Сэмюэль Дилэни - Пересечение Эйнштейна: Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна. Время, точно низка самоцветов
- Название:Пересечение Эйнштейна: Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна. Время, точно низка самоцветов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Зовнішторгвидав Украiни
- Год:1993
- Город:Киев
- ISBN:5-85025-092-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэмюэль Дилэни - Пересечение Эйнштейна: Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна. Время, точно низка самоцветов краткое содержание
В этой книге представлены произведения известного американского писателя С. Р. Дилэни, отмеченные высшими литературными премиями в области фантастики: романы «Вавилон-17» (Небьюла-1966), «Пересечение Эйнштейна» (Небьюла-1967) и рассказ «Время, точно низка самоцветов» (Хьюго-1969 и Небьюла-1970).
Автора отличает глубокий философский подход к поставленным проблемам, нестандартность формы и стиля произведений.
Пересечение Эйнштейна: Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна. Время, точно низка самоцветов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кстати, как ребенок?
(Я замер. Проклятый Навозник, я надеялся услышать вовсе не это. Почему твои слова меня так задели?)
Возле столба лежала лопата, я поднял ее и стал выбрасывать из ямы гравий. Проклятый Навозник.
— Мой и Челкин… — он на секунду замолчал, — Я собираюсь где-то на следующий год показать девочку докторам. Ей необходима специальная подготовка, воспитание и обучение, но она вполне работоспособна. Вероятно, она никогда не будет Ла, но, по крайней мере, она не останется здесь, в клетке.
— Я имел в виду не этого ребенка.
Лопата лязгнула о камень.
— Ты же не уточнил, а здесь они все мои, — в его тоне прозвучали ледяные нотки. Потом Навозник слегка, явно нарочито, толкнул меня в бок, — А… ты имел в виду твоего и моего. (Ах ты гермафродитный ублюдок, как будто ты не понимаешь о ком идет речь, как будто ты не в курсе…) Он живет здесь, но он счастлив. Хочешь пойти посмотреть на него…
— Нет, — ответил я, с ожесточением выбросив из ямы лопаты три грязи, — Давай поскорее похороним Беленького.
— Куда?
— Ла Страшная, это она сказала… мы должны побыстрей отправиться в путешествие, чтобы найти и уничтожить того, кто убил Челку.
— Ох, — вздохнул Навозник, — да. — Он подошел к изгороди и нагнулся. — Помоги.
Мы подняли распухший мягкий труп и подтащили его к яме. С глухим стуком он скатился в могилу.
— Ты собирался подождать, пока я сам приду за тобой? — спросил Навозник.
— Да. Но я не могу больше ждать. Надо отправляться прямо сейчас.
— Если мы идем вместе, тебе придется подождать.
— Почему?
— Чудик, я же сторож клетки и должен ее охранять.
— Да пусть она хоть заплесневеет и сгниет, эта ваша клетка. Меня это не волнует. Я хочу идти!
— Мне надо обучить нового сторожа, инвентаризовать пищу и разработать специальное меню. Подготовить убежище для…
— К черту, пошли…
— Чудик, у меня здесь три младенца. Один из них твой, от девушки, которую ты любил раньше. И все они мои. Двое из них — если терпеливо заботиться о них, уделять побольше времени, окружить любовью и вниманием — через некоторое время могут выйти отсюда.
— Двое из них, да? — у меня перехватило дыхание. — Но не мой. Я пошел.
— Чудик!
Вскарабкавшись на изгородь, я остановился.
— Послушай, Чудик. Мир, в котором ты живешь — реален. Он идет откуда-то, он идет куда-то, и он — изменяется. Но все получается правильно и неправильно, независимо от того, хочешь ты этого или нет. Ты никогда не хотел этого принять, даже когда был ребенком. Но пока ты не изменишь своего отношения, ты не будешь счастлив.
— Ты рассказывал мне об этом, когда мне было четырнадцать лет.
— Я рассказываю тебе теперь. Челка рассказывала мне множество…
Я спрыгнул и пошел к деревьям.
— Чудик!
— Что? — я продолжал идти.
— Ты испугался меня?
— Нет.
— Я покажу тебе…
— Ты прекрасно показываешь кое-что в темноте? Это то, чем ты отличаешься, да? — крикнул я через плечо.
Я пересек ручей и полез на скалы, не хуже самого Элвиса. На луг я заходить не стал, а обошел его поверху, натыкаясь в темноте на ветки деревьев и кустарников. Потом я услышал, как кто-то, насвистывая, идет сквозь сумрак.
Глава пятая
Там не было никого, кроме сумасшедшего; и те немногие, знающие этот мир и то, что это он пытался пробить пути в другие миры, но ничего не добился, потому что никогда ничего не имел, кроме лишений, не были уверены, что он, мудро рассуждающий днем, не поддастся безумству ночью.
Николо Маккиавели «Воспоминания о Французской победе».
Эксперимент показал, что во всех объектах присутствует что-то еще.
Жан-Поль Сартр «Святой Жене-мученик»
Я остановился. Шорох шагов приблизился и утих.
— Это ты, Чудик?
— Ты изменил свои намерения?
Вздох:
— Да.
— Тоща пойдем. — Мы зашагали. — Почему?
— Кое-что случилось. — Навозник не сказал, что именно, а я не стал расспрашивать.
— Навозник, — сказал я немного погодя. — Я чувствую по отношению к тебе что-то очень близкое к отвращению. Это настолько близко к ненависти, как то, что я испытывал к Челке, было близко к любви.
— Сейчас незачем об этом беспокоиться. Ты слишком эгоцентричен, Чудик. Надеюсь, пройдет время — и ты повзрослеешь.
— И ты пришел показать мне, как это делается? — спросил я. — В темноте?
— Я показываю тебе сейчас.
Пока мы шли, заалел рассвет. Глаза мои слипались, веки набухли и стали тяжелыми, а голова — просто чугунной.
— Ты работал всю ночь, — обратился я к Навознику, — да и я сам поспал только пару часов. Почему бы нам не прилечь чуток поспать?
— Подожди до тех пор, пока не будет достаточно света, чтобы ты убедился в том, что я здесь.
Это был странный ответ. Серый силуэт Навозника вырисовывался впереди меня.
Когда восток сплошь закраснел, не затронув синевы в остальной части неба, я стал высматривать место, куда бы упасть. Я был совсем измучен и прикрывал глаза от солнца; все начинало плыть у меня перед глазами.
— Здесь, — сказал Навозник. Мы подошли к неглубокому оврагу у скалы, на дне которого лежал плоский камень. Я спрыгнул на него. Навозник за мной. Мы легли, мачете я положил между нами. Я запомнил, что перед тем как я заснул, золотой лучик успел перебраться с моей руки на спину.
Я поднял руку и протер глаза. Они опять слипались.
— Навозник…?
Ко мне подбежала Родинка.
Я попытался дотянуться до подола ее платья. Она испуганно посмотрела на меня.
— Увалень! — крикнула она вверх. — Маленький Джон! Он здесь!
Я сел:
— Куда ушел Навозник?
К нам спускался Увалень, а за ним бежал Маленький Джон.
— Ла Страшная, — приблизившись, сказал Увалень, — хочет поговорить с тобой… перед твоим уходом. Она и Ло Ястреб хотят поговорить с тобой.
— Эй, никто не видел Ле Навозника? Странно, убежал…
Тут я увидел выражение лица Маленького Джона.
— Ле Навозник умер, вот поэтому-то они и хотят поговорить с тобой.
— Что?
— Перед восходом, внутри клетки, — сказал Увалень.
— Он лежал возле могилы моего брата Беленького. Помнишь моего брата..?
— Да, да, — сказал я. — Я помогал его хоронить… Перед восходом? Это невозможно. Когда мы с ним легли здесь спать, солнце уже взошло. — Потом я переспросил с сожалением. — Умер?
Маленький Джон кивнул.
— Так же, как Челка. Это сказала Ла Страшная.
Я вскочил, сжимая мачете.
— Но это невозможно! Ведь кто-то говорил мне:
«Подожди до тех пор, пока не будет достаточно света, чтобы ты убедился, что я здесь». Ле Навозник был вместе со мной после восхода. Потом мы легли спать.
— Ты спал с Ле Навозником после того, как он умер? — изумленно спросила Родинка.
Сбитый с толку, я пошел в деревню. Ла Страшная и Ло Ястреб встретили меня возле пещеры с родником. Мы заговорили о мелочах; я смотрел на них, глубоко задумавшись о явлениях, которых не понимал, обо всей творящейся неразберихе. Потом мы заговорили о быке, убитом мною.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: