Альфред Ван Вогт - Оружейные лавки империи Ишер (Сборник)
- Название:Оружейные лавки империи Ишер (Сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-17972-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Ван Вогт - Оружейные лавки империи Ишер (Сборник) краткое содержание
Сборник лучших романов классика Золотого века американской фантастики Альфреда Ван Вогта удовлетворит вкус любого взыскательного читателя. Писатель, отменяющий в своих книгах принципы привычной нам логики, добивается поразительного эффекта: вроде бы традиционный сюжет с привычными для фантастики зловредными инопланетными тварями и земными героями-победителями словно по волшебству превращается в безумную феерию, где, как в многоцветном калейдоскопе, мелькают странные непредсказуемые фигуры и ведут странную непредсказуемую игру, результат которой порою прямо противоположен ожидаемому.
Содержание:
Оружейные лавки империи Ишер (перевод К. Плешкова), с. 5-178
Оружейники империи Ишер (перевод Е. Константиновой), с. 179-346
Война против Руллов (перевод Д. Громова, О. Ладыженского, С. Ладыженского), с. 347-470
Звездные деяния (перевод А. Дмитриева), с. 471-620
Слан (перевод А. Григорьева, К. Кузнецова, Б. Жужунавы), с. 621-797
Оружейные лавки империи Ишер (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кейл рассуждал хладнокровно, несмотря на охватившее его приятное возбуждение, он ощущал спокойствие и уверенность в себе. Несколько секунд спустя он позвонил по телестату девушке из Торгового дома.
С прибавлением собственного состояния можно было и подождать.
Люси появилась на экране почти сразу же.
— Я сейчас на улице, — коротко пояснила она.
Кейл понял. Ее лицо почти полностью заполняло экран, и можно было увидеть вставленный в ухо миниатюрный теле— стат. Люди пользовались ими на улице для связи с домашними телестатами. У одного из жителей Глея был такой.
Прежде чем Кейл успел открыть рот, она сказала:
— Я как раз иду домой. Может, там и встретимся?
Еще бы!
Квартира из четырех комнат была оборудована множеством автоматических устройств. Бросив короткий взгляд по сторонам, Кейл пришел к выводу, что Люси Рэлл не особо любит работу по дому. Однако его удивило, что квартира выглядела совершенно не охраняемой. Девушка вышла из спальни и в ответ на его замечание лишь пожала плечами.
— Мы, люди из Торгового дома оружейников, — сказала она, — живем, так же как и другие люди, обычно в достаточно приличных жилых районах. Только наши магазины и… — она поколебалась, — несколько заводов, ну и, естественно, Центр информации находятся под надлежащей защитой, — Она оборвала фразу. — Ты что‑то говорил насчет покупки костюма. Если хочешь, помогу тебе выбрать, но у меня всего два часа времени.
Воодушевленный, Кейл открыл перед ней дверь. В том, что она пригласила его в квартиру, явно чувствовался некий подтекст личного характера. Вряд ли в ее обязанности по отношению к Торговому дому входило приглашение никому не известного Кейла Кларка к себе домой даже на несколько минут. Похоже, он ей понравился.
Они поймали автоплан — на стоянке Люси нажатием кнопки послала ближайшую машину вниз.
— Куда летим? — спросил Кейл.
Девушка улыбнулась и покачала головой.
— Увидишь, — Она показала вверх, — Смотри.
На небе появилось искусственное облако, которое несколько раз изменило цвет, после чего на нем засияли буквы: «РАЙ ХАБЕРДАШЕРИ».
— Я видел эту рекламу вчера вечером, — сказал Кейл.
Он уже успел об этом забыть, но сейчас воспоминание вернулось к нему с удвоенной силой. Светящиеся полосы вспыхнули в ночи, когда Кейл шел к себе домой. Рекламный «Рай» информировал мужчин всех возрастов, что совершать покупки им следует именно здесь — в торговой фирме, которая могла доставить любую часть мужского гардероба в любое время дня и ночи в любое место на Земле, Марсе или Венере, а за небольшую дополнительную плату — по всей населенной Солнечной системе.
Реклама ничем не отличалась от сотен других, и потому название фирмы не отложилось у него в памяти.
— Думаю, стоит туда заглянуть, — предложила Люси.
Кейлу показалось, будто она наслаждается его радостью, из‑за чего он почувствовал себя несколько наивным. Но это было не важно. Куда важнее, что она пошла вместе с ним.
— Спасибо за помощь, — ответил он.
«Рай Хабердашери» в реальности производил куда большее впечатление, чем в рекламе. Здание занимало три квартала и имело восемьдесят этажей в высоту — по крайней мере так сказала ему Люси, после чего добавила:
— Пройдемся быстро по основным отделам, потом купим тебе костюм.
Вход в «Рай» занимал примерно сто ярдов в ширину и тридцать этажей в высоту. Энергетический экран, не пропускавший внутрь наружный воздух, являлся единственным ощутимым барьером, сквозь который без труда можно было пройти в увенчанный куполом вестибюль. «Рай» не только предлагал пляжную одежду — он предлагал и пляж шириной в четверть мили, на который накатывались волны тянувшегося вплоть до туманного горизонта моря. Иллюзия была полной, вплоть до выброшенных на песок раковин и острого запаха морской воды. Точно так же вместе с лыжными костюмами предлагались и горы, неотличимые от настоящих, с крутым заснеженным склоном высотой в полмили.
«Рай — УНИВЕРСАЛЬНЫЙ МАГАЗИН, — гласила светящаяся вывеска, на которую Люси обратила внимание Кейла. — Если ты не найдешь здесь чего‑то, что соответствует нашему девизу «Все для мужчин», тебе нужно только спросить. В продаже есть все».
— Включая женщин, — сухо заметила Люси. — Женщины здесь стоят столько же, сколько костюмы, от пяти креди до пятидесяти тысяч. Ты бы удивился, если б узнал, сколько женщин из добропорядочных семей появляется здесь, когда им нужны деньги. Естественно, все сохраняется в тайне.
Кейл заметил, что девушка задумчиво разглядывает его, явно ожидая какого‑то комментария. Несколько сбитый с толку, он поспешно сказал:
— Я никогда не стал бы платить деньги за женщину.
Похоже, этот ответ ее удовлетворил, и они молча прошли в отдел мужских костюмов. Они продавались на тридцати этажах, но на каждом были свои цены. Люси провела его туда, где цены колебались между двадцатью и тридцатью креди. Кейл сразу же заметил, насколько отличается качество «городской» ткани от его собственной одежды. За тридцать два креди он купил костюм, галстук, носки и ботинки.
— Думаю, подниматься выше тебе пока не стоит, — практично заметила Люси.
От предложения вернуть ей деньги, она отказалась.
— Можешь отдать и потом. Сейчас я бы предпочла, чтобы ты положил их в банк и держал про запас.
Это означало, что они с Люси еще встретятся. Кейл даже предположил, что именно этого ей, вероятно, и хотелось.
— Иди лучше переоденься, — посоветовала она, — Я подожду здесь.
У него вдруг возникло непреодолимое желание поцеловать ее, прежде чем они расстанутся. Однако, выйдя из примерочной кабины, он изменил свои намерения, когда услышал:
— Я даже понятия не имела, что уже так поздно. Сейчас три часа, — Она улыбнулась и посмотрела на него, — Ты большой, сильный и симпатичный. Не знал? Но сейчас не время для комплиментов. Лучше поторопимся.
У гигантского входа они попрощались. Люси поспешила на стоянку автопланов, оставив его одного. Чувства, охватившие его в магазине, постепенно отступили. Кейл шел, постепенно ускоряя шаг.
К тому времени, как он добрался до здания Пятого межпланетного банка, над которым вздымались шестидесятичетырехэтажные башни, его снова начало распирать от тщеславия. Это был крупный банк, но скромный депозит в пятнадцать креди приняли у него без каких‑либо комментариев, хотя и потребовали оставить отпечатки пальцев.
Кейл вышел из банка в прекрасном расположении духа — впервые с того момента, как его обокрали. У него имелся собственный счет. Он был одет по моде. Прежде чем приступить к третьему этапу карьеры игрока, оставалось сделать лишь одно.
Из общественного автоплана он высмотрел оружейный магазин, расположившийся в частном парке неподалеку от банка. По украшенной цветами дорожке он подошел к двери, но остановился, увидев небольшую табличку, какую никогда прежде в оружейных магазинах не встречал. Надпись гласила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: