Эрик Рассел - Зловещий барьер. Ближайший родственник. Оса
- Название:Зловещий барьер. Ближайший родственник. Оса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Северо-Запад
- Год:1992
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5—8852—0061—7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Рассел - Зловещий барьер. Ближайший родственник. Оса краткое содержание
ЭРИК ФРЭНК РАССЕЛ (1906–1978) — известный английский писатель-фантаст, на протяжении почти четырех десятилетий занимавший одно из ведущих мест не только в британской, но и вообще в англо-американской НФ. Рассел — не только мастер короткого рассказа, каким его знали до сих пор отечественные читатели, знакомые с ним преимущественно по сборнику «Ниточка к сердцу» (1973). Он также автор множества романов, насыщенных оригинальными фантастическими идеями и динамичным действием.
Детективная интрига, галактические войны, невероятные приключения лежат в основе романов, составивших эту книгу.
Зловещий барьер. Ближайший родственник. Оса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что? — пилот озадаченно уставился на него.
— В Силвер Сити, — настойчиво повторил Грэхем. Он схватил пилота за плечо и потряс, чтобы до того лучше дошло. — Как можно скорее доставьте меня в Силвер Сити!
— С какой стати?
— Черт бы тебя добрал! — угрожающе прорычал Грэхем. — Ты еще будешь качать права, в такое-то время! Выбирай: или ты берешь меня с собой, или твою машину конфискуют!
Властные интонации, прозвучавшие в его голосе, возымели действие. Пилот пришел в себя и поспешно сказал:
— Конечно, я вас возьму! — Он даже не спросил, кто Грэхем такой и зачем ему нужно в Силвер Сити. Торопливо забравшись в кабину стройного двухместного реактивного самолета, он подождал своего попутчика. Из хвостовых сопел вырвалось пламя, спортивная машина побежала до бетонной полосе, оторвалась от нее и под острым углом ушла в синеву.
Цель полета скрывалась за плотной завесой пыли, которая по мере их продвижения медленно, словно нехотя, оседала. Как раз в тот миг, когда самолет с ревом закружил над городом, налетевший порыв ветра разогнал пелену сухой взвеси, и перед глазами открылось то, что еще недавно было Силвер Сити.
Глянув вниз, пилот издал сдавленный возглас, заглушенный воем кормовых двигателей, и снова вцепился в рычаги управления, которые на секунду выскользнули у него из рук. Изрыгая языки пламени и пара из докрасна раскаленных дюз, машина с гулом сделала крутую «свечку». При этом с небольшой высоты Грэхем увидел такое, что внутри у него все болезненно сжалось.
Силвер Сити исчез с лица Земли. То место, где он совсем недавно стоял, выглядело теперь огромным шрамом на лице Айдахо, раной в пять миль шириной, усеянной руинами, по которой — кто полисом, кто падая, кто хромая — с трудом передвигали немногие оставшиеся в живых.
Еще не оправившись от потрясения, пилот стал неуверенно заходить на посадку. Он выбрал ровную полоску песка на северном краю шрама и бросил машину вниз. Вот она коснулась колесами земли, подпрыгнула, снова коснулась земли, накренилась, ее правое крыло зарылось в песок. Машина описала полукруг, правое крыло оторвалось, и она завалилась на правый борт, нелепо задрав левое крыло к небу. И Грэхем, и пилот были невредимы. Они выбрались наружу и теперь стояли рядом, молча осматриваясь.
Всего час назад здесь был оживленный городок, чистенький и уютный, с населением тридцать пять тысяч душ. Теперь же это была равнина, словно вынырнувшая из глубин преисподней, — пустыня, изрытая кратерами, однообразие которой нарушали только невысокие груды кирпича да сплетения искореженных балок. Бледные змейки дыма все еще извивались, покачиваясь в такт отдаленным стонам. То здесь, то там рушились каменные глыбы, с грохотом отделяясь от своих соседей, да со звоном лопались стальные балки.
Но была еще и кое-что другое, от чего хотелось отвести глаза, что хотелось навсегда изгладить из памяти, зафиксировавшей все с фотографической точностью. Яркие клочья мяса и кровавые сгустки с прилипшими лохмотьями ткани. Нечто бесформенное в изодранных джинсах. Обваренная голова, от которой еще шел пар. Рука, намертво приставшая к балке, — пальцы, вытянутые к чему-то навеки недоступному, подают Всевышнему тайный знак.
— Это пострашнее, чем извержение вулкана Кракатау, — сдавленным голосом проговорил Грэхем. — Страшнее даже, чем катастрофа в Мон-Пеле.
— Ну и взрыв! Ну и взрыв! — возбужденно жестикулируя, приговаривал пилот. — Не иначе как атомный. Вы знаете, чем это чревато?
— Еще бы!
— Здесь каждый дюйм земли излучает смерть. И с каждой секундой доза, которую мы с вами получаем, все увеличивается.
— Да, не повезло, — Грэхем кивнул в сторону бесполезного теперь самолета. — Может, вам стоит как-то выбираться отсюда, а? — Он старался говорить как можно мягче. — Пока мы не знаем, есть ли здесь радиация. А к тому времени, когда это выяснится, будет слишком поздно.
Неподалеку из-за пирамиды искореженных балок с трудом выкарабкался человек. Он стал хромая обходить воронки, неуклюже одолевать страшные завалы и, наконец, пошатываясь и припадая на одну ногу, подбежал к застывшей в ожидании паре.
Это был мужчина. Вокруг его ободранных ног болтались драные лохмотья. Когда он приблизился, стала видна маска из грязи и крови, покрывающая мертвенно-бледное лицо, на котором горели полубезумные глаза.
— Никого не осталось! — выкрикнул пришелец, махнув дрожащей рукой в ту сторону, откуда появился. — Никого, — он издал странный смешок. — Никого, только я да еще жалкая горстка угодных Всевышнему. — Скорчившись на земле, он поднял воспаленные глаза к небу и что-то забормотал так тихо, что разобрать было невозможно. Сквозь лохмотья, свисающие с левого бедра, сочилась кровь. — Слушайте! — вдруг воззвал он, приложив к уху дрожащую руку. — Гавриил затрубил в трубу, и даже пение птиц смолкло. — Он снова хихикнул. — Ни одной птицы. Все они попадали с неба замертво. Как дождь. — Покачиваясь взад и вперед, он вновь забормотал что-то нечленораздельное.
Пилот сходил к самолету и вернулся с фляжкой. Взяв ее, мужчина стал глотать крепкое бренди, как воду. Он задыхался и снова пил. Опорожнив фляжку, он вернул ее владельцу и опять стал раскачиваться. Постепенно в глазах у него появился проблеск разума.
С усилием поднявшись на ноги, он, покачиваясь, посмотрел на собеседников и проговорил уже более нормальным тоном:
— У меня была жена и двое ребят. Отличная жена и ребятишки, дай Бог каждому. И где они теперь? — Глаза его снова загорелись. Он переводил вопрошающий взгляд то на одного, то на другого, словно надеясь получить ответ, но ответа не было.
— Не надо отчаиваться, — попытался утешить его Грэхем. — Не надо, пока не узнаете наверняка.
— Расскажите, как все произошло, — попросил пилот.
— Я работал на Бора авеню, закрепляя на трубе особый незадуваемый колпак. И только я потянулся за куском проволоки, как все вокруг полетело в тартарары. Что-то сорвало меня с места, пронесло по воздуху и швырнуло наземь. А когда я поднялся, никакого Силвер Сити и в помине не было. Он закрыл глаза руками и постоял так некоторое время. — Ни улиц, ни зданий. Ни моего дома, ни жены, ни детишек. Только мертвые птицы падали с неба.
— А вы не догадываетесь, отчего все это случилось? — спросил Грэхем.
— Как же, — ядовито проговорил мужчина. — Это все штучки компании Нэшнл Кэмера; вечно они лезли, куда не следует. Только бы выгадать лишние, десять центов, а потом — гори все ясным огнем! Пусть все, кто с ними заодно, будут прокляты — душой и телом, отныне и во веки веков!
— Вы хотите сказать, что взрыв произошел на территории их завода? — вставил Грэхем, прервав его тираду.
— Ну конечно! — В глазах говорящего вспыхнула ненависть. — Рвануло их резервуары. Там была целая батарея цилиндров; в них хранился миллион галлонов раствора нитрата серебра. Вот эти галлоны и взорвались разом — и отправили все прямехонько в преисподнюю. Кто им позволил хранить эту дрянь посреди города? По какому праву? И кто за все ответит? Да за такое повесить мало! Вздернуть бы их всех повыше, чем город взлетел! — Он яростно сплюнул, потер распухшие губы. В чертах его лица таилась смерть. — Мирные дома, счастливые семьи — все стерто с лица земли, все…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: