Зореслав Степанов - Элизиум. Невидимая угроза
- Название:Элизиум. Невидимая угроза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Skleněný můstek»c414dfcf-9e2a-11e3-8552-0025905a069a
- Год:2014
- Город:Karlovy Vary
- ISBN:978-80-87940-51-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зореслав Степанов - Элизиум. Невидимая угроза краткое содержание
Захватывающий фантастический роман, события которого происходят на Земле и на Марсе.
Совершается загадочное убийство, спецназ, который прибывает на место преступления, также погибает. Вы спросите причем тут спецназ, если произошло убийство? Еще как причем, если в преступлении обнаружен инопланетный след, который приведет на Марс.
Их было одиннадцать. Две группы спецназа ФСБ под командованием полковника Дорохова, и пять членов экипажа космического корабля «Элизиум». Всего шестнадцать человек на борту. Никто из них не был раньше в космосе. За исключением двух членов экипажа, штурмана и пилота, которые вместе провели две вахты на МКС. Все остальные были новичками в космосе. Было ли им страшно? Как они себя чувствовали? Да, им было страшно. Всем. И спецназовцам и космонавтам. Но страх все скрывали. Да и честно говоря, у людей попросту не было времени не то что делиться своими страхами, но даже как следует познакомиться. Перелет на Марс занял у «Элизиума» всего двенадцать часов. Да и задачи у всех были разные. Спецназ получил задание исследовать местность, откуда был получен радиосигнал. Космонавты получили задание доставить спецназ на место назначения. Они летели на Марс…
Элизиум. Невидимая угроза - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, конечно. Но в воздухе, командую я, – заметил Ершов.
– Разумеется.
– Вот и отлично.
Сержант Калина фыркнул и шепнул Левченко на ухо:
– Что я тебе говорил, баба будет нами командовать.
– Да пусть командует. Какая тебе разница, – возразил Левченко, которому было абсолютно безразлично, кто им будет командовать. Главное, чтобы как можно быстрее домой вернуться!
– Да мне, если честно тоже по барабану, – скривившись согласился Калина, – Опасаюсь только, как бы она не оказалась вторым Сусаниным.
Левченко не сдержался, и его добродушное, круглое лицо расплылось в улыбке.
– Товарищ сержант, я сказала, что-то смешное? – поинтересовалась Фролова.
– Нет, товарищ майор. Это мы с другом вспомнили кое-что. Вам будет не интересно, – успокоил ее Левченко, – Что будем делать? – спросил он, желая сменить тему.
Майор Фролова все прекрасно понимала, но ничего не сказала. Она не знала, сколько времени им предстоит провести вместе, и конфликтовать с кем-либо из троих раньше времени, у нее не было никакого желания. В душе она очень была рада, что повстречала своих людей. При том военных. Она очень опасалась, что каким-то неведомым образом очутилась на территории боевиков. Мысль эта ее очень пугала. Слава богу, она теперь не одна, Она готова была расцеловать сержантов, а не ругаться с ними. Но показывать свои истинные чувства, майор Фролова ясное дело не собиралась.
Майор Ершов посмотрел на свои часы. Сколько времени он не рассмотрел. Жест был чисто механический.
– Теперь когда все подозрения, и недоразумения позади, – он пытливо посмотрел на майора Фролову. Она, утвердительно, кивнула, – Нам остается определить, где мы находимся…
– И попытаться связаться со своими, – закончил вместо него сержант Калина, – Я, правильно мыслю, товарищ майор?
– Правильно, сержант. Правильно.
Внешне Ершов выглядел, и говорил спокойно, но любому пусть даже начинающему психологу, глядя на него, было бы ясно, что Ершову не дает покоя какая-то мысль. Это не ускользнуло от взгляда Фроловой.
– Спрашивайте, товарищ майор, – разрешила она, – Вижу, вас что-то мучает? Спрашивайте. Это в порядке вещей. Я, даже догадываюсь, о чем вы хотите спросить. Как я здесь очутилась? Верно?
– Да, – коротко ответил майор Ершов, и облегченно вздохнул. Он знал, что имеет полное право задать Фроловой этот вполне естественный, казалось бы, вопрос, но что-то его сдерживало. Что именно он и сам не знал.
– Слушайте… – майор Фролова коротко и сжато, упуская некоторые моменты, пересказала им свою историю.
Мы же, расскажем, нашим читателям все как было. С самого начала. Ничего не упуская. Майор Фролова не могла рассказать все подробности, по той простой причине, что ее слушателями были не ее подруги. Мы же, можем себе это позволить. От этого рассказ будет только более интересным и увлекательным.
Вот что произошло этим утром с майором контрразведки Мариной Фроловой.
Глава шестая
После бурного, утреннего секса, майор контрразведки Марина Фролова долго не могла прийти в себя. Некоторое время она неподвижно сидела на своем любимом муже, наслаждаясь затихающими волнами оргазма, затем с тихим стоном сползла с него, легла рядом, прижалась к нему всем своим разгоряченным телом, томно закрыла глаза.
Ах, как ей сейчас было хорошо! В мире не было таких слов, чтобы описать охватившие ее чувства. Блаженство! И это еще слабо сказано. Мега-блаженство! И это тоже еще слабо сказано! Она была на вершине сексуального мироздания! Она была в Мекке оргазма! Оргазм и был, по мнению Марины, настоящим женским счастьем. Многие, наверное, с ней не согласились бы. Но чужое мнение ее нисколько не интересовало.
«Что за бред, и бредовые сравнения лезут мне в голову, – подумала с улыбкой Марина, прижимаясь к мужу, и проводя рукой по его телу, – Но было хорошо. Очень хорошо, – она блаженно улыбалась. Два мощных оргазма буквально парализовали ее, – Вот бы так лежать в кровати целый день, обнаженными, и нежно ласкать друг другу. Интересно, когда такой день настанет и в ее напряженной жизни? Никогда? Жаль. Надо устроить такой день», – твердо решила Марина, ее рука скользила все ниже и ниже по телу мужа.
Зазвонил ее мобильный телефон. Она неохотно взяла телефон, посмотрела кто звонил. Звонили с работы. Лицо Марины недовольно нахмурилось.
– Кто там? – спросил Михаил, отдыхавший после праведных трудов.
– С работы, – Марина колебалась ответить на звонок, или сделать вид, что не слышала.
– Какая к черту работа? Ты же в отпуске.
– Отпуск у меня начинается с завтрашнего дня. Сегодня я еще на работе, – Марина все же решила ответить. Звонил сам шеф.
Выслушав сообщение, она принялась собираться.
– Ты куда? – Михаил приподнялся на кровати, схватил ее за руку.
– Извини, котя. У нас ЧП. Срочно вызывают, – на лице девушки появилась извиняющаяся улыбка, – Но вечером готовься. А завтра на острова! – она мечтательно вздохнула, посмотрела в окно, как будто видела не Москву с ее вечной суетой, а теплые, райские пляжи.
– Ловлю на слове. Можно подумать они без тебя там не обойдутся, – Михаил отпустил ее руку, поправил одеяло, – Мы тебя ждем, солнышко, – многозначительно проговорил он, кивая вниз.
– Я, поняла. Буду с терпением ждать новой встречи, – Марина поцеловала его в щеку, но мысли ее были уже в секретной лаборатории, где она работала вот уже два года после окончания аспирантуры: «Интересно, что там такого могло случиться, чего нельзя сказать по телефону? – недоумевала она, – Ладно, скоро узнаю».
Распрощавшись с мужем, майор Фролова заторопилась в контору.
Никто из ее родных, даже муж не знали, где на самом деле работает Марина. Все считали, что она работает хирургом в военном госпитале. Конспирация была превыше всего. Огромная, горячо любимая Родина, которой было название Россия, со всех сторон была окружена врагами, предателями, и недоброжелателями.
Так думала не одна только Марина Фролова.
Странное ЧП произошло на строительстве новой станции метрополитена. О нем в управление ФСБ сообщили метростроевцы, ставшие невольными свидетелями разыгравшейся трагедии.
Горнопроходческий комбайн внезапно наткнулся в туннеле на пустоту, в которой находился неизвестный, прямоугольный предмет размером не больше обыкновенного ноутбука. Верхняя крышка предмета излучала мягкий голубой свет. То, что предмет вообще был замечен оператором комбайна, случилось по той простой причине, что бур вместо того, чтобы перемолоть предмет в пух и прах, сначала затупился, потом начал крошиться и, в конце концов, расплавился. Это было настолько неожиданно, что оператор не поленился покинуть кабину комбайна, и лично посмотреть, что там произошло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: