Фрэнк Херберт - Барьер Сантароги
- Название:Барьер Сантароги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сигма-пресс
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-85949-044-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Херберт - Барьер Сантароги краткое содержание
Издательская аннотация отсутствует.
Том 8. В издание вошли два внецикловых романа:
Под давлением (Under Pressure,1956.)
Барьер Сантароги (The Santaroga Barrier,1968.)
Барьер Сантароги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Жилые каюты?
— Не уклоняйтесь от вопроса.
— Вот умник! Хорошо: капитанская на верхнем уровне с правого борта, сразу же за мастерской электрика. Первый офицер — по левому борту, за помещением для отдыха, служащим одновременно и лазаретом. Офицер по техобеспечению — по правому борту, под капитанской каютой, сразу же за складом оборудования. Офицер-электронщик — по левому борту, под каютой первого офицера, с тыльной стороны склада с продовольствием. Это место для меня. Пусть мне пробьют личную дверь на этот склад.
— Где находится камбуз?
— Это могу сказать точно. Он по левому борту, на нижнем уровне, вход через кают-компанию. Контрольный пульт состояния расфасованных продуктов находится напротив переборки, разделяющей камбуз и кают-компанию. Сами же эти два помещения, камбуз и кают-компания, размещены между комнатой отдыха и центральным постом.
— Что находится за жилыми помещениями?
— Механизмы индукционного движителя Палмера.
— Почему движитель индукционный?
— Потому что при максимальном давлении для этого класса подводных судов не должно быть слабых мест на корпусе, следовательно, в нем нет канала для вала винта.
— Сегодня ночью вы будете с помощью гипнофона изучать движитель. Учитесь действовать вслепую. Вот модель, которую надо проработать до послезавтра.
— О Боже!
— Назовите максимальное давление на корпус для «Хеллс Дайверов».
— 3100 фунтов на квадратный дюйм, что соответствует погружению на 7000 футов.
— За ответ — единица. Давление зависит от многих условий. В одном месте у вас будет все в порядке и на глубине в 7100 футов, но в другом — уже на 6900 футах все кончится катастрофой. Учитесь зависеть от аппаратуры статического давления. Теперь перейдем к составу атмосферы на судне. Что такое «вампир»?
— Небольшое устройство, которое во время глубинных погружений носится на запястье. Игла проникает в вену, и устройство докладывает, достаточно ли быстро идет поглощение С0 2, чтобы вы не отключились. Еще «вампир» реагирует на уровень азота.
— Назовите минимальный уровень поглощения.
— Когда поглощение падает ниже 0,2 по С0 2, вы впадаете в эйфорию. Если содержание С0 2достигает 4 % — начинаются неприятности. С азотом бывает по-разному. Обычно на подводных буксирах от него избавляются, снижая его уровень. Зато добавляют небольшие количества гелия.
— Что делают, чтобы организм работал, справлялся с высоким атмосферным давлением?
— Распыляют в вентиляционную систему углеродистую ангидразу. Это ускоряет поглощение и вывод С0 2в крови и препятствует образованию пузырьков.
— Тут вы ас. Вы знали об этом раньше?
— В моей системе дистанционного контроля за эмоциями «вампир» — очень важная составляющая.
— Естественно. Теперь, почему офицер-электронщик так важен?
— Связь с внешними контрольными двигателями кодируется волновыми импульсами. Если электронные системы откажут, когда буксир в погружении, он уже не подымется.
— Правильно. А теперь снова поглядим на чертежи.
— Только не это!
— Начнем с реактора. В подробностях.
— Чертовы «Дайверы»!..
Ночные сеансы гипнофонии накачивали в мозг Рэмси новые сведения: давление в корпусе, корпусный резонанс, корпус танка-баржи… система компенсации давления… магистральный канал… контроль за работой реактора… поиск и гидролокация… контроль за погружением… контроль клапанов… утечка реактора… гидроакустическая система автопилота… контроль атмосферы… автотаймер, модель IX… внешние и внутренние телекамеры, спецификации по обслуживанию… контроль гироскопа… дублирующий контроль… пластиковая баржа-танк, нефть… компоненты… игольчатые торпеды, системы внешнего захвата… складирование торпед… системы шифровки… системы… системы… системы…
Это было время, когда Рэмси чувствовал: его голова скоро лопнет.
Доктор Оберхаузен пришел к Рэмси на четвертый день подготовки. Помятая одежда делала его похожим на вытащенного из постели раввина. Он зашел тихо и уселся рядом с Рэмси, у которого на голове был учебный автомат с автоматической быстрой сменой слайдов.
Рэмси отнял плотно прилегающую к лицу маску аппарата от глаз и повернулся к Оберхаузену.
— А, верховный инквизитор.
— Вам здесь удобно, Джонни?
Слепые глаза глядели сквозь собеседника.
— Нет.
— И хорошо. Вы сюда не отдыхать прибыли.
Стул под доктором затрещал, когда тот переместил свое тело.
— Я прибыл по поводу Гарсии, офицера по техническому обеспечению в нашем экипаже.
— С ним что-то не так?
— Не так? Разве я сказал, будто что-то не так?
Рэмси снял свой слайдопроектор и уселся поудобней.
— Переходите к сути.
— Ах, нетерпение юности. У тебя есть досье на Гарсию?
— Вы же знаете, что есть.
— Достань его, пожалуйста, и прочти, что у тебя имеется.
Рэмси повернулся направо, взял папку с нижней полки кофейного столика и открыл ее. Фотография на внутренней стороне обложки представляла худощавого коротышку — около пяти футов семи дюймов. Латиноамериканская внешность, со смуглой кожей. Черные вьющиеся волосы. Сардоническая полуусмешка. Про таких говорят: в нем что-то от черта. Под фотографией заметка, сделанная почерком Рэмси: «Член команды по водному поло Истонского университета, выигравшей первенство. Увлекается гандболом».
— Читай мне, — сказал доктор.
Рэмси перевернул страницу и начал:
— Возраст — тридцать девять лет. Начинал с рядового состава. Бывший оператор ЭВМ. Лицензия радиолюбителя. Родился в Пуэрто Мадрин, Аргентина. Отец, Хозе Педро Гарсия и Агуинальдо, крупный скотовод, владелец ранчо. Мать умерла при родах, когда Гарсии было три года. Вероисповедание: католик. Носит на шее четки. Перед каждой операцией просит благословения у священника. Жена: Беатриса, тридцать один год.
— У тебя есть ее фотография?
— Нет.
— Жаль. Могу сказать, она довольно красива. Продолжай.
— Учился в Нью-Оксфорде. Это объясняет его британский акцент.
— Я весьма сожалел, когда Британские Острова были уничтожены, — сказал Оберхаузен. — Такая по-настоящему приятная культура. Солидная в своих основах. Нерушимая. Хотя это тоже признак слабости. Продолжай, пожалуйста.
— Играет на волынке, — прочел Рэмси. Он поглядел на доктора. — А вот это уже странно: латиноамериканец, а играет на волынке!
— Я не вижу в этом ничего плохого, Джонни. В некоторых случаях ничто так не успокаивает, как игра на волынке.
Рэмси поднял глаза горе.
— Ничего себе, успокаивает!
Он снова поглядел на руководителя ПсиБю.
— Зачем я читаю вам все это?
— Мне хотелось бы создать о Гарсии полное представление перед тем, как включить в мозаику последний фрагмент, полученный от Безопасности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: