LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Андрей Балабуха - Нептунова арфа (с сокращениями)

Андрей Балабуха - Нептунова арфа (с сокращениями)

Тут можно читать онлайн Андрей Балабуха - Нептунова арфа (с сокращениями) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Нептунова арфа (с сокращениями)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Андрей Балабуха - Нептунова арфа (с сокращениями) краткое содержание

Нептунова арфа (с сокращениями) - описание и краткое содержание, автор Андрей Балабуха, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нептунова арфа (с сокращениями) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нептунова арфа (с сокращениями) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Балабуха
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Через две недели.

- И в институт?

- Конечно.

- Ясно. - Аракелов помолчал. - Я тебя встречу, пожалуй. Если, конечно, в городе буду. Ты самолетом?

- Самолетом.

Они помолчали. Потом Марийка спросила:

- Ты уже завтракал?

- Нет еще. А ты?

- Тоже нет. А неплохо бы...

Аракелов посмотрел на часы.

- Еще минут сорок.

- Да, сейчас бы... Чего бы это такого? Котлет, например, картофельных с грибным соусом, а? Как ты думаешь?

- Не знаю. Я их последний раз пробовал года четыре назад. В Таллине. В столовой на Виру.

- Никогда не была в Таллине.

- Кстати, о котлетах. Я, между прочим, по пельменям большой специалист. Как ты к ним относишься?

- Положительно.

- Это хорошо. Терпеть не могу, когда усладу желудка приносят в жертву сохранению фигуры...

- Ничего с моей фигурой не будет.

- Так придешь ко мне на пельмени?

- В шесть часов вечера, после отчета?

- Точно.

- Я подумаю.

- Только не слишком долго. Мне ведь всего два дня осталось. Даже полтора, собственно.

"Если она согласится прямо сейчас, - загадал Аракелов, - то все будет. И то, что было, и то, чего не было. И Увалиха будет. И отпуск. И все, все, все..."

Но прежде чем Марийка успела открыть рот, наверху, на ботдеке, всхрапнув, проснулся громкоговоритель:

- Аракелова на мостик! Аракелова на мостик!

Аракелов чертыхнулся.

- Иди, - сказала Марийка. - Иди. Мастер [мастером на международном судовом жаргоне называют иногда капитана] ждать не любит.

- Что там еще стряслось?

- Вот потом и расскажешь. Иди. А я пока смесь твою допью. Договорились?

- Договорились, - кивнул Аракелов. - Так как насчет пельменей?

- Я подумаю.

- Подумай, - сказал Аракелов. Он безнадежно вздохнул и встал. - Ну пошел.

Марийка смотрела на него снизу вверх, и лицо у нее было... Аракелов так и не успел определить, какое, потому что вдруг - неожиданно для самого себя - наклонился и поцеловал ее. Губы у нее были мягкие, прохладные, чуть горьковатые от сока.

- Убирайся, - шепотом сказала Марийка, отталкивая его.

Но интонация совсем не соответствовала смыслу слов.

Аракелов выпрямился и не оборачиваясь зашагал по палубе. Не оборачиваясь, потому что обернуться было страшно.

Уже у самого трапа на мостик он нос к носу столкнулся с одним из трех радистов "Руслана".

- Что там стряслось, Боря?

- Мэйдэй [радиотелефонный сигнал бедствия; состоит из слова MAYDAY, повторенного три раза и слова ici ("здесь"); полный аналог радиотелеграфного сигнала SOS; иногда сигнал "мэйдэй" буквально переводят с английского как "майский день", хотя подобное толкование неверно, как неверно и распространенное толкование сигнала SOS - "спасите наши души"; на самом деле оба сигнала подбирались по удобному созвучию и сочетанию знаков азбуки Морзе], - коротко ответил тот и, довольно бесцеремонно отодвинув Аракелова, побежал дальше.

Мэйдэй! Только этого не хватало! Что там еще стряслось?

2

- Еще кофе, капитан? - Кора держала в руке кофейник - удлиненный, изящный, с эмблемой "Транспасифика" на боку: стилизованное кучевое облачко, кумула-нимбус, намеченное небрежными, округлыми голубыми линиями, на нем - маленький золотой самолетик со стреловидным оперением, а надо всем этим - восходящее солнце, которому золотые лучи придавали сходство с геральдической короной. Такой же знак был и на чашке, которую Стентон решительно отодвинул.

- Нет, спасибо. Докурю и пойду в рубку. Давно пора бы появиться этому чертову тунцелову...

- Не волнуйтесь, капитан, - Кора улыбнулась. Она всегда улыбалась, называя его капитаном, отчего уставное обращение превращалось чуть ли не в интимное. На Стентона эта ее улыбка действовала примерно так же, как стеклянный шарик провинциального гипнотизера: притягивая взгляд, она погружала Сиднея в какое-то подобие транса. Он, правда, старался не выдавать себя, но вряд ли это удавалось ему успешно. Во всяком случае, он был уверен, что Кора прекрасно все замечает. - Ну, потеряем мы полчаса, там наверстаем потом...

- Так-то оно так... - отозвался Стентон. Кора перестала улыбаться, наваждение прошло, и он снова ощутил глухое раздражение. - Так-то оно так... - повторил он и с силой ткнул сигарету прямо в золотое солнышко на дне пепельницы. - Но все-таки... Спасибо, Кора. Я, пожалуй, пойду.

Он поднялся из-за стола. Кора тоже. Немногим женщинам идет форма, Стентон знал это прекрасно, но про Кору сказать такого было нельзя. Как, впрочем, было нельзя и сказать ей об этом: в бытность свою стюардессой она наслушалась еще не таких комплиментов... Кора быстрым движением поправила - непонятно зачем, подумал Стентон - свою короткую и густую гриву цвета дубовой коры.

- Пойдемте, капитан! - Удивительно, сколько оттенков можно придать одному и тому же слову! Теперь оно прозвучало как-то залихватски, вызвав в памяти призраки капитанов Мариэтта и Майн Рида, но сквозило в нем и скрытое уважение, объясняемое не только субординацией.

- Вы к себе, Кора?

- Да. С Факарао передали список грузов, надо прикинуть, что куда...

С таким суперкарго, как Кора, не пропадешь. У нее было какое-то чутье, интуитивное ощущение корабля: почти без расчетов она всегда могла точно указать, в какой из тринадцати грузовых отсеков дирижабля и в какое место этого отсека надо уложить тот или иной груз, чтобы обеспечить равномерность нагрузок. Однажды Бутч Андрейт, второй пилот и большой любитель всяческих пари, взялся проверить ее работу на корабельном компьютере. В итоге ему пришлось угостить Кору обедом в уютном болгарском ресторанчике в Окленде, причем хитроумная Кора пригласила весь экипаж, благо условия пари предусматривали такой обед, "какой она захочет". Получилось, надо признаться, весьма неплохо... Пожалуй, именно в тот вечер Стентон впервые обратил на нее внимание - не только как на первоклассного суперкарго.

- Хорошо, - сказал Стентон. - Посылка для тунцелова готова?

- Конечно, капитан. - Кора вышла из салона. Стентон последовал за ней, невольно скользя взглядом по линиям ее фигуры и ощущая при этом волнение, ставшее уже каким-то привычным, чуть ли не ритуальным. В сущности, ему надо было только сделать первый шаг, в этом он был твердо уверен. И так же твердо уверен он был и в том, что шага этого не сделает. Может быть, потому, что, как и большинство мужчин, боялся сравнения, а Коре было с кем сравнивать. Возможно, были и другие причины, о которых не подозревал и он сам. Главное же - сейчас он не имел на это права. Потому что женщины не любят неудачников - за тем, разве что, исключением, когда неудачники эти остро нуждаются в сочувствии и жалости. Стентон же в них не нуждался. По крайней мере, он старательно и успешно убеждал себя в этом.

Он быстро прошагал через весь коридор, бегом спустился по винтовой лестнице на грузовую палубу "В" и распахнул дверь рубки.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Балабуха читать все книги автора по порядку

Андрей Балабуха - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нептунова арфа (с сокращениями) отзывы


Отзывы читателей о книге Нептунова арфа (с сокращениями), автор: Андрей Балабуха. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img