Грегори Бенфорд - Академия. Вторая трилогия
- Название:Академия. Вторая трилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-699-06233-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грегори Бенфорд - Академия. Вторая трилогия краткое содержание
Трилогия, романы которой написаны Грегом Биром, Грегори Бенфордом и Дэвидом Брином, продолжающая темы цикла Академия, созданного Айзеком Азимовым. Содержание: Грегори Бенфорд. Страхи Академии перевод И. Непочатовой, Е. Шестаковой), стр. 5-472 Грег Бир. Академия и Хаос (перевод Н. Сосновской), стр. 473-812 Дэвид Брин. Триумф Академии (перевод Е. Кац), стр. 813-1084
Академия. Вторая трилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что здесь такое? — спросила Клия.
— Каллусин работает на человека по имени Плассикс. Плассикс закупает оборудование на других планетах, а здесь продает. — Бранн пошел по проходу, оглянулся через плечо и сказал:
— Каллусин вернется не раньше чем через час. Он поздняя пташка. Хочешь посмотреть, какие тут есть диковинки?
— Можно, — пожала плечами Клия и медленно пошла следом за великаном, поеживаясь от холода. На складе было прохладно.
— Тут полным-полно всякого хлама с тысяч планет, — сообщил Бранн. Его голос был еле слышен под сводами громадного помещения. Изнутри склад оказался намного просторнее, чем выглядел снаружи. Высоченные порталы с массивными дверями на роликах вели из одного зала в другой. — Там, откуда все это вывезено, это, можно считать, рухлядь, мусор, и ты уж мне поверь, это не произвело бы большого впечатления на Императора. Но вот тренторианские «Серые» от этого добра не отказываются. Для каждой маленькой уютной ниши в квартирке нужны сушеные листья стингвида с Жиаконда или транс-бокс доимперской эпохи с Дессемера. Плассикс скупает все это за бесценок, уберегая от переработки. Потом договаривается с поставщиками продовольствия или свободными торговцами, у которых есть пустое место в грузовых отсеках. Привозит покупки сюда. С каждой доставки имеет двадцать процентов прибыли, а это куда лучше, чем при продажах через тренторианскую биржу. За тридцать лет он жутко разбогател.
— Никогда не слыхала ни о каком Плассиксе.
— А он сам не торгует. Бюрократам же надо, чтобы все было расписано — что где закуплено, а Плассикс про это никому рассказывать не желает. Лично я его ни разу не видел, да, думаю, и Каллусин тоже.
— Стало быть, это он поручает тем, кто мастер врать и выдумывать?
— Ну да. — Бранн негромко заурчал.
Клия не без удовольствия догадалась, что так он смеется. Похоже, он старался не смотреть на нее. Она почти бессознательно попыталась заставить его обернуться. Ей хотелось лучше понять, как он к ней относится.
— Перестань, — сказал он и ссутулил плечи.
— Что перестать?
— Тут все пытаются такое делать, а мне это не нравится. Не надо заставлять меня делать что-то. Просто скажи словами.
— Извини, — искренне попросила прощения Клия. Он не просто обиделся — его словно бы предал лучший друг!
— Ну, в общем, это естественно, наверное. Я чувствую воздействие, но на мне оно не срабатывает. Я же тебе сказал — ты мне как сестра. Понимаешь, что это значит?
— Я думаю, что это значит, что ты такой же, как я.
— Не совсем такой. Ты заставляешь людей тебе повиноваться. А я делаю так, чтобы им было спокойно и радостно. Я никого не заставляю что-то делать, но людям приятно находиться рядом со мной. А мне — с ними. Это взаимно. Так что не надо заставлять меня. Просто попроси, если что нужно, и все.
— Ладно, — отозвалась Клия.
— И потом — я смущен.
— Интересно, почему?
— Само собой, тебе интересно, — дружелюбно проговорил Бранн. — Ты женщина. Я чувствую, что нравлюсь тебе. А мне нравятся женщины… очень нравятся. Они такие… красивые. Очаровательные. Я ужасно влюбчив. Но все, что я делаю… впечатление, которое я произвожу… оно быстро выветривается, и женщины видят меня таким, каков я есть, — неуклюжим верзилой и бедняком. И они уходят, а я остаюсь. Один.
— Наверное, это очень больно, — сказала Клия, хотя и не понимала почему. Она всю жизнь была одиночкой, и потому одиночество ее не угнетало. Не знала она по-настоящему, и что такое любовь. В ее мечтах любовь представлялась ей прочной и радостной сексуальной связью, необязательно связанной с глубокими чувствами. — А я люблю одиночество, — призналась она. — И мне не очень важно, что обо мне думают другие.
— Везет тебе, — вздохнул Бранн.
— Ну, и кто же рассказывает истории про эти вещи, чтобы их можно было загнать? — поинтересовалась Клия, желая сменить тему разговора.
Стеснительность и ранимость Бранна слишком сильно привлекали ее.
— Хозяева магазинов по всему Трентору, — ответил Бранн. — Они описывают в красках весь этот хлам, мы присовокупляем их описания к официальным таможенным декларациям, затем поставляем на оптовые рынки, и «Серые» раскупают все это нарасхват. Ты когда-нибудь бывала в антикварном магазине, где продаются диковинки с других планет?
— Ни разу, — призналась Клия.
— Ну, если ты у нас задержишься, может быть, кто-нибудь из ребят сводит тебя в один из таких магазинчиков. Я туда наведываюсь только по ночам, когда народа поменьше.
Каллусин — мужчина, который при знакомстве с Клией был одет в тускло-зеленый плащ, — уселся за немыслимых размеров письменный стол и сложил руки на груди. Стол был уставлен множеством симпатичных безделушек с самых разных планет. Все они были совершенно бесполезны, как догадывалась Клия, но взгляд невольно притягивали, а может быть, просто отвлекали. Бранн стоял рядом с ней. Клия старалась смотреть только на Каллусина, хотя чувствовала большое искушение оглянуться на Бранна. Говоря о своих дарованиях, верзила-далити о чем-то умолчал. Что ж, это справедливо. Он ведь тоже многого не знал о Клие.
— Наши телепаты, знаешь ли, — жутко скрытный народец, — сказал Каллусин и улыбнулся. — Очень способные люди и очень скрытные. Они должны приглядывать за нами и поддерживать тут строгую дисциплину, иначе произойдет утечка информации. А как ты думаешь, тренторианские обыватели сильно обрадуются, если узнают, что среди них живут такие люди? Удачливые, способные внушать другим свои мысли. Люди, которым удается пробиться… Но знаешь, что странно? Никто из них не пробился во Дворец. Держатся на определенном уровне и подальше от политики. Тебе это понятно, Клия Азгар?
— Нет, — ответила Клия и покачала головой. — Если все, что вы сказали, — правда, в этом нет ничего странного. Мы просто обязаны держать себя в определенных рамках.
— Что ж, ты привыкла к самоограничению. Ты довольствуешься тем, что живешь, как хочешь, а более высокие материи оставляешь обычным людям. Так ведут себя почти все тебе подобные. Почему это обстоит именно так — я не знаю. Но торговец Плассикс обожает таких, как ты. Ты понимаешь, что тебе никогда не увидеть Плассикса, даже после того, как ты войдешь в состав организации и произнесешь клятву?
— Обойдусь, — сказала Клия.
— Это даже не вызывает у тебя любопытства?
— Нет, — фыркнула Клия. — Что я должна буду делать?
— Во-первых, ты должна будешь пообещать, что будешь воздерживаться от использования своих способностей в присутствии твоих собратьев-телепатов. Тебя это особенно касается. Ты обладаешь наиболее сильным даром внушения из всех, с кем мне до сих пор доводилось сталкиваться. Развернись ты во всю мощь, ты бы всех нас заставила сдаться, но мы всегда способны догадаться о том, что происходит, и случись такое, нам придется убить тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: