Айзек Азимов - Фантастическое путешествие (авторская книга)
- Название:Фантастическое путешествие (авторская книга)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эрика
- Год:1994
- Город:М.
- ISBN:5-85775-039-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Фантастическое путешествие (авторская книга) краткое содержание
Действие двух романов Айзека Азимова разворачивается в микромире. Уменьшенные до размеров атома герои по своей воле или вынужденно проникают во внутреннее пространство человеческого тела. И оказывается’ что, несмотря на крошечные размеры, их ждут вовсе нешуточные испытания, подлинные приключения, реальные опасности, роковые страсти, — словом, все. что обеспечило книгам огромный успех во всем мире.
(Первый роман был написан Азимовым в 1966 году по оригинальному киносценарию Харри Клайнера по заказу компании «Twentieth Century-Fox» после блестящего выхода на экран одноименного фильма режиссера Ричарда Флейшера с участием Рэкел Уэлш и других.
Второй, в свою очередь, был экранизирован под названием «Внутреннее пространство» в 1987 году Стивеном Спилбергом и режиссером Джо Данте. Картина «Внутреннее пространство» была удостоена «Оскара» за лучшие зрительные эффекты. В главных ролях снимались Дэннис Куэйд, Мартин Шорт, Мег Райан и другие.)
Фантастическое путешествие (авторская книга) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У вас. нет никаких причин стоять тут, не так ли?
Не обращая внимания на его протянутую для помощи руку она подняла лазер и двинулась в сторону кладовки.
— Да, мисс, — мрачно сказал Грант. — Впредь, оказавшись рядом с вами, я буду внимательно следить за своими руками.
Кора повернулась и показалось, что она удивлена и несколько смущена. Помедлив, она улыбнулась.
— Осторожнее, — сказал Грант. — А то щека треснет.
Улыбка ее мгновенно исчезла.
— Займитесь собой, — ледяным тоном сказала она и скрылась в мастерской.
Сверху донесся голос Оуэнса.
— Грант! Проверить рацию!
— Есть, — отозвался Грант. — Мы еще увидимся, Кора. Потом!
Он скользнул на свое место и в первый раз присмотрелся к рации.
— Похоже, что принимает она только азбуку Морзе.
Микаэлс повернулся к нему. Лица его обрело сероватый оттенок.
— Технически довольно сложно обеспечить голосовую связь при большом уровне миниатюризации. Я предполагаю, что азбуку вы знаете.
— Конечно. — Несколькими движениями кисти он отбил краткое послание. Через пару секунд динамик всеобщего оповещения в зале миниатюризации выдал звук, громкость которого проникала сквозь стенки «Протеуса»:
— Сообщение получено. Необходимо подтверждение. Сообщение гласит: «МИСС ПЕТЕРСОН УЛЫБНУЛАСЬ».
Кора, только что вернувшаяся на свое место, возмущенно подняла на него глаза и сказала:
— Господи!
Грант, склонившись над рацией, отстучал: «ПРАВИЛЬНО».
Ответ на этот раз поступил морзянкой. Прислушавшись к ее стрекоту, Грант крикнул:
— Получено указание снаружи: «ПРИГОТОВИТСЯ К МИНИАТЮРИЗАЦИИ!».
ГЛАВА ШЕСТАЯ
МИНИАТЮРИЗАЦИЯ
Грант, не зная, как ему готовиться, решил остаться на месте. Микаэлс поднялся внезапным рывком, словно решив в последнюю минуту проверить всю окружающую аппаратуру.
Дюваль, отложив записи в сторону, стал возиться с ремнями.
— Могу ли я помочь вам, доктор? — спросила Кора.
Он поднял на нее глаза.
— Что? О, нет. Мне надо всего лишь затянуть эту пряжку. Вот и все.
— Доктор...
— Да? — он снова поднял на нее глаза, и внезапно до него дошло, что ей трудно выразить свои мысли, что ее что-то смущает. — Что-то случилось с лазером, мисс Петерсон?
— О, нет. Просто мне очень неудобно, что я стала причиной вашего конфликта с доктором Рейдом.
— Ничего особенного и не было. Выкиньте из головы.
— И спасибо, что вы предоставили мне возможность оказаться здесь, с вами.
Дюваль серьезно ответил ей:
— Просто я позарез нуждаюсь в вас. Кроме вас, я ни на кого не могу положиться.
Кора двинулась к Гранту, который, повернувшись, смотрел на Дюваля, в то же время пытаясь справиться со своей упряжью.
— Вы знаете, как застегнуться? — спросила она.
— Кажется, она несколько сложнее, чем пристяжной ремень в самолете.
— Так и есть. Вы неправильно застегнули вот здесь. Разрешите мне. — Она перегнулась через него, и Грант чуть не уткнулся носом в ее щеку, чувствуя легкий едва уловимый запах ее духов. Он напрягся.
Кора тихо сказала:
— Простите, если я была грубовата с вами, но я и без того в трудном положении.
— В данный момент оно мне очень нравится... Прошу прощения. Я как-то не уловил...
— Я занимаю в ОССМ такое же положение, как и все прочие, — сказала она, — но мне на каждом шагу мешает преувеличенное внимание к моему полу. То мне уделяют излишнее внимание, то подчеркнуто отстраняют, а мне не нужно ни того, ни другого. Во всяком случае, на работе. И это меня порядком раздражает.
Гранту тут же пришел в голову ответ, который так и напрашивался, но он промолчал. Он будет испытывать постоянное напряжение, если и дальше не сможет обращать внимания на то, что бросается в глаза, хотя, может быть, ему удастся справиться с собой.
— К какому полу вы бы ни принадлежали, я совершенно искренне утверждаю, что на борту вы самая спокойная личность, если не считать Дюваля, который, как мне кажется, вообще не обращает внимания на окружающую обстановку.
— Не надо недооценивать его, мистер Грант. Уверяю вас, он прекрасно понимает, где находится. И если он столь спокоен, то лишь потому, что осознает: успех нашей миссии несоизмерим с его жизнью.
— Дело в тайне Бенеса?
— Нет. В том, что в первый раз миниатюризация будет доведена до такого уровня, в первый раз она будет направлена на спасение жизни человека.
— Безопасно ли будет использование лазера? — спросил Грант. — После того, как я чуть не потерял палец?
— В руках доктора Дюваля лазер уничтожит тромб, не затронув ни одной молекулы окружающей ткани.
— Вы высоко оцениваете его способности.
— Так их оценивает весь мир, В силу тех же причин я разделяю эту оценку. Я работаю с ним бок о бок, едва только получила степень магистра.
— Я предполагаю, что он не одаривает вас ни излишней снисходительностью ни предупредительностью лишь потому, что вы женщина.
— Да, этого за ним не водится.
Вернувшись к себе, она легким движением застегнула свою систему.
— Доктор Микаэлс, мы ждем, — обратился сверху Оуэнс.
Микаэлс, поднявшись со своего места, медленно, с рассеянным и неуверенным выражением на лице обошел каюту. Затем, увидев, что все остальные уже застегнули ремни и сидят на местах, спохватился:
— Ах, да! — и, сев, торопливо привел себя в порядок.
Оуэнс, спустившись по трапу, бегло проверил надежность креплений, поднялся в рубку и сам пристегнулся.
— 0‘кей, мистер Грант. Передайте, что мы готовы.
Едва только Грант оторвал пальцы от ключа, динамик уже оповестил: «ВНИМАНИЕ, “ПРОТЕУС”. ВНИМАНИЕ, “ПРОТЕУС”. ЭТО ПОСЛЕДНЯЯ ГОЛОСОВАЯ СВЯЗЬ ДО ЗАВЕРШЕНИЯ МИССИИ. В ВАШЕМ РАСПОРЯЖЕНИИ БУДЕТ ШЕСТЬДЕСЯТ МИНУТ ОБЪЕКТИВНОГО ВРЕМЕНИ. ПО ЗАВЕРШЕНИИ ПРОЦЕССА МИНИАТЮРИЗАЦИИ, ТАЙМЕР СУДНА НАЧНЕТ ОТСЧЕТ. ВЫ ДОЛЖНЫ ПОСТОЯННО КОНТРОЛИРОВАТЬ ХОД ВРЕМЕНИ, УЧИТЫВАЯ, ЧТО ТАЙМЕР БУДЕТ ПОКАЗЫВАТЬ, СКОЛЬКО ЕЩЕ ОСТАЛОСЬ В ВАШЕМ РАСПОРЯЖЕНИИ. НЕ ДОВЕРЯЙТЕ — ПОВТОРЯЕМ, НЕ ДОВЕРЯЙТЕ ВАШЕМУ СУБЪЕКТИВНОМУ ОЩУЩЕНИЮ ХОДА ВРЕМЕНИ. ВЫ ДОЛЖНЫ БУДЕТЕ ОКАЗАТЬСЯ ВНЕ ПРЕДЕЛОВ ТЕЛА БЕНЕСА ДО ПОДХОДА НУЛЕВОЙ ОТМЕТКИ НА ТАЙМЕРЕ. В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ, ВЫ УБЬЕТЕ БЕНЕСА НЕЗАВИСИМО ОТ УСПЕШНОГО ИСХОДА ОПЕРАЦИИ. УДАЧИ!»
Голос смолк, и Грант не нашел ничего более оригинального для поднятия своего духа, чем слова «Ясно и понятно!»
К своему собственному удивлению, он услышал, что произнес их вслух.
Микаэлс, сидевший рядом, повторил: «Вот уж действительно, ясно и понятно» и выдавил слабую улыбку.
В контрольной рубке Картер застыл в ожидании. Он поймал себя на том, что в эти мгновения предпочел бы сам быть в «Протеусе», чем вне судна. Его ждет предельно трудный час, и ему было £ы куда проще находиться там, где каждую секунду он мог контролировать положение дел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: