Октавиан Стампас - Семь свитков из Рас Альхага или Энциклопедия заговоров (Тамплиеры - 6)
- Название:Семь свитков из Рас Альхага или Энциклопедия заговоров (Тамплиеры - 6)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Октавиан Стампас - Семь свитков из Рас Альхага или Энциклопедия заговоров (Тамплиеры - 6) краткое содержание
Семь свитков из Рас Альхага или Энциклопедия заговоров (Тамплиеры - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Почему бы нам самим не овладеть талисманом силы?"
"Павлин мира! - отвечал шейх.- В первый день обладания талисманом, ты уже сможешь обойтись без нас",
И он обвел рукой мудрецов.
"Продолжай, повелитель рассудка!"- кивнул султан.
"Но уже во второй день нам невозможно будет обойтись без тебя, о звезда зенита!"- горько вздохнул шейх.
"Как это понимать?"- изумился султан.
"В предании сказано о силе, но ничего не сказано о власти,- пояснил суфий.- С каждым новым рассветом будет возникать искушение проверить прочность этого алмаза на еще более твердом материале. Я сам боюсь такого греха, о повелитель".
"Какова же сила талисмана?"- задал вопрос султан.
"Никто не знает"- развел руками суфий.
"Не к тебе ли приходил во сне Хидр? - усмехнулся султан.- Как же ты можешь не знать?"
"В сравнении с Рубуром я именно тот, кто тем более ничего не знает, ведь я никогда не держал в руках меча,- искренне признался шейх.- Что касается Хидра, то он направил наши действия, не раскрывая причин".
"Может статься, мы строили эту крепость зря,- поразмышляв, заметил султан,- и совершенно напрасно возимся до сих пор с этим франкским драчуном".
Некоторое время повелитель Египта пребывал в молчании, прислушиваясь к журчанию родника в глубинах дворцового сада. Потом он, нахмурив брови, обвел взглядом, диван и неожиданно для всех рассмеялся.
"Будь по твоему, достопочтенный Ихвар Мисри! - сказал он.- Ты избавил нас от нашествия варваров. Издержки покроем за счет полезного урока: будем считать, что некто упал с крыши нам на голову".
Представляя себе благодушного египетского султана, его диван и смиренно склонившегося перед золотым троном мудреца Ихвара Мисри, я, кажется, сам расслышал, журчание родника в дворцовом саду и под его ласковую песню тихо заснул.
- Учитель! Ты рассказал всю историю?- спросил я дервиша утром.
- Если ты видел во сне ее конец, то, значит, мы оба узнали ее окончание,- ответил дервиш.
Я не помнил никаких сновидений и честно признался дервишу:
- Учитель, как только я услышал журчание родника, то впал в забытье и теперь не помню ничего, кроме темноты.
- Значит, именно султанский родник вынес тебя из подземелий крепости,смеясь, озадачил меня старик и добавил.- О событиях первых десяти лет ты узнал. Оставшиеся девяносто оказались не столь вместительны. Мы легко донесем их до будущего вечера.
Тем временем, в палатку вошел кочевник и принес мне одежду: халат с узорчатым голубым кантом, того же цвета пояс, длинную рубаху, штаны, сапоги с загнутыми носами и желтый, как у дервиша, тюрбан. Одну из двух тесемок штанов я использовал для того, чтобы плотнее подвязать к предплечью свою таинственную реликвию. Разумеется, внутренний голос не забыл напомнить мне: "А вдруг ты несешь тот самый талисман силы?" - и, разумеется, я дал себе слово не поддаваться искушению и не вступать ни с кем в препирательства только ради проверки своего временного могущества.
Дервиш внимательно следил за тем, как я повязываю тюрбан.
- Если ты и родился чужеземцем, то вскормлен молоком туркменской кобылицы, а повязывать тюрбан тебя учил сам шейх джибавиев,- сказал он, покачав головой.- Хотел бы я посмотреть, как твои руки поступят с франкским плащом или кинжалом ассасинов.
Я невольно схватился за предплечье.
- Их кинжалы другой формы,- успокоил меня старик и вышел из шатра, мягко напомнив, что не стоит следовать за ним.
Оставшись в одиночестве, я прислушался и не собрал никаких сведений о происходящем наружи, кроме блеяния овец, фырканья коней и приятного позвякивания то ли сбруи, то ли золотых динаров.
Дервиш вернулся очень довольным.
- Хорошая новость,- сказал он.- Племя движется по направлению к Конье, куда, по всей видимости, необходимо попасть и нам. Представь себе, целых двадцать кибиток тронутся по дороге и повезут нас - и весь этот великий наемничий труд обойдется нам совершенно даром.
Несколько дней езды в пропахшей потом и женским тряпьем кибитке остались почти порожними от событий. Могучие хребты постепенно отдалялись, становясь темнее и затягиваясь дымкой. Равнина же впереди и по сторонам оставалась неизменной, если не считать, что серая и каменистая почва постепенно уступила простор ржавым и грязно-зеленым пятнам болот. Из придорожных тростников иногда с шумом взлетали крупные птицы, их догоняли стрелы кочевников. По вечерам и на рассвете тростники шуршали, встревоженные ветром, и мне приходилось засыпать под этот тревожный шепот, гадая о подробностях девяти десятков лет, которые старик-дервиш скрывал всю дорогу, оправдываясь то часом для какого-то особого созерцания, то моей собственной неготовностью "почувствовать действие последних капель лекарства". Мне оставалось пока лишь гадать самому о себе: какой важной подробностью мог оказаться я сам на дне этого столетия, похожего на сон заключенного в сосуд джинна.
Однажды поутру я увидел на легких облаках удивительный мираж: впереди над дорогой парил прекрасный зеленый оазис с темно-синим озером посредине. Эта картина, однако, не вызвала ни у кого из кочевников восторга или благоговения.
- Миражи обычны на этой дороге,- сказал мне дервиш.- Ты видишь саму Конью, и, когда она покажется наяву, ты сам поймешь, почему она так похожа на озеро.
Минул еще один день, а утром следующего рассветный ветерок принес восхитительные ароматы яблочных садов и роз. Вскоре навстречу нам действительно потянулись сады и виноградники, которые после скуки и безжизненности пустыни выглядели настоящими райскими кущами.
За одним из пологих холмов, сплошь увитых венками из виноградной лозы, открылось пестрое и бесчисленное стадо палаток и шатров, и оттуда донесся неумолчный шум человеческой суеты.
Дорога перед нами раздваивалась, и наши возницы стали заворачивать вправо, к этому неугомонному стойбищу. Здесь, на распутье, дервиш сошел на землю, оперся на свой посох и коротко поклонился всему каравану.
- Наш путь остается прямым,- сказал он мне, и мы двинулись по направлению к возвышавшейся вдали, над садами, крепостной стене.
Когда до городских ворот, расположенных между высоких башен и сверкавших железными поясами обивки, оставалось не более сотни шагов, старик присел на большой плоский камень и стал беззвучно молиться.
- Делай тоже самое или делай вид,- внезапно услышал я его недовольный голос и тоже закрыл глаза.
Мимо нас долго двигались из городских ворот стада волов, коз, овец.
Прошло немного времени, и к мерному топоту скотины, тяжелой поступи и торопливому цоканью, примешался чужой звук: перестук копыт крепких, но легких. Заперев по велению дервиша глаза, я мог получить важные вести только от ушей и носа. Стараясь не сопеть, я потянул сгустившийся от животных сил эфир и как будто различил остановившегося поблизости коня. В следующий миг прямо над нами раздался молодой голос, выражавший крайнее почтение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: