Александр Силецкий - Все по правилам

Тут можно читать онлайн Александр Силецкий - Все по правилам - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Силецкий - Все по правилам краткое содержание

Все по правилам - описание и краткое содержание, автор Александр Силецкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Все по правилам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Все по правилам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Силецкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Силецкий Александр

Все по правилам

Александр Силецкий

(Москва)

Все по правилам

Никогда бы не подумал, что именно здесь произойдет эта встреча.

Прокатившись через девятнадцатый, восемнадцатый и семнадцатый века, я вклинился в последнюю треть шестнадцатого и остановил свою машину времени.

Всю дорогу меня отчаянно трясло на ухабах исторических перемен, и теперь мне хотелось где-нибудь спокойно посидеть, выпить кружку доброго старого эля и еще хорошенько все обмозговать.

Собственно, пока все шло нормально.

Я добрался до нужной мне эпохи и, степенно разгуливая по узким улочкам Стрэтфорда, соображал, как бы без лишних проволочек повидать самого Шекспира - ведь в конце концов ради него-то я сюда и прилетел.

- Прошу прощения, сэр, - обратился я к шедшему мимо мужчине, на вид определенно джентльмену,- вы не скажете, где я могу найти мистера Шекспира?

- А вам какого - старшего или младшего?

- Да, вероятно, младшего.

- Ах, вы про этого лоботряса! - тут прохожий широко заулыбался. Встретитесь в трактире "Три мудреца". Все дни там сидит, штаны протирает. А ведь, поди ж ты, из почтенного семейства...

Я поблагодарил и отправился па поиски трактира.

Но, постойте, отчего же он лоботряс? Откуда эдакое, с позволения сказать, пренебрежение к великому человеку?

Да, вот что значит - быть гением и оставаться непонятым своей эпохой!

Туго ему, бедняге, видно, приходится...

Трактир я нашел очень скоро.

Он помещался в полуподвале небольшого двухэтажного дома, а над входом красовалась немудреная вывеска: пивная кружка, баранья нога и ломоть хлеба, и глубокомысленная надпись - "Три мудреца".

Я зашел.

Трактир был невелик, но народу собралось довольно-таки много.

Только за столом в углу сидел одинокий парень геркулесова телосложения и, глядя исподлобья по сторонам, неспеша отхлебывал из кружки.

- Хозяин, кружку эля и хлеба! - бросил я, направляясь к свободному местечку.

На улице спускался вечер, дул промозглый ветер, моросил холодный дождь, но в трактире было тепло и сухо - огромный камин трещал, выплевывая кверху огненные языки, и озарял помещение красным колеблющимся светом.

- Вы не могли бы показать мне мистера Шекспира? Он где-то здесь, говорят, - подсел я к парню.

- Я Шекспир, - ответил он, сумрачно уставясь на меня. - Зачем я вам?

- Вы?! - я почувствовал, как сердце мое бешено заколотилось. - Так вы и есть тот самый Шекспир?!

- А что случилось? - спросил парень, приподнимаясь из-за стола.

"Боже мой, какая скромность!" - восторженно подумал я.

- Да ничего не случилось! Просто я всю жизнь мечтал увидеть вас и, если выпадет удача, с благодарностью пожать вашу великую руку!..

Он сидел, не шевелясь, разинув рот, и обалдело смотрел на меня.

- Какие новости, друг мой? Как продвигается работа? - я распалялся все больше и больше. - Ведь выг я думаю...

- С чего это вы взяли, что я где-нибудь работаю?- подозрительно осведомился парень.

- Полно!.. Неужели то, что вы делаете каждый день, не есть ваш труд, тяжкий и благородный?!

- Вы спятили, - сказал парень. - Мой отец грозится, что выгонит меня из дому, если я не найду, чем заняться. А я так не хочу...

- Позвольте... А чего же вы хотите?

- Славы хочу!

- Господи, да неужели вам мало той славы, что гремит о вас по свету?

- Ну уж, - сказал смущенно парень.

- Ведь ваши пьесы ставят всюду - здесь, в Европе, и за океаном...

- Это что еще за пьесы?

- Как? - опешил я. - Помилуйте, дружище! Вы же написали "Короля Лира"! Неужто не помните? Или это будет после?.. Черт, похоже, я напутал...

- Короля Лира... - мечтательно повторил Шекспир.

- "Леди Макбет"! - не сдавался я.

- Леди Макбет... - повторил он с тем же чувством. - Нет, не помню.

- Плохо, - сказал я.

- Очень, - искренне вздохнул он и пригубил новую кружку эля.

Некоторое время мы сидели молча.

"Что за ерунда! - подумал я, украдкой глянув на хронометр: нет, все даты выверены точно... - Как же так? Пьесы Шекспира идут во всех театрах, а сам он, оказывается, ничего не написал... Абсурд!"

- Простите, - с надеждой произнес я, - может быть, у вас тут, в городе, есть еще один Шекспир? Ну, тот, который пишет пьесы?

- Нет, - ответил парень. - Только я да еще мой отец... Но он чесальщик шерсти и тоже совсем неграмотный...

- А вы?..

- Что - я? - вдруг обозлился парень. - Славы очень хочется. Понятно? Славы! Чтоб шумели!

И вот тут-то меня осенило.

В конце концов, если у них нет своего Шекспира, его необходимо сотворить! Иначе нельзя.

Это же ясно как день!

- Послушайте, я могу вам помочь, - прошептал: я, наклоняясь к парню.

Тот отставил пустую кружку и выжидающе, не мигая, уставился на меня.

- Хозяин, еще две кружки эля!.. Вы сделаетесь знаменитым, друг мой.

- Как?

- Для этого я сначала обучу вас грамоте.

- А потом?

- Потом вы будете писать пьесы.

Шекспир презрительно ухмыльнулся:

- Я не умею.

- А вам и не нужно уметь. Вы будете только переписывать!

- Гляди-ка...

- Ну, конечно! У меня есть пьесы, изданные века спустя после вашей смерти. И все они подписаны вашим именем. Значит, вы будете переписывать, по сути, свои же собственные произведения!

Шекспир не удивлялся и даже не пытался выяснить, каким же образом я мог стать обладателем столь расчудесного собрания, и вообще - кто я такой?!

Его не взволновало мое дикое - для любого его современника, да и для всякого здравомыслящего человека - предложение.

Мне кажется, он и не понял всей отчаянной нелепости, заключенной в моих словах. Он словно этого как раз и ждал...

Он сидел, склонившись над столом, и сосредоточенно думал, думал, наверное, о том, сколь выгодной может оказаться эта необыкновенная сделка.

- Да, но зачем же мне их теперь переписывать, если они уже - есть? неожиданно спросил он, победоносно глядя на меня.

- Не стройте из себя ребенка. Издания есть, а рукописей нет. Получается, что пьесы возникли из ничего! Так не бывает! Нужно заполнить этот пробел. Дошло?

- Теперь вот - да! - торжественно кивнул Шекспир и поднялся с табурета. - Пока отец на ярмарке, пошли ко мне. Чего зря время-то терять?

Итак, все встало на свои места.

Я обучил будущего гения письму и чтению, преподал ему основы арифметики и затем, выбрав удачный момент, улизнул домой, в будущее, чтобы возвратиться с кипой книг - полным собранием сочинений Уильяма Шекспира.

В конце концов, рассуждал я, все делается честно.

Люди все равно не узнают, как было на самом деле - личность Шекспира всегда оставалась загадкой, может, именно по той причине, что столь невероятно складывалась его буйная карьера.

Какое дело потомкам до того, что некогда Шекспир слыл лоботрясом и бесцельно жаждал славы? Это, скажем так, дурные стороны его натуры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Силецкий читать все книги автора по порядку

Александр Силецкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все по правилам отзывы


Отзывы читателей о книге Все по правилам, автор: Александр Силецкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x