Виталий Вавикин - Кара за хебрис
- Название:Кара за хебрис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Литсовет»b5baa2fc-45e5-11e3-97e8-0025905a06ea
- Год:2014
- ISBN:Цифровая книга
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Вавикин - Кара за хебрис краткое содержание
В далеком будущем молодой и подающий надежды архитектор отказывается ради карьеры от любви. Он думает, что все впереди, но, что бы он ни делал, куда бы ни отправлялся, какие бы шедевры ни возводил и сколько бы почестей ни получал, его всюду преследует дух одиночества. Это усугубляется отсутствием возможности вернуться на родную планету, потому что там героя считают виновным в гибели его любимой девушки. Он живет на холодной планете, где правят бездушные роботы, помогающие ему скрываться от закона. Услуги архитектора, как и других талантливых людей, которых готовы приютить у себя роботы, необходимы им для строительства нового общества.
Кара за хебрис - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Утро. Розовый свет бил сквозь незашторенные окна. Кит сидела у кровати и держала его за руку.
– Что ты здесь делаешь? – тихо спросил Бартон.
– Молчи, – она прижала ладонь к его сухим губам. – Тебе нельзя разговаривать. Врачи сказали, что операция прошла успешно. У тебя все будет в порядке. И не волнуйся за меня. Милт куда-то уехал. Какое-то совещание или встреча, не знаю. Его не будет пару дней, так что… – Кит посмотрела на закрытую дверь и поцеловала Бартона. – Моргни, если рад меня видеть, – она улыбнулась.
Рука Бартона скользнула под подол ее платья. Кит напряглась. Губы ее задрожали. Дыхание стало неровным.
– Ты неисправим, ты знаешь об этом? – прошептала она.
– Поэтому ты и здесь, – произнес одними губами Бартон.
– Может быть…
– Именно поэтому, – он улыбнулся.
Кит выдохнула и улыбнулась ему в ответ, кусая дрожащие губы.
– Может быть…
С каждым новым днем инъекции причиняли все больше и больше боли.
– Я больше не хочу, чтобы ты это делал со мной, – сказала Кит, пытаясь подняться на ноги.
Она лежала на полу у ног своего мужа, а он стоял и смотрел, даже не думая о том, чтобы помочь ей.
– Ты слышишь, что я тебе говорю?! – прохрипела Кит. – Больше ни одного укола!
Она выпрямилась и смотрела Милту в глаза. Холодные капли пота стекали по ее лицу, смешивались с тушью и оставляли на щеках черные разводы.
– Ничего не остановить, – сказал он. – Твой ребенок будет особенным. Не таким, как все дети! Это будет амальгама человека и машины, холодного интеллекта и наивных чувств. И не имеет значения, хочешь ты этого или нет, – он разорвал на Кит платье, обнажая большой живот. Прикоснулся к нему. – Дорога почти пройдена, и пути назад нет. Только вперед, Кит. Вперед или в бездну….
– Оставь меня!
– Я понимаю, ты напугана…
– Я сказала, оставь меня!
Кит сбросила с плеч разорванное платье и легла на кровать. Слезы удушьем подступали к горлу, но сил плакать не было – скорее, тихо ненавидеть. Затаиться и выжидать. Приглядываться… Думая об этом, она заснула…
Хейцкал… Почему сны так часто возвращали ее на эту планету? В одноэтажную гостиницу, сложенную из грубого камня. На жесткую кровать. Под черное, лоснящееся от пота тело туземца. Он прижимается к ее груди. Дышит ей в рот, наполняя легкие своим глубоким дыханием. Дикий. Примитивный… Особенный, как сказал муж…
– Хватит! – Кит открыла глаза, поднялась с кровати и оделась.
Длинные коридоры правительственного здания были застланы коврами. «Как хорошо, что Бартон всегда рядом, – думала Кит. – Как хорошо, что он вообще есть в моей жизни». Она свернула за угол и остановилась. Рабочие-хьюмеры молча выносили мебель из апартаментов Бартона.
– Что-то не так? – спросил один из них Кит.
– Нет, – она смотрела на такую знакомую кровать, которая никак не желала проходить в дверной проем.
– Черт с ней! Оставьте здесь, – услышала она знакомый голос. Бартон вышел в коридор и пожал плечами. – Черт знает что!
– Ты уезжаешь?
– Твой муж предложил мне новую квартиру в центре… И я… В общем… Сама понимаешь.
– Да, – Кит опустила голову.
– У тебя что-то случилось?
– Нет, – она заставила себя улыбнуться. – Просто хотела повидаться.
– Тебе оставить новый адрес?
– Как хочешь.
– Мы сможем встречаться и там.
– Не сможем… – она развернулась и, расталкивая рабочих, пошла прочь.
– Это всего лишь жизнь, Кит! – зачем-то крикнул ей вслед Бартон.
– Я знаю!
– Всего лишь жизнь…
Глава третья
Ферри смотрит на своего коллегу и спрашивает, почему он хотел поговорить именно с ним.
– Ты знаешь Бартона? – спрашивает Хольст. Ферри кивает осторожно, почти робко. – Вчера он спрашивал меня о странных вещах, – говорит Хольст, вглядываясь в пустоту перед собой. – Помнишь жену доктора Милта?
– Нет, – качает головой Ферри. – Я появился здесь уже после того, как она умерла.
– Но слышал о ней?
– Как и все.
– Вчера мы сидели здесь с Бартоном, и… В общем, он хотел узнать подробности ее смерти… Понимаешь?
– Причем здесь ты?
– Потому что я принимал у нее роды, болван!
– И ты рассказал ему?
– Нет, конечно. Я что, идиот? Но то, что он спросил меня об этом… Тебе не кажется это странным?
– Может быть, он был пьян?
– Черт возьми, конечно, пьян! Ты когда-нибудь его видел трезвым?!
– Случалось…
– Все это неспроста, – Хольст достает пачку сигарет, выуживает одну из них короткими толстыми пальцами и прикуривает. – Мне кажется, у них был роман.
– Что?
– У Бартона и жены доктора Милта. И тот ребенок… – Хольст передернул плечами. – Он мог быть ребенком Бартона. Понимаешь?
– Думаешь, Бартон способен кого-то любить?
– Откуда ты знаешь, на что он способен?! Одна моя знакомая, которую доктор Милт привез, чтобы она записывала историю этой планеты, делит жизнь Крита на период до Бартона и после.
– Может, она просто спит с ним? Поэтому и такое внимание… Знаешь, иногда мне кажется, что каждая женщина на этой планете, которая хоть немного красива, побывала в его постели…
– Ты болван, Ферри! Жули профессионал. И неважно, с кем она спит, а с кем нет. Ее работа никогда не пересечется с личной жизнью. Разве ты еще не заметил? Здесь нет некомпетентных людей. Каждый занимается своим делом. И стоит только оступиться хоть раз, дать сбой, и все…
– Не думаю, что Бартон никогда не совершал проступков.
– Дело не в проступках. Дело в способностях, в талантах. Бартон поднял экономику этой планеты. Он гений, и неважно, сколько женщин окажется в его постели и сколько вина он выпьет. До тех пор, пока его мозг будет работать, пока он приносит пользу, он будет здесь. Понимаешь? Так же, как ты и я. Как каждый, кого привез сюда доктор Милт.
– Да, – Ферри смотрит на дно стакана. – Пожалуй, стоит еще выпить.
– Расскажи мне про свою жизнь, – говорит Жули. Бартон смотрит на нее и качает головой. – Не хочешь или не можешь? – спрашивает она.
– Ты дотошная, как моя жена, – говорит он.
– Бывшая или настоящая?
– Ну точно как моя жена, – он улыбается и хлопает ладонью по коленям. – Давай, присаживайся, я тебя приласкаю.
– Я что, похожа на собаку?
– Женской породы.
– Значит – сука, да? – Жули взбивает рыжие волосы и качает головой, словно пытаясь себя сдержать. – Скажи, ты всех женщин ненавидишь или только тех, кто похож на твою жену?
– Разве я говорю, что кого-то ненавижу?
– Ты только что назвал меня сукой.
– И что в этом плохого?
– У тебя была мать?
– Как у всех.
– Твой отец ее тоже так называл?
– Иногда.
– И что ты чувствовал?
– Ничего, – Бартон наливает два стакана водки, бросает в них пару кубиков льда. – Знаешь, что меня удивляет последнее время? Вся эта планета – одна большая ледышка, а мы, рожденные где-то среди лета и пляжей, так и не можем осознать этого и продолжаем добавлять лед в свою выпивку, хотя давно уже пора бы начать его ненавидеть. И этого никогда не понять. Это как женщины. Вы всегда хотите, чтобы мы видели в вас то, чего на самом деле нет. А когда мы говорим вам правду, идете и отдаетесь тем, кто красиво лжет. И вам все равно. Вы как кубик льда, который бренчит в стакане и тает, разбавляя выпивку, – бессмысленный и ненужный. Всего лишь элемент фарса и привычки. Но мы тем не менее снова и снова бросаем его в свои стаканы и смотрим, как он тает… Как вы таете… – он подходит к Жули, предлагает один из двух стаканов с водкой. – Выпей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: