Алан Фостер - Избранные произведения. т. 2. Проводники всемирного потопа. Тот, кто использовал Вселенную

Тут можно читать онлайн Алан Фостер - Избранные произведения. т. 2. Проводники всемирного потопа. Тот, кто использовал Вселенную - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Ключ, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Избранные произведения. т. 2. Проводники всемирного потопа. Тот, кто использовал Вселенную
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ключ
  • Год:
    1994
  • Город:
    Смоленск
  • ISBN:
    5-631-00011-3
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алан Фостер - Избранные произведения. т. 2. Проводники всемирного потопа. Тот, кто использовал Вселенную краткое содержание

Избранные произведения. т. 2. Проводники всемирного потопа. Тот, кто использовал Вселенную - описание и краткое содержание, автор Алан Фостер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Содержание:

Проводники всемирного потопа

Тот, кто использовал Вселенную

Избранные произведения. т. 2. Проводники всемирного потопа. Тот, кто использовал Вселенную - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные произведения. т. 2. Проводники всемирного потопа. Тот, кто использовал Вселенную - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Фостер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здесь речь идет не просто об интеллекте, сэр, хотя мне известно, что у вас его больше, чем вы предпочитаете выказывать. Крисви была права в отношении вас. Вы одержимый человек, сэр.

— Неужели? — Лу-Маклин, казалось, оценил эту шутку. — А не будешь ли ты так любезен объяснить мне поточнее, чем я одержим, как ты полагаешь?

— Я не знаю, сэр. Я потратил десять лет, пытаясь выяснить это, и сейчас я не ближе к разгадке, чем в то время, когда я начал свои наблюдения. А вы сами это знаете?

Лу-Маклин отвернулся от старика.

— У нас еще куча работы сегодня, Бестрайт. У нас накопилось много кредитов, и нам надо их разместить прежде, чем наши обманутые друзья с Терра найдут способ отнять их у нас или придумают какой-нибудь новый налог.

— Да, сэр, — покорно согласился Бестрайт. — Хорошо, если вы не хотите, не отвечайте. Это не так важно. Я думаю, вы даже сами не знаете, что это такое.

Лу-Маклин ничего не сказал в ответ. Он уже подвинулся к огромному экрану и управлял сложной клавиатурой. Сотни цифр быстро бежали по пластиковой стенке. Бирюзовые глаза схватывали каждую цифру.

— Только, сэр, — мягко продолжил Бестрайт, — интересно, доживу ли я до того дня, когда узнаю это.

— Скажи мне, Бестрайт, — отрывисто произнес Лу-Маклин, в то время как огромные диаграммы вспыхивали на экране. Они давали информацию об экономической производительности и показывали графическое распределение валовой планетарной продукции на каждый из восьмидесяти миров ОТМ. Скажите мне, что это такое, что хочет иметь каждый человек, чего он желает больше всего на свете и без чего не может жить?

— Воздух, — ответил Бестрайт.

Лу-Маклин засмеялся таким громким, искренним смехом, каким он редко смеялся.

— Ты ведь всегда умел правильно находить суть вопроса, старина. Это одна из причин, почему у меня такое высокое мнение о тебе, в то время как другие считают тебя обыкновенным простаком.

— Меня когда-то давно учили, что внешний вид для человека не важен, — сказал Бестрайт. — Самая большая ценность — это простота.

— А после воздуха? — продолжал допытываться Киис.

— Пища, пристанище.

— А если не принимать во внимание основные, необходимые для физического выживания элементы? Я имею в виду то, что важно для души, а не для тела.

Бестрайт немного подумал.

— И еще я бы сказал — развлечение. — Отдых после ежедневной усталости.

— Что-то, благодаря чему ты чувствуешь не только то, что ты просто существуешь. Другими словами, — добавил Лу-Маклин, — что-то, что дает тебе хорошие ощущения. Удовольствие?

Бестрайт кивнул.

— Хорошо вы это сформулировали, сэр.

— Так вот с чего мы начнем, Бестрайт. — Он не мигая смотрел на спасительный экран. — Вот куда мы вложим наши первые кредиты.

— Как вы легко меняете тему, сэр. С разговора об убийствах вы перескакиваете на удовольствия.

— Мы уже работали в этой области, Бестрайт. У нас уже есть опыт. Медикаменты, например.

— Предполагаю, что есть легальные фармацевтические компании, куда мы могли бы войти, сэр. На Эрмолине, например.

Лу-Маклин покачал головой и затворил нетерпеливым голосом:

— Никому не нужны эти компании. Это звучит по-финансистски, я знаю, но мне нужно место, где бы мы могли построить солидную легальную базу в максимально короткий срок. Я также досконально исследовал бизнес развлечений. Шансы быстрой выгоды достаточно велики, надо только уметь понять, что нужно людям.

Поразительно, подумал Бестрайт, как можно догадаться о том, чего хотят люди, если ты сам ничего этого не хочешь?

Вслух же он сказал:

— Бизнес развлечений — дело большого риска, сэр. Вы можете потерять свой капитал с головокружительной быстротой.

Лу-Маклин, обернувшись, посмотрел на него. На его лице не было улыбки.

— Ты думаешь, я могу сделать это?

— Нет, сэр. Я так не думаю. Я просто подсчитывал возможности.

— Ты моя вторая голова, Бестрайт.

— Спасибо за доверие, сэр. Как вы предполагаете начать? Конечно, вы не собираетесь вложить целый капитал в одиннадцать миллионов в увеселительные пластинки и театральные контракты?

— Нет. Вдобавок к развлечениям я хочу заняться транспортными коммуникациями. Потихоньку. Мы поднимем большую шумиху, выбросим кучу денег на развлечения. Это отвлечет внимание от наших более трезвых интересов. Я хочу установить контакты с коммуникационными индустриями в каждом из восьмидесяти трех миров, начиная с Льюбива с его двумя сотнями жителей и кончая Терра с ее миллионами. Я хочу установить сеть коммуникационных контактов отсюда и до самых окраин ОТМ. Они для начала могут быть даже не связаны между собой. — В это время его пальцы продолжали бегать по клавиатуре.

— Я уже набросал список тридцати приобретений, которые я хочу чтобы ты сделал под эгидой новой компании. — Бестрайт заметил, что Лу-Маклин не поинтересовался его мнением об этих покупках. Это было удобно для Бестрайта. Он чувствовал себя не в своей тарелке, высказывая свое мнение Лу-Маклину. Он предпочитал выполнять то, что ему прикажут.

— Я хочу, чтобы все это было сделано без шума, — настойчиво сказал Лу-Маклин, — чтобы не потревожить потенциальных конкурентов или управляющих больших сервисных компаний. Это один из уроков, которые я вынес из подмира. Надо действовать исподтишка и выбирать окольные пути.

Он дотронулся еще до одной клавиши, и цифры на огромном экране исчезли. Их заменили группы сплетающихся между собой геометрических фигур. С первого взгляда это выглядело как абстрактное произведение искусства. В какой-то мере так оно и было.

— Я уже подготовил руководящий проект новой основной компании. — Он оглянулся на Бестрайта и указал ему на экран. — Что ты думаешь об этом?

Бестрайт поднялся со своего стула, хотя он все прекрасно мог видеть и сидя на нем, и сделал несколько шагов по направлению к светящемуся экрану. Он приблизился к нему на достаточное расстояние и начал с вершины, продолжая двигаться к низу экрана, изучая каждую деталь медленно и тщательно.

— Очень много всего здесь наверчено, сэр. Это слишком много, чтобы охватить за один раз. — Он отступил на один шаг назад, наконец достиг низа экрана и протер глаза. — Это мне не под силу, сэр. Вам понадобится еще один компьютер, чтобы заново все проверить и просчитать расстояния между соединениями. — Он бросил взгляд на своего босса. — Вы всегда умели хорошо использовать компьютеры. Но такому престарелому человеку, как я, трудно угнаться за вами.

— Не болтай глупостей насчет престарелого человека, Бестрайт. Я много раз слышал, как ты это говорил, а затем своими поступками всегда доказывал обратное. — Он кивнул в сторону экрана. — Ты освоишь это, нужно только дать тебе время. Ты будешь корпеть над этим, пока не станешь в этом деле таким же мастером, как и я. Это слишком разумный проект, чтобы ты проигнорировал его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алан Фостер читать все книги автора по порядку

Алан Фостер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения. т. 2. Проводники всемирного потопа. Тот, кто использовал Вселенную отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения. т. 2. Проводники всемирного потопа. Тот, кто использовал Вселенную, автор: Алан Фостер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x