Уолтер Тевис - Человек, который упал на Землю
- Название:Человек, который упал на Землю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уолтер Тевис - Человек, который упал на Землю краткое содержание
История об инопланетянине, который прибыл на Землю в поисках воды для своей погибающей от засухи планеты. Он берёт себе новое имя — Томас Джером Ньютон и идёт в патентное бюро. Там он предлагает купить у него несколько технологий, изобретённых его цивилизацией. Он хочет заработать деньги, построить новый космический корабль и вернуться на родную планету…
Человек, который упал на Землю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чувствуя себя немного захмелевшим, — сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз напивался днём? — Брайс испытующе посмотрел на Ньютона и спросил:
— Вы литовец?
— Нет. — Ньютон смотрел на озеро и не обернулся на голос Брайса. Затем внезапно произнёс: — Это озеро целиком принадлежит мне. Я купил его.
— Здорово. — Брайс допил вино из своего стакана. Бутылка была пуста.
— Огромное количество воды, — сказал Ньютон. И, повернувшись к Брайсу, спросил: — Как вы думаете, сколько?
— Сколько воды?
— Да. — Ньютон с отсутствующим видом отломил кусочек сыра и надкусил его.
— О Господи, я не знаю. Пять миллионов галлонов? Десять? — Брайс рассмеялся. — Я с трудом могу прикинуть объём серной кислоты в мензурке. — Он посмотрел на озеро. — Двадцать миллионов галлонов? Чёрт, я не обязан это знать. Я узкий специалист. — И, вспомнив о репутации Ньютона, он добавил: — Но вы нет. Вы разбираетесь во всех науках, какие только есть. Может быть, и в некоторых из тех, которых нет.
— Чушь. Я всего лишь… изобретатель. В лучшем случае. — Ньютон доел свой сыр. — Думаю, я ещё более узкий специалист, чем вы.
— В чём именно?
Ньютон немного помолчал. Затем сказал:
— Это было бы трудно объяснить. — Он снова улыбнулся, на этот раз загадочно. — Вы любите неразбавленный джин?
— Не особенно. Может быть.
— У меня с собой бутылка. — Ньютон потянулся к корзинке у своих ног и достал оттуда бутылку. Брайс внезапно рассмеялся. Он не мог удержаться: Икабод Крейн с поллитровкой джина в корзинке для ланча! Ньютон щедро налил полный стакан Брайсу, а потом себе. Внезапно он произнёс, всё ещё держа в руке бутылку: — Я слишком много пью.
— Все слишком много пьют. — Брайс попробовал джин. Он не любил его — ему всегда казалось, что джин отдает какой-то парфюмерией. Но всё-таки выпил. Часто ли человеку выпадает шанс напиться со своим боссом? И часто ли случается, что твой босс — Икабод Крейн, Гамлет и Кортес в одном лице — только что сошёл с марсианского судна и к концу года собирается захватить мир при помощи космического корабля? У Брайса затекла спина, и он позволил себе сползти на траву и прислониться к бревну, вытянув ноги к воде. Тридцать миллионов галлонов? Он выпил ещё стакан джина, а затем выудил из кармана смятую пачку сигарет и предложил Ньютону закурить. Ньютон по-прежнему сидел на бревне и с нового ракурса казался Брайсу ещё выше, ещё дальше, чем когда-либо.
— Я пробовал курить около года назад, — сказал Ньютон. — Мне стало очень плохо.
— Да? — Брайс вытащил сигарету из пачки. — Может быть, мне тогда лучше не курить?
— Пожалуй. — Ньютон взглянул на него. — Как вы думаете, будет война?
Брайс, раздумывая, подержал сигарету в руке, затем зашвырнул её в озеро. Она поплыла.
— А разве сейчас не идут войны? Три… или четыре?
— Три. Но я имею в виду войну с серьёзным оружием. Водородное оружие есть у девяти стран, как минимум двенадцать обладают бактериологическим. Думаете, его пустят в ход?
Брайс сделал большой глоток джина.
— Возможно. Наверняка. Не знаю, почему этого до сих пор не произошло. Я не знаю, почему мы до сих пор не перепились до смерти. Или не залюбили друг друга до смерти. — Корабль стоял напротив них на другой стороне озера, но его не было видно из-за деревьев. Брайс махнул рукой со стаканом в его сторону и спросил: — Это будет оружие? И если да, то для кого оно?
— Нет, это не оружие. Правда нет. — Ньютон, похоже, был пьян. — Я не скажу вам, что это такое. Как скоро?
— Как скоро — что? — Брайс тоже чувствовал себя навеселе. Это был прекрасный день, чтобы напиться. Давно уже с ним этого не случалось.
— Начнётся большая война. Которая разрушит всё.
— Почему бы и не разрушить всё? — Брайс залпом осушил свой стакан и потянулся к корзинке за бутылкой. — Может быть, это самое всё как раз и следует разрушить. — Доставая бутылку, он взглянул на Ньютона, но не мог разглядеть его лица, поскольку солнце стояло прямо за ним. — Вы случайно не с Марса?
— Нет. Через десять лет? Меня учили, что у нас будет по меньшей мере десять лет.
— Где учат таким вещам? — Брайс налил себе полный стакан. — Я бы сказал — пять лет.
— Этого не хватит.
— Не хватит для чего? — Джин уже не был так плох на вкус, даже несмотря на то, что согрелся в стакане.
— Этого не хватит. — Ньютон грустно посмотрел на него. — Но, возможно, вы ошибаетесь.
— Ладно, три года. Вы с Венеры? С Юпитера? Из Филадельфии?
— Нет. — Он пожал плечами. — Меня зовут Румпельштильцхен [34] Румпельштильцхен — злой карлик из сказки братьев Гримм, способный создавать золото из соломы, спрядая её. Краткий сюжет сказки таков: У одного мельника была дочь, и как-то он похвастался королю, что она умеет прясть из соломы золото. Тот под страхом наказания поручил девушке такую работу. На самом деле она не умела превращать солому в золото, но неожиданно появился карлик и предложил помочь. Девушка за помощь отдала карлику все свои украшения, но король требовал ещё больше золотой пряжи, и девушке пришлось пообещать карлику своего будущего первенца. Потом король взял её в жены, и после рождения ребёнка явился карлик и потребовал свою награду. Королева упрашивала оставить ей дитя, и карлик поставил условие, что если королева угадает его имя, он оставит ей ребёнка. Королева отправила гонцов узнавать редкие имена, и один из гонцов случайно подслушал, как сам карлик напевает песенку: Нынче пеку, завтра пиво варю, У королевы дитя отберу; Ах, хорошо, что никто не знает, Что Румпельштильцхен меня называют! Королева назвала имя, и карлик от злости так топнул ногой, что провалился в землю по пояс. Пытаясь выбраться, он разорвал себя пополам.
.
— Какой ещё Румпельштильцхен?
Ньютон наклонился, чтобы взять у Брайса бутылку, и налил себе ещё джина.
— Как вы думаете, может быть, она вообще не начнётся?
— Может быть. Что может её предотвратить, Румпельштильцхен? Высшие человеческие инстинкты? Эльфы обитают в пещерах… Значит, вы живёте в пещере, когда не летаете на соседние планеты?
— В пещерах живут тролли. А эльфы живут повсюду. Эльфы обладают силой приспосабливаться к чрезвычайно тяжёлым внешним условиям. Таким, как эти. — Ньютон махнул дрожащей рукой в направлении озера, расплескав джин себе на рубашку. — Я эльф, доктор Брайс, и я всегда и везде один. Совсем один. — Он уставился на воду.
Большая стая уток опустилась на озеро примерно в полумиле от них, — наверное, усталые путешественницы на пути к далекому югу. Они качались на поверхности воды как воздушные шарики, дрейфуя, словно были неспособны двигаться сами.
— Если вы прилетели с Марса, конечно, вы будете одиноки, — сказал Брайс, глядя на уток. Если бы он прилетел с Марса, он был бы словно одинокая утка на озере — усталая перелётная птица.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: