Софья Непейвода - Первые шаги
- Название:Первые шаги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софья Непейвода - Первые шаги краткое содержание
Землянка попадает в мир-аномалию и в процессе перехода превращается в химеру — смесь двух разумных существ. Новое тело приносит не только новые способности, но и множество проблем. Пути назад нет, а значит, надо приспосабливаться к новому миру. В нем живет множество разумных видов и мораль непривычна человеку. Этот мир не нуждается в спасителях, и не очень-то рад пришельцам извне. Но выбора нет — и героиня пытается выжить и найти свое место.
Первые шаги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Кстати, у нас буквально час назад целую партию блокираторов закупили и две бомбы, — сообщил защитнику знакомый мне человек. — Интересует?
— Разумеется.
— Вот список покупателей, оплата по обычному тарифу. Но, за дополнительную цену, могу оказать ещё одну услугу, — усмехнулся тартарец. — А конкретно, подсказать, кто именно за последние десять суток перевел на счёт покупателей крупные суммы. — Немного перегнав компанию, я остановилась у списка рейсов, делая вид, что что-то ищу. — Их больше десятка.
— Пришли счёт, я подумаю, — согласное движение руки не соответствовало словам защитника. После этого он попрощался и удалился в сторону двери, ведущей в служебную часть аэропорта.
— Думай, — кивнул мужчина ему вслед, резко развернулся и агрессивно направился в мою сторону. — Шпионишь?! — от неожиданности такого поворота событий я вздрогнула.
— Ну, шпионю! — отрезала в ответ, понимая, что бессмысленно отрицать очевидное. — Между прочим, тут общественное заведение, и ходить может кто угодно и где угодно!
Замерла, ожидая дальнейших обвинений, но тартарец только рассмеялся, снисходительно потрепав меня по волосам.
— Уже лучше получается. Но я бы посоветовал ещё потренироваться.
— Не познакомишь? — поинтересовался второй человек, подойдя поближе и быстро пролистывая рейсы.
— Это один из вредных тартарцев, — указал на него первый. — А это та самая восточная химера, — от возмущения я, как рыба, выловленная из воды, схватила ртом воздух. Что значит «та самая»? Вроде не буянила, преступлений не совершала, ничем особенным не выделялась. Хотя… что там говорил Иломор? Я первый рендер-химера в Белокермане. Если так, то действительно, обо мне могли слышать.
— И как тебе тут? — без особого интереса взглянул на меня незнакомец. — Выглядишь не очень. Уже иммигрируешь?
— Неоднозначно. Нормально я выгляжу. Ещё нет, просто хочу посмотреть, что творится за границей, — в тон ему ответила я.
— Ладно, я за билетом, а то времени уже немного, — кивнул он и направился к кассе. Я с любопытством посмотрела на всё ещё высвечивающийся на экране рейс. Пункт назначения — Сворована, отлёт через полчаса.
Можно остаться на несколько дней в городе и посидеть в аэропорту — наверняка из обрывков разговоров удастся многое почерпнуть. Но вдруг в следующий раз так не повезет, и нападающий успеет выстрелить? Тем более, что кто-то там закупил бомбы… Нет, с отлётом тянуть не стоит. К тому же, почему бы не воспользоваться намёком судьбы? Сворована — страна-курорт. Значит, там должны быть приезжие из самых разных мест; можно будет понаблюдать и составить о них хоть какое-то впечатление. Да и цена приемлемая. Конечно, дороже, чем до Угырха, но Сворована и расположена на порядок дальше: полет продлится чуть больше суток. А ещё и возможный сосед-тартарец…
— Вы не подскажете, сколько времени занимает получение международного паспорта? — спросила я кассира, вовремя вспомнив, что получение документов производится уже после покупки билета.
— Несколько минут, — белорун указал в сторону двери соответствующего кабинета.
— Тогда дайте мне билет на ближайший рейс на Своровану.
Получив желаемое, я не стала тянуть время — его и так едва хватило, чтобы обменять документы (к моему удивлению, заграничный паспорт выдавался не дополнительно, а взамен основного) и получить месячный запас необходимой для жизни пищевой добавки. Как раз когда я убирала пузырёк в карман, прозвучало объявление о начале посадки.
— Ого, и ты тут? Это как: продолжаем слежку? — поинтересовался «вредный тартарец».
— Не совсем, — помотала головой я. — Просто надеюсь на удачу. И ещё на то, что, может, тебе будет скучно во время полёта и ты соизволишь поговорить.
— Ну если так, — мужчина хмыкнул. — Если окажемся соседями, поговорим.
Я улыбнулась. Шансы велики: мы оба гуманоиды и покупали билеты почти одновременно, к тому же, здесь нет разделения на высший и прочие классы. И действительно, наши места располагались рядом. Но, перестав волноваться по этому поводу, я вспомнила фразу, ненароком брошенную вором. Он назвал тартарцев мстительными. Если это действительно так, то напросившись на разговор, не нарываюсь ли я на неприятности?..
15 — 16 июня 617132 года от Стабилизации
Взлёт прошёл быстро и почти незаметно: ни во время старта, ни потом обычного для земного транспорта гудения не наблюдалось. Откинувшись на спинку кресла, я уже не в первый раз пожалела, что в местной вариации самолёта не предусмотрено окон. Всё-таки, когда можно наглядно убедиться, что мы летим ровно и не падаем, спокойнее, чем находиться в полной неопределённости. Да, я не особо доверяю воздушному транспорту. Может, это оттого, что летала всего несколько раз, в далёком детстве?
Как уже говорилось, ожидания оправдались: кресло тартарца располагалось по соседству. Но я не спешила начинать разговор, вместо этого напряжённо прислушиваясь к воображаемому гудению моторов. Да и желание навязываться, откровенно говоря, поутихло. Поэтому неудивительно, что первым инициативу проявил сосед:
— Итак, насколько я понял, ты не просто поговорить хотела, а получить какие-то сведения? — с места в карьер начал он.
— Да, — кивнула я, согласно поведя кистью. И только теперь заметила, что многомесячное общение с белорунами не прошло даром: уже начала дублировать их жесты. Потом задумалась. Те два раза, когда я говорила с тартарцами, они вели себя нетактично, но говорили прямо, а не намёками. В чём-то мне очень симпатичен такой стиль общения. И на мой правдивый ответ в аэропорту вроде бы не обиделись. Попробую просто задать интересующие меня вопросы, а если что, извинюсь.
— Насколько ты мстителен? Я имею в виду, чего мне стоит опасаться, задавая тебе вопросы?
— Только ответов, — рассмеявшись, заверил мужчина. — Если мстить каждому, кто бросит на тартарцев косой взгляд или выскажет нелестное мнение, то надо разбираться со всеми, включая нас самих. Глупо и нерационально так распыляться. Хотя, с одной стороны, такие слухи обидны, но, с другой, они в чём-то справедливы и даже лестны. Так что задавай свои вопросы.
— Я могу понять, почему вы продаете оружие и другие контрабандные товары — элементарная выгода. Но вот почему у вас покупают? Не верю, что до сих пор не просочились слухи о том, что вы передаете информацию властям. Зачем рисковать?
— Уточняю: мы не передаем, а продаем информацию властям, — собеседник с улыбкой потянулся и нажал рычаг, отчего спинка сиденья опустилась, превращая его в подобие кушетки. — Мы активно боремся с нашими конкурентами в области незаконной торговли. Нет, мелкие контрабандисты есть, но они не дают гарантии на качество своего товара, да и цены запрашивают выше. К тому же, выбора товара у них почти нет. Это одна причина. Кроме того, неужели ты настолько наивна и на самом деле думаешь, что мы продаем информацию обо всех покупателях нелегального? Большая часть наших клиентов остается в тени. Постоянные покупатели прекрасно понимают, что, в первую очередь, их безопасность зависит от них самих. Мы любим разумных, надёжных, умеющих думать о будущем и не впадающих в аффект партнёров. Но мало ценим взбалмошных, ненадёжных, движимых тупой местью или животными эмоциями клиентов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: