Октавиан Стампас - Великий магистр (Тамплиеры - 2)
- Название:Великий магистр (Тамплиеры - 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Октавиан Стампас - Великий магистр (Тамплиеры - 2) краткое содержание
Великий магистр (Тамплиеры - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- С ведома папы Римского был убит Дагоберт II! - почти закричал граф Шампанский. - На католической Церкви - кровь Меровингов! Кровь и твоего рода, Гуго! - немного успокоившись, граф продолжил: - Послушай меня, Гуго. Сейчас под тобой, под твоим Орденом, под Тамплем хранятся несметные богатства. Но дело даже и не в деньгах - у нас достаточно средств, чтобы скупить полмира; там находятся те магические знания, с помощью которых можно управлять всеми народами. И ты доберешься до них снова. Не сейчас, так через год, два, пять лет. И я помогу тебе в том. Мы все поможем, - поправился граф. - А чтобы ты поверил мне окончательно, я попрошу тебя об одной вещи.
- Какой же?
Граф испытующе посмотрел на Гуго де Пейна. Тон его изменился; произнесенные им слова прозвучали смиренно:
- Я прошу вас, мессир, принять меня в ваш Орден тамплиеров. Меня и графа Фулька Анжуйского, от лица которого я уполномочен говорить.
Впервые за весь разговор удивление блеснуло в глазах Гуго.
- Но зачем это вам?
- Затем, что того требует сама жизнь.
- Таким образом я, ваш вассал, становлюсь вашим властелином, - произнес де Пейн. - А знаете ли вы, что по нашему Уставу, все личное состояние тамплиера переходит в распоряжение Ордена?
- Да, и это также устраивает нас.
Гуго де Пейн видел, что граф Шампанский говорит исключительно серьезно и голос его дрожит.
- Настала пора, - продолжил граф, - когда в ваш Орден должны войти лучшие рыцари Европы, и многие отныне будут считать за честь называться тамплиером.
- Лучшие - мертвы, - сумрачно обронил де Пейн. - Вы даете мне время на размышление?
- Разумеется, мессир, - тотчас же отозвался граф Шампанский. - А теперь - разрешите мне удалиться.
2
Глубокой ночью Бизоль, Норфолк и Христофулос подъехали к домику донны Сантильяны. Свет горел лишь в одном окне на втором этаже, и вокруг не было ни души.
- Как вы намерены поступить с красавицей-злодейкой? - спросил Христофулос. - Утопите ее в городском пруду?
- Оставьте! - отмахнулся Бизоль. - Я не воюю с женщинами. Вон, граф Норфолк уже позаботился о ее судьбе. Она будет жить в живописной местности, под присмотром добрых братьев...
Умный и осторожный Христофулос не стал больше задавать лишних вопросов.
- Я перелезу через забор и узнаю - что там - где горит свет, - произнес он, соскакивая с коня. - Я знаете ли, тоже не могу простить поджога православного храма и у меня свои счеты к этой юной соблазнительнице.
Когда он, подтянувшись на руках, заглянул в окошко, чуть отодвинув штору, он увидел сидящую в кресле Юдифь и черноволосого человека. Разговор их подходил к концу.
- Наверное, я поспешил, вступив в переговоры с этим человеком, - сказал ломбардец Бер, вытирая утомленные глаза. - Но я дам ему последний шанс и попробую объяснить ему еще кое-что. Если не подействует и это - вы его отравите, - и он протянул Юдифи маленький флакончик. - И прошу вас, будьте экономны! Достаточно несколько капель. Вы знаете почем нынче яд?
- Ну не мелочитесь! - томно проговорила Юдифь, пряча флакончик в складках платья. Бер поднялся.
- А теперь прощайте! - произнес он.
Христофулос мягко соскользнул на землю и поспешил к рыцарям. Он передал им услышанный разговор.
- А здесь нечисто бросают кости! - проворчал Бизоль. - Мой друг Роже не одобрил бы такую игру. Когда же он вернется в Тампль?
- Вот что, отправляйтесь-ка за этим человеком и разузнайте где он живет, - произнес Норфолк Христофулосу. - У вас это лучше получится. А мы займемся девицей.
- Желаю удачи! - ответил Христофулос, прячась за деревьями.
Юдифь, сидя перед зеркалом расчесывала свои роскошные рыжие волосы, напоминающие лисий хвост. Она разглядывала свое красивое лицо и так, и этак, а потом, обернувшись к двери, громко позвала своего слугу:
- Изидор, иди сюда! Сделай мне массаж!
Ответа не последовало, и Юдифь недовольно поднялась со стула. Повернувшись к двери, она попятилась. В комнату входил граф Норфолк.
- Какой массаж вы предпочитаете, сеньора? - учтиво осведомился он. Спины, живота, ног?
- Кто вы такой? - испуганно спросила Юдифь. - Постойте... Я видела вас в Тампле. Что вам угодно? И где Изидор?
- Спит. Не будите его, это бесполезно. Привратники внизу также отдыхают. Вы совсем замучили своих слуг; боюсь, что на несколько дней они возьмут отпуск.
Юдифь все поняла и метнулась к окну, но граф перехватил ее за талию и зажал рукой рот.
- Не заставляйте меня применять силу, - прошептал он. - И не делайте лишних движений.
- Чего вы хотите? - произнесла Юдифь, лихорадочно ища выхода из западни.
- Вас! - твердо промолвил Норфолк. У Юдифи затеплилась надежда, она даже не расслышала суровых ноток в голосе графа.
- Меня? - проговорила она, как-то мягко распластавшись в руках Норфолка. Головка ее склонилась ему на грудь. - Но зачем же так пугать бедную вдову? Неужели вы думаете, что и вы, вы, - голос ее стал тише, она почти шептала, - вы, с вашим лицом, статью, вашими губами... - рука ее в это время шарила на столике позади себя, где лежал небольшой стилет для разрезания фруктов, - ваши глаза, я также жажду... - и быстро оттолкнувшись, она ударила стилетом в грудь графа Норфолка; но ее кисть была мгновенно сжата ладонью тамплиера, и он вывернул ее руку. Стилет упал на пол.
- Не надо такой страсти! - произнес он насмешливо. - Мое сердце не выдержит. Одевайтесь.
- Подлец! - зашипев, как змея, высказалась Юдифь. - Куда вы хотите меня увезти?
- В дом, где начнется ваше исправление. Если вы не исправитесь и там, то скончаетесь естественной смертью. Но вы можете умереть и раньше, - с этими словами граф Норфолк поднял с пола стилет и приставил его к груди Юдифи. - Отвечайте: кому предназначался яд, переданный вам только что?
Юдифь молчала, сверкая глазами. Граф Норфолк хладнокровно добавил:
- Даю вам ровно одну минуту. Поверьте, несмотря на всю вашу красоту, я не считаю вас женщиной. Вы - змея. Поэтому я заколю вас не раздумывая.
И Юдифь поняла, что он выполнит свою угрозу.
- Гуго де Пейну, - сквозь зубы прошипела она. - Ну? И что дальше?
- Одевайтесь, - повторил граф, отступая в сторону. Через несколько минут они вместе спустились на первый этаж, где их поджидал Бизоль, стоя обеими ногами на оглушенных охранниках.
- Поехали! - сказал Норфолк. - Я был прав. Яд предназначался мессиру.
Усадив Юдифь на лошадь Христофулоса, зажав ее по бокам, они поскакали в сторону Западных ворот. Юдифь не знала куда ее везут, но надеялась, что Норфолк не обманет ее - и ей сохранят жизнь. Та местность, по которой они ехали вот уже около часа, была ей незнакома, она никогда не бывала тут раньше. Дорога уходила в горы, затем спускалась в долину, и нигде не было видно никаких признаков жилья. Наконец впереди мелькнула длинная белокаменная стена. Проехав вдоль нее, всадники оказались возле массивных ворот, в которых было небольшое решетчатое окошко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: