Ларри Найвен - Мир-кольцо. Летающие колдуны. Реликт империи
- Название:Мир-кольцо. Летающие колдуны. Реликт империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амбер,Лтд
- Год:1993
- Город:Ангарск
- ISBN:5—88358—015—7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ларри Найвен - Мир-кольцо. Летающие колдуны. Реликт империи краткое содержание
Ларри Найвен (псевдоним Лоуренса Ван-Котта Найвена) — известный американский писатель-фантаст. С первых опубликованных произведений (Л. Найвен дебютировал рассказом «Самое холодное место» в 1964 г.) за писателем утвердилась репутация мастера, умело соединяющего абсолютную «научную состоятельность» собственных фантастических конструкций с коммерческими требованиями приключенческой фантастики.
Мир-кольцо. Летающие колдуны. Реликт империи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шуга прервал болтовню незнакомца.
— Сперва ты должен рассказать мне. Сообщи что-нибудь новое, что могло бы удовлетворить законы Гильдии. В чем секрет, скажи мне, твоего красного огня?
— О, я не могу выдать вам секрет!
Шуга снова начал раздражаться, но вслух сказал лишь:
— Не можете? Но почему?
— Что касается этого устройства, то вам его не понять. Вы не можете использовать его в работе.
Шуга выпрямился в полный рост и уставился на незнакомца.
— Не собираешься ли ты сказать, что я даже не волшебник второго круга! Любой волшебник, достойный своих костей, может делать огонь и швырять его.
И тут Шуга произвел шар огня из рукава и небрежно швырнул его через поляну.
Я видел, как был поражен незнакомец. Такого он не ожидал. Огненный шар пошипел, а затем угас, оставив на земле выжженное место. Незнакомец сделал к нему два шага, словно намеревался исследовать его, затем повернулся к Шуге.
— Очень впечатляюще, — произнес он, — И все-таки…
Шуга ответил:
— Вот видишь. Я также могу бросать огонь. Но я хотел бы бросать его по прямой линии, как это делаешь ты, — вот чему я хочу научиться.
— Это совершенно другой принцип… когерентный свет… плотный луч… маленькие сгустки энергии… вибрация…
Демонстрируя, он дотронулся до колдовского механизма — и оно еще раз выплеснуло красный огонь. Обжигающее глаза пламя снова заиграло на пирамиде Макс-Вотца. И еще одна дымящаяся дыра. Я сморщился, незнакомец пояснил:
— Он заставляет кипеть камень, а цвет дыма сообщает мне, из чего он сделан.
Я постарался скрыть свою реакцию. Любой идиот знает, что дым голубовато-серый по цвету, также и из чего сделан камень. Это я и сам мог сказать ему.
Он, однако, продолжал:
— Поглощение света… Я не могу научить вас, как им воспользоваться. Ведь вы можете потом применить его в качестве оружия.
— Можем применить как оружие! — возбужденно воскликнул Шуга. — Тоща, может, есть другая польза от заклинания, бросающего красный огонь?
— Я уже объяснил вам, — сказал незнакомец нетерпеливо.
— Могу объяснить снова, но для чего, но для чего? Это для вас слишком сложно, чтобы понять суть. (Вот это было совершенно излишне и оскорбительно. Конечно, Шуга — волшебник только второго круга, но это еще не значит, что он более низкого положения. Действительно, имелось немного секретов, которые не были ему известны. Кроме того, достижение первого — это вопрос не столько мастерства, сколько политики. А Шуга никогда не был дипломатом).
Словом, мне оставалось только наблюдать, как Шуга разряжается.
Было самое время смягчить маслом дипломатии жесткие кромки разногласий между этими двумя волшебниками. Особенно теперь, когда преодолен языковой барьер, мой долг преодолеть трения между ними.
— Шуга, — сказал я. — Разреши говорить мне. Я дипломат.
Не дождавшись согласия и немного нервничая, я подошел к говорящему устройству.
— Позвольте представиться. Мое имя Лэнт-ла-ли-лэ-йах-ноу. Возможно, вам покажется самонадеянным, что я претендую на семь слогов, но я немаловажная личность в нашей деревне.
Я чувствовал, что необходимо установить мой ранг с самого начала и мое право отвечать за деревню.
Незнакомец посмотрел на меня и произнес:
— Мне приятно познакомиться с вами. Мое имя… — говорящее устройство запиналось, но я успел сосчитать слоги в имени. Всего три. Я улыбнулся про себя. Очевидно, мы имели дело с лицом очень низкого статута… Но вот что меня беспокоило, откуда ваялся этот волшебник, если личность такого низкого статута могла управлять такой могучей магией? Я решил пока не думать об этом. Возможно, он не назвал своего полного имени. В конце концов я тоже не назвал секретные частицы моего.
Говорящее устройство вдруг перевело три слова имени незнакомца:
— Как цвет, оттенок пурпурно-серого.
— Очень странно, — тихо сказал Шуга. Я никогда не слышал о волшебнике, именуемом как цвет.
— Может быть, это не имена, а лишь указание, какому богу он служит?
— Чепуха, — прошептал в ответ Шуга. — Только он должен быть где-то красным или где-то голубым. А он ни тот, ни другой.
— Возможно, он оба сразу, то есть Пурпурный.
— Не говори глупостей, Лэнт. Нельзя служить двум хозяевам, кроме того, он не совсем пурпурный, он пурпурно-серый. Я никогда не слышал о сером волшебнике.
Я повернулся к незнакомцу.
— Это ваше полное имя? А сколько слогов в его секретной части?
Он не мог на меня обидеться, я же не спрашивал его о самом имени.
Он сказал:
— Я назвал вам полное имя. Как-Тень-Пурпурно-Серого.
— И у вас нет другого? Нет секретного имени?
— Я не уверен, что понял. Это мое полное имя.
Мы с Шугой переглянулись. Незнакомец был или невероятно глуп, или очень хитер. Или он выдал нам полное имя, отдавая себя тем самым под полную власть Шуги, или строил из себя дурака, чтобы позволить Шуге раскрыть себя. Возможно, имя названное им, было своего рода волшебной ловушкой. Определенно, оно не являлось ключом к его личности.
Как-Тень-Пурпурно-Серого заговорил снова:
— Откуда вы пришли?
— Из деревни.
Я уже было собрался показать вниз, под гору, но воздержался. Неразумно говорить этому странному незнакомцу, где расположена деревня.
— Но я не видел деревни с воздуха.
— Совершенно невероятно! — воскликнул Шуга, — с воздуха!
— Да, когда я облетал район.
В ответ глаза Шуги стали округлыми.
— Облетал? У тебя есть летательное заклинание? Я даже не смог заставить летать что-нибудь более крупное, чем дыню. В нее я наловил пузырей дурного запаха, что есть в болотах.
Действительно, Шуга пытался улучшить заклинание полета и занимался этим все время, как стал волшебником. Он даже заставил двух моих сыновей Вилвила и Орбура помогать ему. Им нередко приходилось забрасывать вырезание новых велосипедов, чтобы приниматься за работу над каким-нибудь новым устройством. И так был велик энтузиазм и замыслы Шуги, что они не брали, к моему раздражению, никакой платы за свой труд.
Новый волшебник улыбнулся, когда Шуга описал свой летательный амулет.
— Примитивно, — сказал он. — Хотя и способно действовать. Моя собственная повозка использует более сложные и эффективные сопредельные способы.
Он указал на свое огромное черное гнездо. Должно быть, он имел ввиду одно из своих устройств, скрытых внутри или возле гнезда. Кто может представить себе летающее гнездо? Гнездо — это дом, определенное место, символ убежища и возвращения. Философически гнездо не может двигаться, ни тем более летать. Вот. А что невозможно философически, то невозможно и для магии. Этот закон сдерживает даже богов.
— Покажи мне, как оно действует, научи своему заклинанию! — взволнованно выкрикнул Шуга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: