подъезжая к повороту, Рино сбросил скорость. Позавчера именно здесь останавливались они с Джеро, прежде чем въехать в поселок.
Сзади раздался визг тормозов. На панели в машине Рино замигала рация.
— Рино? — скрипнул динамик.
Тимур взял переговорное устройство в руки.
— Говорит Тимур. Слушаем тебя, Джеро.
— У вас все в порядке?
Тимур покосился на Хедхантера. Тот слегка кивнул, не сводя глаз с открытой местности.
— Все о’кей, Джеро.
— Почему убавили скорость?
Тимур во второй раз взглянул на Рино. Южноафриканец пожал плечами:
— Передай ему, пусть следит за пустыней.
— Ничего серьезного. Рино просит передать, чтобы вы были начеку.
— Хорошо, понял.
Джип двинулся с небольшой скоростью: 30 — 40 км/ч, не больше. Тимур поднес к глазам ноктовизор и обводил взглядом пустыню. Через прибор плато просматривалось, как днем. Казалось, будто смотришь на окрестности Сан-Педро при свете сквозь толстые зеленые стекла.
Внезапно Тимур вскрикнул, с перепугу схватив Хедхантера за рукав футболки.
— Стой!
— Что такое? — Рино ударил по тормозам. Головы Алана и Стефана вжались в сиденья.
— В пустыне что-то есть…
— Где? — Амбал схватил прибор ночного видения, борясь с чувством колючего страха, поднимавшимся от живота к горлу.
— Справа. Там кто-то лежит.
В километре от поселка и за полкилометра до того места, где остановились внедорожники, лежал мертвец. Лежал на боку, ногами к дороге, наполовину закрывая рукой лицо.
Рино потянулся к рации.
— Джеро, ты видишь? — прогудел здоровяк, нажимая кнопку вызова.
— Да, Рино. Это тело.
— Бот? — спросил Хедхантер.
— Нет, похоже, взрослый. Наверное, кто-то из местных. На вид лет сорока.
Хедхантер облизал сухие губы. В ногах сгущалась неприятная дрожь.
— Позавчера его тут не было. Я хорошо помню этот участок пустыни. Ни одного тела я не видел! Их не было нигде в окрестностях Сан-Педро!
Джеро молчал.
— Похоже, он уже давно мертв — высох, как мумия. Такое впечатление, что бедолагу протащили сквозь сушилку. Посмотри на предплечья и открытые части тела.
— Ага.
Как ни сопротивлялся Рино, перед глазами предстал Вильям, выходящий из-за известковых скал, из расщелины, куда они направлялись. Хедхантер вздрогнул, сжав руль.
Из оцепенения его вывел голос Джеро:
— Что будем делать, босс?
Рино прорычал, рискуя раздавить пальцами рацию:
— Едем в Долину Смерти. Без остановок!
Хедхантер повернул машину на юго-запад. Второй джип последовал за ними. Загадочный мертвец утонул во мраке.
LXIX
Через два километра внедорожники соскользнули с шоссе и въехали в извилистое русло Долины Смерти. Ехали медленно, поскольку то тут, то там из почвы, словно клыки, торчали сланцевые скалы. Конусы света заливали путь продолговатыми лужами света, но со всех сторон напирала тьма. Все это вместе взятое прожигало нервы, высверливало в животе большие холодные дыры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: