А Смуров - Рассказ о плавающем острове

Тут можно читать онлайн А Смуров - Рассказ о плавающем острове - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рассказ о плавающем острове
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

А Смуров - Рассказ о плавающем острове краткое содержание

Рассказ о плавающем острове - описание и краткое содержание, автор А Смуров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рассказ о плавающем острове - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рассказ о плавающем острове - читать книгу онлайн бесплатно, автор А Смуров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Их последний сон охраняли холодные волны Белого моря, родовой могилы смелых поморов. - Почто меня спрашивал, господин начальник?, - пробасил Рубцов, не выражая особой почтительности к сидевшему за столом немцу. Тот кивнул в сторону гостя: - Вот это есть второй твой начальник - князь... - Мичман флота князь Глеб Борисов Белозерский. Будем вместе с тобой заправлять морем, поскольку господин Гольденберг в корабельных делах не наторел и только дюж командовать,-улыбнулся мичман. Гольденберг значительно сказал: - Сейчас мы будем осматривать наш корабль. Если князь не найдет в нем, как говорится, изъянов, то завтра выходим в море. Я имею строгий приказ от самой государыни. - Он поднял указательный палец. - Едем на корабль. У причала высилось трехмачтовое судно с округлыми боками яйцевидной формы. На первый взгляд казались неуклюжими и его темные бока, и низкие надпалубные постройки, и маленькие надтрюмные иллюминаторы, и тяжелая .носовая часть. Что-то в нем напоминало топор, обращенный вперед не лезвием, а обухом. При этом даже с первого взгляда чувствовалась его особая прочность. - Как вам нравится подобный деревенский башмак? - Поднимаясь по трапу, Гольденберг презрительно ткнул ногою в одну из дубовых досок правого борта. Мичман пожал плечами: - Имея подобные башмаки, можно пешком исходить полсвета. На таком корабле во льдах плавать не страшно. С древних времен поморы округлой формой бортов от ледяного давления спасаются. В России известны такие суда, раньшинами называемые. - О, вы, русские, любите оригинальничать! Ни в Англии, ни в Голландии таких судов не строят. В разговор вступил шкипер: ~ Невысоко ценил корабельное искусство иноземцев покойный государь император Петр Алексеевич. Возвратясь из Голландии, он самолично изволил сказать моему деду, что тамошние мастера строят просто по навыку и опыту, без всяких хитростных чертежей. Гольденберг нетерпеливо потряс рукой: - Да-да-да. Может быть... Но готово ли судно к плаванию? - Вполне,-сказал Белозерский. - Можно выходить хоть сейчас, - подтвердил шкипер. - Тогда я занимаю эту каюту и завтра с рассветом Прибуду на судно. У меня еще есть дела в городе. А вы, князь? - Я сейчас переберусь сюда. На берег сходить не буду. Тебе-то, господин шкипер, есть с кем проститься... - Нет, ваше сиятельство. Семья моя осталась в Старо-сельске, откуда и сам я родом. Мой дом - на корабле. - В Старосельске? - удивился мичман. - Верстах в сорока от него имение наше находится... Рубцов широко улыбнулся: - Был раз в имении вашем. По заказу вашего батюшки речную пристань оборудовал. Гольденберг искоса поглядел на обоих: - О майн готт! Значит, старые знакомые. Вечером шкипер постучался в каюту мичмана: - Простите меня, ваше сиятельство, если совет дам. Будьте подальше от господина Гольденберга. Наслышан я: пакостник он великий и Тайной канцелярии доносчик. К самому герцогу вхож. Белозерский похлопал Рубцова по плечу: - Спасибо, Дмитрий Ефимыч. Только я и сам не жалую господина начальника и дружбы его чураюсь. Начальник экспедиции прибыл на судно с зарею. Лицо его было синее, как у утопленника. Шатающейся походкой он доплелся до дверей каюты и еле слышным голосом приказал вызвать к себе мичмана. - Я совсем заболел от горя, князь. Вчера вечером при заключении сделки со знакомым купцом я получил письмо из дома. Родители моей невесты требуют крупный залог в обеспечение нашего счастья. Белозерский сочувственно посмотрел на немца: - Что же вы решили, господин Гольденберг? - Буду несколько дней сидеть в каюте и думать, как раздобыть деньги. Командуйте пока вы. Мичман поклонился: - Приложим силы к благополучному завершению экспедиции. Не горюйте, сударь! Зашуршали распущенные паруса, и корабль повернулся кормой к городу. Шли, отклоняясь в стороны. Северо-восточный ветер не давал возможности полностью использовать полезную площадь парусов. За дни плавания по Белому морю Белозерский хорошо ознакомился с судовой командой. Все матросы показали себя опытными моряками, способными и закреплять снасти и стоять у штурвала. Это были пожилые поморы, с полуслова понимающие приказания шкипера. К Рубцову они относились, как к родному отцу. Сам шкипер частенько захаживал в свободное время в каюту мичмана, любившего послушать неторопливые рассказы бывалого человека. Подчиненные знали взаимоотношения начальников. Как-то, проходя по верхней палубе, мичман слышал отрывок разговора двух матросов: - Князь да Дмитрий Ефимов немцу не чета. - С такими по морю ходить можно. Гольденберг начал задыхаться в прокуренной каюте. Было душно, и сильно болела голова. У выхода в Студеное море он с кряхтеньем и стонами выбрался на палубу. Какой-то комок вертелся в горле. Приходилось его заглатывать, а сухой рот судорожно ловил холодный ветер и не мог справиться с противным комком. Палуба то вставала перед глазами уходящей к серым облакам стеной, то с грохотом проваливалась куда-то, и в глазах рябило от белых барашков, срываемых ветром с гребней изумрудных волн. Цепко ухватившись за фальшборт, Гольденберг злобно поглядывал на пробегавших мимо веселых матросов. Он поминутно склонялся к бьющим о борт волнам, стараясь освободиться от ворочающегося в горле комка. - О майн либер мутерхен! Зачем я связался с этой аферой? О деньги, деньги! Заметив стоявшего на мостике Рубцова, он собрал силы и крикнул пронзительно и жалобно: - Эй, шкипер! Отверните корабль, чтобы не так качало... Ой, какое мученье! Тот отрицательно покачал головой: - Волна захлестнет. Опрокинемся. Только через неделю после выхода из Архангельска отощавший и ослабевший начальник экспедиции смог проглотить несколько ложек щей. Мичман, его компаньон по столу, с аппетитом доедал большой кусок солонины. - Когда мы вернемся, князь, прошу засвидетельствовать, что за все сие время я имею право получить кормовые деньги. - Да вы, сударь, сидите-ка лучше в каюте, чтобы вас не мутило от волн. Смотрите, какими ледяными горами балует нас Студеное море... На горизонте проплыла гора, похожая на стоящую у обрыва женщину. - Точь-в-точь богиня Венус из Летнего сада в Санкт-Петербурге. - Дорого бы я дал, - прошептал Гольденберг, - чтобы сидеть сейчас там, а не в этой холодной каюте! Но что поделаешь? Сам герцог предложил мне возглавить экспедицию... Да, океан - это не Невская першпектива. Не место для про-гулок... Изволь разыскивать в этом хаосе тумана и снега ушедших ранее нас господ Беринга, Чирикова и Шпанберга! Я хоть и не имею морского образования, но могу распорядиться любым предприятием. Его сиятельство герцог очень большого мнения о моих способностях. В каюту вошел Рубцов: - Господа начальники, запас пресной воды иссякает. Осталось полторы бочки. На полдень от нас имеется остров. Как изволите распорядиться? Белозерский внимательно просмотрел висевшую на стене рукописную карту: - Имеется река.Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А Смуров читать все книги автора по порядку

А Смуров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рассказ о плавающем острове отзывы


Отзывы читателей о книге Рассказ о плавающем острове, автор: А Смуров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x