Анатолий Днепров - Глиняный бог
- Название:Глиняный бог
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- ISBN:5-17-018690-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Днепров - Глиняный бог краткое содержание
Днепров (Мицкевич) Анатолий Петрович (1919–1975) — профессиональный военный разведчик, журналист, автор научно-популярной прозы, но в первую очередь — один из ОРИГИНАЛЬНЕЙШИХ ФАНТАСТОВ нашей страны. Писатель, который с равной легкостью творил практически ВО ВСЕХ жанрах фантастики — от социального памфлета и антиутопии до классической “жесткой” научной фантастики. Писатель, предсказавший и появление “детей из пробирки”, и возникновение клонов, и “компьютеризацию сознания” — и многое, многое другое, что сейчас стало для нас вполне объективной реальностью. Однако лучшее, пожалуй, из произведений Днепрова — все-таки странная, тревожная и захватывающая повесть “Глиняный бог”…
Перед вами — “жемчужины” творчества Днепрова.
Читайте. Перечитывайте!
Глиняный бог - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Человек с рукой, перевязанной грязной тряпкой, подошел к широкой лестнице, ведущей на верхний этаж, и опустился на ступеньку. К нему присоединились и остальные. Они сидели молча, не глядя друг на друга, не двигаясь. Солдаты также застыли в противоположном конце зала, уподобившись каменным рыцарям.
Через несколько минут тишина была нарушена, и под самым потолком зала эхо повторило несколько раз:
— Господин Хейнс, прошу вас войти!
Сидевшие на ступеньках люди встрепенулись. Они быстро обменялись словами, и от них отделился среднего роста человек в сером порванном костюме. Он торопливо подошел к двери и обеими руками поправил взъерошенные волосы.
— Прошу вас сюда, — мягко предложил адъютант. Войдя в кабинет, Хейнс крепко зажмурил глаза. Не потому, что комната была слишком ярко освещена и его глаза, привыкшие за последние месяцы к темноте подвалов, бомбоубежищ и траншей, были ослеплены светом двух электрических ламп, заключенных в бледно–розовые абажуры. Нет, не поэтому! Хейнс просто не мог поверить, что среди руин и пепелищ, среди всего того, что военные люди привыкли называть “зоной пустыни”, в каком‑то старом, пахнущем мертвечиной и тлением замке может быть такой уголок… Он открыл глаза и растерянно посмотрел на человека за письменным столом.
— Входите, входите, господин Хейнс, — подбадривающе сказал Семвол.
— Простите, господин э… но мои ботинки…
— О, это ерунда, дорогой мой, — произнес полковник. С этими словами он быстро встал из‑за стола, подошел к Хейнсу, взял его за руку и подвел к креслу.
Хейнс, совершенно растерянный, примостился на уголке, судорожно сжимая борта своего пиджака.
Семвол не сразу приступил к допросу. Он долго и пристально изучал его лицо, фигуру и бегающие, боящиеся света бледно–голубые глаза. Он наблюдал за застывшей на лице Хейнса не то виноватой, не то растерянной улыбкой.
— Как вы себя чувствуете, господин Хейнс? — наконец спросил полковник.
— О, превосходно, превосходно, господин э…
— Жорж, — подсказал полковник.
— Да, благодарю вас, господин Жорж. Я никогда не думал, что сейчас где‑нибудь может быть это… — Он сделал широкий жест рукой.
— Это? — небрежно спросил Семвол. — На это, дорогой Хейнс, имеет право любой цивилизованный человек, и особенно люди, которые создали все. Я имею в виду ученых.
На слове “все” Семвол сделал многозначительное ударение. Доктор Хейнс поморщил лоб и произнес сухо:
— Вы шутите, господин Жорж. Мы знаем, на что сейчас имеем право…
— Доктор Хейнс! — воскликнул Семвол. — Неужели вы серьезно думаете, что мы собираемся мстить вам, ученым, за причиненные нам страдания? Разве вы виноваты в том, что плодами вашего труда воспользовались варвары, случайно оказавшиеся у власти? Неужели вы думаете, что и мы такие же варвары, которые будут слепо мстить людям, обогащающим человеческую культуру и цивилизацию? Если вы так думаете, то вы глубоко нас оскорбляете.
Хейнс растерялся. Он заерзал на стуле, заволновался, заговорил срывающимся голосом:
— Простите меня, господин Жорж, если я вас обидел. Но если вы действительно так думаете, то я вам так обязан, так обязан… Как я хотел бы что‑нибудь сделать, чтобы оправдать все то, что вы о нас думаете!.. Я готов отдать все свои знания, силы, опыт…
— Совершенно верно, доктор Хейнс, вы говорите святую истину. Именно это сейчас требуется. Нам не следует вспоминать обиды. Мы должны говорить на одном языке, на языке культурных людей, которые ненавидят войну.
— Да, — восторженно произнес Хейнс. — Это совершенно правильно.
— Я думаю, доктор Хейнс, что лачугу, подобную этой, — полковник небрежно обвел рукой свой кабинет, — вы приобретете значительно быстрее, чем вы думаете. Мы верим, что истинные ученые найдут свое призвание в обновленном мире…
— Конечно, конечно…
— Прежде чем закончить наш с вами разговор, я должен задать вам несколько вопросов, чтобы иметь представление, как вас лучше устроить. Если вы, конечно, разрешите.
— О, да, да…
— Вы работали в Отдельной лаборатории, руководимой доктором Роберто?
Хейнс вздрогнул.
— Да, — ответил он тихо, не понимая, откуда господин Жорж знает такие подробности.
— Ваши исследования касались главным образом атомного ядра?
— Почти… — испуганно прошептал Хейнс.
— Почему “почти”?
— Потому что собственно атомным ядром занимались другие лаборатории и институты, а мы пытались уйти несколько глубже…
— Как глубже?
— Мы занимались структурой частиц, из которых состоят атомные ядра, господин Жорж… Мы занимались структурой частиц, которые в физике называют “элементарными”.
Семвол улыбнулся и, перегнувшись через стол, с виноватой улыбкой заметил:
— Вы меня извините, я в этих делах неуч. Поэтому прошу вас рассказать немного подробнее. Кстати, кажется, эти исследования были объединены под шифром “Омега”?
Хейнса охватил ужас. Его голос стал едва слышен.
— Да, господин Жорж. Вы очень информированы… Проект “Омега” разрабатывали под руководством доктора Роберто. Дело в том, что доктор Роберто, а также некоторые другие ученые теоретически предсказали еще до войны, что частицы, которые мы привыкли называть “элементарными”, из которых построены ядра всех атомов во вселенной — протоны, нейтроны и электроны, в свою очередь имеют сложную структуру.
— Ну и что же? Я думаю, вы занимались “Омегой” в течение войны не ради доказательства каких‑то теорий, а имели перед собой вполне определенную цель?
— Совершенно верно. Эта цель была… Эта цель была — страшное оружие войны… Слава богу, оно не было создано…
— Вот как! — сказал Семвол, откинувшись в кресло. — И как далеко зашли ваши исследования?
— Мне трудно судить о том, что делалось в связи с проектом “Омега”. Мне известно, что теоретическое обоснование этой работы было закончено. Была также разработана схема ускорителя для рассеивания частиц большой энергии на протонах и нейтронах. Но что было дальше, мне не известно.
— Не известно? — удивился полковник Семвол. — Кем же вы работали у доктора Роберто, если вам не известны детали его исследований.
Хейнс виновато улыбнулся.
— Какую работу доверял вам доктор Роберто?
— Большую часть времени я работал по обеспечению лаборатории нужным оборудованием. Остальное время я занимался информацией.
— Ага, вот так, — произнес Семвол с оттенком разочарования. — Ну, и о чем вы информировали вашего шефа?
— Я переводил русские статьи.
— Русские статьи? Вы знаете русский язык, доктор Хейнс?
— Да, господин Жорж. Я когда‑то жил в России, вернее, не в самой России, а в стране, которая называется теперь Западная Белоруссия. Правда, все статьи, которые я переводил, относились к довоенному времени, но тем не менее они были очень содержательны. Доктор Роберто их очень высоко ценил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: