Anna Milton - Последний Закат

Тут можно читать онлайн Anna Milton - Последний Закат - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Anna Milton - Последний Закат краткое содержание

Последний Закат - описание и краткое содержание, автор Anna Milton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Последний Закат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Последний Закат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Anna Milton
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я набралась смелости и постучалась. Мое сердце затрепетало в груди от волнения и тревоги.

Вот, дверь распахнулась. Я увидела измученное и заплаканное лицо миссис Гарнес и пошатнулась назад. В сердце что-то защемило - боль снова атаковала меня.

- Миссис Гарнес, - неуверенно произнесла я. - Здравствуйте.

- Мия, - ее голос сильно дрогнул, почти что сорвался. - Я рада, что ты пришла. Заходи, пожалуйста.

Мои ноги подкосились, когда я прошла в гостиную. Теперь здесь все было мрачно. Этот огромный дом опустел без присутствия Мелиссы.

У большого окна стоял ее отец. Услышав нас, он повернул голову и спустя некоторое время подошел к своей жене.

- Мистер и миссис Гарнес, примите мои соболезнования, - скверным тоном произнесла я, громко сглотнув. Меня трясло от боли, царившей в душе.

- Спасибо, Мия, - хмуро и в то же время отчаянно кивнул мистер Гарнес и обнял жену. - Мы очень ценим твою поддержку.

Я смотрела на них, и в мое сердце вливались новые потоки невыносимой боли. Я не представляла, как им было тяжело, но они держались, не сдавались. Не знаю, смогла бы и я так, будь на их месте...

- Дорогая, налей Мие чай, - обратился мистер Гарнес к своей жене.

Она молчаливо кивнула и последовала на кухню. И я мистер Гарнес расположились на диване. В просторной гостиной повисла тишина, которой никогда не было в этом доме. Вместе с Мелиссой исчезли все краски, положительные эмоции и постоянное присутствие радости и внутреннего восторга. Я помню, как каждый раз, когда заходила в этот дом, то чувствовала себя очень хорошо и уютно. Но сейчас это место пропитано утратой, печалью и болью.

- Прости, что не сообщили тебе сами, - угрюмо извинился мистер Гарнес.

- Ничего страшного, я понимаю, - с огромной грустью в голосе сказала я. - Вы... многое пережили вчерашним вечером...

- Это было ужасно, Мия... - его пустые глаза смотрела куда-то вдаль. Мне показалось, будто он вспоминает вчерашний день, который для всех нас стал роковым. - Ее тело, лицо... все было истерзано...

В носу защипало, и на глаза выступили слезы. Я приложила руку ко рту, чтобы сдержать крик.

- Моя... моя Мелисса, - по щеке мистера Гарнеса скатилась кристальная слезы. - Моей маленькой и единственной девочки больше нет... Скажи, - он повернул голову в мою сторону, - почему Бог забирает тех, кто заслуживает счастья? Почему он отнял у меня дочь?!

Я смотрела на мистера Гарнеса и видела дикий ужас в его серых глазах.

Тут из кухни вернулась миссис Гарнес, она поставила передо мной чашечку чая и села в мягкое кресло напротив.

- Спасибо, - поблагодарила я ее и сделала небольшой глоток горячего напитка. По телу прошелся лихорадочный жар, и я немного взбодрилась.

- Похороны назначены на завтра, - обратилась ко мне мама Мелиссы. - Приходи к двенадцати.

- Хорошо, - словно во сне кивнула я.

Мне показалось, будто все это не правда, потому что так просто не должно было быть. Словно я попала в кошмар, который обратился в реальность, и из него нет выхода.

- Как вы? - по-моему это был самый глупый вопрос, который я могла задать в данном случае.

- Трудно, - с тяжелым вздохом ответил мистер Гарнес. - Я не могу поверить, что Мелисса... мертва... Еще несколько дней назад она смеялась, улыбалась, я слышал ее звонкий и светлый голос, а уже завтра я попрощаюсь с ней навсегда...

После его слова миссис Гарнес горько зарыдала. И никто не могу утешить несчастную женщину. Нет ничего хуже, чем пережить смерть своего единственного ребенка.

- Вы тоже думаете, что это животное убило... Мелиссу? - когда я произнесла имя лучшей подруги, у меня возникло такое болезненное ощущение, будто острое лезвие ножа прошлось по моему израненному сердце.

Супруги странно переглянулись друг с другом.

- Нет, - мистер Гарнес нахмурился. - Мы так не считаем.

Честно говоря, их ответ насторожил меня.

- Тогда, что же вы думаете? - спросила я.

- Это сделали вампиры, - наконец, сказал отец Мелиссы.

Я впала в ступор. Если бы я сейчас стояла, то тут же упала бы.

В мыслях крутился вопрос: откуда они знают про них.

-- Что... - еле слышно произнесла я.

Кто они такие, чтобы знать, что вампиры существуют?!

- Так растерзать тело не под силу обычному животному, - продолжил мистер Гарнес. - Я уверен, что мою дочь убило это гадкое, кровососущее существо...

- Откуда вы знаете про... них? - безжизненно спросила я.

Супруги уставились на меня. И с тем же удивлением я смотрела на них.

Вдруг, они знают о Дэниэле и Мэри и думают, что это сделали они? А что, если это так, то родители Мелиссы обвинят меня за то, что я знаю и прикрываю их? Кто же они такие?

- Разве Мелисса не рассказывала тебе про нас? - удивилась миссис Гарнес.

- Что она должна была мне рассказать? - нахмурилась я.

- О нас, - заговорил мистер Гарнес. - Она не говорила тебе, что мы - Хранители?

- Хранители? - я округлила глаза.

- Мы те, кто охраняет людей от подобных существ, которые несут за собой смерть, - объяснил он.

Я сделала глубокий вдох и закрыла глаза.

Получается, что Хранители - это, вроде как, охотники на вампиров. Тогда они точно знают, что в Портленде есть вампиры. И они знают, кто именно ими является...

И Мелисса тоже знала, но ничего не говорила мне? А знала ли она, что я знаю, кем на самом деле является Дэниэл?

Может, именно об этом мне хотела рассказать Мелисса после поездки из Огасты?

- То есть, вы охотники на вампиров? - я открыла глаза и посмотрела на них. - И Мелисса обо всем этом знала?

- Да, - кивнула миссис Гарнес. - Мы думали, что она все сказала тебе.

- Я ничего не понимаю... - промямлила я, закрыв лицо руками.

- Мия, знаю, в это трудно поверить, но вампиры существуют, - тяжелая рука мистера Гарнес легла на мое плечо. - И эти существа бродят среди нас.

Я почувствовала, как волна облегчения накатила на меня. Вероятно, родители Мелиссы не знают о Дэниэле и его семье. Что ж, это хорошо.

- Теперь, когда ты знаешь, я хочу, чтобы ты была осторожнее, - сказала миссис Гарнес. - Мелиссе не повезло... - она вновь зарыдала. - Она погибла из-за этого мерзкого существа! Оно терзало ее... Моя девочка пережила огромную боль...

Мистер Гарнес подошел к своей жене и крепко обнял ее. Она уткнулась ему в грудь и зарыдала еще громче.

- Обещаю, мы найдем эту тварь, - яростно прошептал мужчина, - и убьем.

Я вздрогнула.

Что, если они узнают про Дэниэла? Убьют его и Мэри? Но ведь это не он! Не он убил Мелиссу! И не Мэри... Я должна предупредить их, чтобы отныне они были осторожнее.

- Я пойду... - я вытерла слезы рукой и встала с дивана. - Извините...

Когда я дошла до прихожей, меня остановил мистер Гарнес.

- Мия, - на выдохе произнес он мое имя. Я остановилась, - прошу, никому не выдавай нашу тайну!

- Хорошо, - холодно отозвалась я. - Я обещаю, что никому ничего не расскажу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Anna Milton читать все книги автора по порядку

Anna Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последний Закат отзывы


Отзывы читателей о книге Последний Закат, автор: Anna Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x