Октавиан Стампас - Цитадель (Тамплиеры - 3)
- Название:Цитадель (Тамплиеры - 3)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Октавиан Стампас - Цитадель (Тамплиеры - 3) краткое содержание
Цитадель (Тамплиеры - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ты говорил им от кого пришел?
- Они знают меня все.
- Ты предлагал им заем на их условиях.
- Да.
- И они отказывались?
- Чуть не плакали, но отказывались.
- Ничего, признаться, не понимаю, - Изабелла растеряно опустилась обратно на свою кушетку. - Чума что ли началась в городе?
Данже пожал плечами, понюхал воздух и посчитал нужным сказать.
- Нет, никакой чумы нет.
- Они разбегаются как крысы. Это не может быть просто так. Иди Данже, мне нужно подумать.
- Там вас дожидается господин Беливо.
- Господин Беливо? - это известие удивило принцессу не меньше, чем предыдущее, о бегстве ростовщиков. Этот веселый хромец, был прецептором Яффской области ордена тамплиеров и казначеем комтура Яффы. Все и в городе, и в королевстве знали, что принцесса не любит храмовников, или, по крайней мере, старается держаться от них подальше. Сами рыцари белого плаща и красного креста, тоже были об этом осведомлены и никогда, что называется, не навязывались. А тут!
- Ну, зови, зови.
Самоуверенно хромая, прецептор, брат Беливо вкатился в приемную залу. Был он большой балагур и законченный негодяй, к тому же отличался редкой даже для тамплиера, развращенностью. Отцы благородных дочерей Яффы дрожали при упоминании его имени. Мрачноватый, таинственно-отрешенный характер ордена никак не сказывался ни в облике брата Беливо, ни в его манерах. Он поминутно хохотал, обнажая редкие, желтые зубы и беззаботно чесал в тонзуре.
- Ва-аше высочество! - заорал он и кинулся было к ручке принцессы. Изабелла убрала руку.
- Вы же монах, господин Беливо, и только одной даме должны выказывать служение, деве Марии.
- Монах? - спохватился казначей, ощупывая грудь и бока быстрыми руками, - я ведь монах, монах, Ваше высочество!
Чтобы максимально сократить этот визит, ничуть не обещавший стать приятным, Изабелла сразу перешла к делу.
- Вы, верно, явились ко мне по поводу какому-нибудь очень важному. Ибо обычно я не имела чести видеть вас при своем дворе.
- Да, - Беливо вдруг сделался совершенно серьезным, - по делу, причем, по вашему.
- Так слушаю.
- До меня дошли слухи... Извините, Ваше высочество, буду прямолинеен, а следовательно, почти груб. Так вот слухи о ваших трудностях. Денежных.
- Ах, уже и дошли.
Беливо развел руками.
- Каюсь и не превозношу наши методы, но мы считаем необходимым знать все, что происходит в городе и окрестностях, дабы иметь возможность и время для предотвращения замышляющегося зла. И, поверьте, зло, замышляемое против вас, мы тоже считаем злом.
- Благодарю вас, но вы же знаете мои правила, господин Беливо. Весьма уважая ту роль, что играет ваш орден в деле покровительства паломникам...
- Да, да, я знаю вы брезгуете нами, наслушавшись недобросовестных историй, о каких-то наших тайных и опасных делах. А мы, между тем, не брезгливы. Мы считаем интересной всякую нору, всякую клоаку, если из нее можно извлечь хоть крупицу истины.
- Или золота, - в тон ему сказала Изабелла.
- Или золота, - покорно согласился Беливо.
- Не приравниваете ли вы к таким клоакам и мой маленький двор?
Казначей замахал руками.
- Ну, что вы, Ваше высочество. Несмотря на почти хамское происхождение, я отнюдь не хам. Мой отец был хоть и нищим рыцарем, но все же рыцарем. А что касается шпионов, то мы завели их и при вашем "маленьком дворе", как вы изволили выразиться. Ведь всякий маленький двор имеет шанс стать большим, правда?
- В ваших устах это рассуждение звучит как комплимент.
- Да? Я рад, я всегда вам симпатизировал, и сейчас докажу вам, что мои слова не пустой звук.
- Не докажете, - иронически вздохнула принцесса.
Беливо пробежался быстрыми пальцами по своей аккуратной лысине.
- Как знать. Впрочем бросим экивоки. Я прибыл сюда к вам для разговора по поводу одного такого шпиона.
Изабелла подняла брови.
- И связать я хотел бы судьбу этого негодяя с отсутствующими у вас деньгами.
- Говорите, как-нибудь толковее.
- С деньгами, которых вам никто в этом городе, ни даже в этом королевстве не даст.
- Никто?
- Никто, - простодушно и самодовольно улыбнулся Беливо, - разве что я. Брать у меня хорошо, без всяких процентов, из уважения к вам. И много. Сколько бы вы могли добыть из наглого генуэзца? Тысячу вонючих цехинов, а отдать принуждены были бы две, а то и три, а я...
- Ладно, об этом после, теперь о шпионе.
- Вы обещаете мне его выдать и сразу же получаете пять тысяч бизантов.
Изабелла откинулась на кушетки и стала рассматривать свои ногти.
- Вы так молчите, Ваше высочество, как будто вам что-то непонятно.
- Мне действительно многое непонятно. Во-первых, если этот шпион ваш, почему вы хотите его у меня покупать. Берите так.
- А он у вас есть? - бешено обрадовался Беливо.
- Господин Беливо, - резко повысила голос Изабелла, - извольте вести себя подобающе, я нахожусь в стесненных финансовых обстоятельствах, но это еще не повод устраивать тут у меня балаган!
Тамплиер прижал руки к груди самым извиняющимся манером.
- Никоим, поверьте, Ваше высочество, никоим образом не хотел я никакого балагана, просто я обрадовался, что мы понимаем друг друга и договоримся к обоюдной пользе.
- Если вы будете говорить загадками, мы вряд ли вообще о чем-нибудь договоримся.
Беливо встал, он сделался серьезен.
- Знаете, Ваше высочество, есть такая римская поговорка. Умному достаточно. Она более чем подходит к нашему случаю, ибо вас я считаю человеком очень умным, равно как и то, что сказал достаточно, чтобы вы меня поняли.
- Я оценила ваш комплимент, - медленно сказала принцесса, - но все-таки, кто это? Находится ли этот человек сейчас при мне?
- Отвечу честно - не знаю.
- Чем больше вы говорите, тем сильнее меня запутываете, господин прецептор. Но я прошу дать мне какие-нибудь определенные приметы. Возьмите в рассуждение, что если вы оставите меня в неведении относительно личности этого человека, то ввергнете меня в ужасные переживания. Я должна буду бояться каждого, кто входит в мою комнату, и подозревать всякого, с кем веду разговор.
На лице Беливо почти отчетливо проявилась досада.
- Меж нами, Ваше высочество, началась какая-то бесплодная игра. Скажу честно, мне не велено говорить с вами слишком открыто, но своей замечательно изображенной наивностью, заставляете меня это сделать.
- Этот человек - Реми де Труа..
- Де Труа?!
- Чувствуется, что я вас не слишком удивил.
- Пожалуй. В нем с самого начала было что-то необычное. И я ожидала с его стороны... Хотя в любом случае неприятно узнать, что ты доверительно общалась с человеком, который за тобой в это время шпионил.
Беливо развел руками, мол таковы уж нравы нашего времени, правда в его исполнении этот жест выглядел почти пародийно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: