Александр Казанцев - Том (6). Пылающий остров

Тут можно читать онлайн Александр Казанцев - Том (6). Пылающий остров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Молодая гвардия, год 1983. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Казанцев - Том (6). Пылающий остров краткое содержание

Том (6). Пылающий остров - описание и краткое содержание, автор Александр Казанцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман о безграничном могуществе науки, поставленной на службу народу. Русские ученые Баков и Кленов создали мощные сверхаккумуляторы, а ирландец Лиам и его помощник Бернштейн нашли способ зажечь воздух. Этими изобретениями стремятся овладеть империалисты Америки и Японии. В минуту отчаяния Бернштейн зажигает воздух над островом Аренида в Тихом океане. Ураганы бушуют над материками и океанами. Человечеству угрожает смерть от удушья. Лишь героическими усилиями советских ученых удается предотвратить катастрофу.

Иллюстрации художника Ю. Г. Макарова.

http://ruslit.traumlibrary.net

Том (6). Пылающий остров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том (6). Пылающий остров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Казанцев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Он поступит весьма разумно, сэр. Но… вы не боитесь, что кто-нибудь украдет у вас шестой окисел азота и начнет сжигать воздух без вас?

– Нисколько! – рассмеялся маленький профессор. – Ведь реакция горения воздуха невозможна без катализатора!

– Я ждал, когда вы заговорите об этом. Катализатор – фиолетовый газ на острове Аренида в Тихом океане.

– Вот именно. Но почему вы ждали упоминания о нем?

– Я приехал к вам поговорить об этом.

– Вот как?

– Мистер Вельт хочет эксплуатировать Арениду. При его (и ваших!) масштабах скоро понадобится очень большое количество фиолетового газа.

– О, вы правы, мистер Тросс! Я рад, что мистер Вельт разделяет мои взгляды на получение энергии новым способом.

– Смею заверить вас, не только разделяет, но и… как бы это сказать… – он щелкнул пальцами, – способствует формированию масштабных взглядов на применение вашего открытия.

Разговаривая, Бернштейн и Тросс прошли мимо гасиенды и оказались у беседки, откуда с горного обрыва открывался необъятный простор. Небо окрасилось алым цветом. Огромное приплюснутое солнце садилось за горизонт. Отсюда, с горы, он казался удивительно высоким, поднятым в небо и исчезающим в дымке.

– Вот где ощущаешь масштабность мира, – сказал Тросс.

– Да, да… я люблю думать здесь. Некоторое время оба молчали. Наконец Тросс задумчиво заметил:

– Один замечательный поэт сказал: «В сто сорок солнц закат пылал…»

– Не знаю, не знаю такого, – скороговоркой отозвался Бернштейн. – А я вот смотрю на небо и забываю о солнце. Мне представляется, что там уже горит вездесущее топливо, согревая Землю.

– Да, профессор. Ваше открытие не меньше, чем овладение атомной энергией.

Бернштейн резко повернулся к собеседнику:

– Больше! Больше, Тросс! Но это совсем иное. Там ученые были легкомысленно неосторожны. Передать неуправляемую силу не ста сорока, а ста тысяч солнц в любые руки! Это безнравственно!

– Ученые во главе с Оппи, с профессором Оппенгеймером, верили, что спасают цивилизацию, – возразил Тросс.

– Вы так думаете? Тогда прошу вас, зайдемте в мой коттедж. Я в последние годы перебрался из гасиенды. Захотелось уюта. Впрочем, одиночество и уют не уживаются.

– Возможно, – согласился Тросс и пошел следом за хозяином.

Он знал, что у профессора не было жены. Бесконечно давно его жена, не пожелав разделять затворнической жизни мужа, уехала в Калифорнию. Детей у них не было.

Бернштейн жил в маленьком, специально для него выстроенном доме. Ему прислуживала пожилая толстая негритянка, которая открыла им дверь и сразу же заохала, захлопотала.

Вскоре она вкатила в гостиную, помещавшуюся на первом этаже (спальни были на втором, куда вела крутая лестница), столик на колесиках, уставленный бутылками, рюмками и тарелками с сандвичами и холодной курицей.

Бернштейн налил рюмки себе и гостю, потом показал на огромный портрет, занимающий в гостиной целую стену:

– Лорд Резерфорд!

– О да! Почтенный ум, – отозвался Тросс, отпивая виски.

– Содовой? – предложил Бернштейн, пододвигая сифон.

– Благодарю.

– Вы сказали в беседке, что ученые спасали цивилизацию?

– Я склонен так думать.

– Если хотите, скажу вам по секрету, Тросс. Цивилизацию спасал только один ученый в мире. – И он кивнул на портрет.

– Лорд Резерфорд? – удивился Тросс.

– Да, лорд Резерфорд. Великий ученый первый открыл расщепление ядра атома, и он же объявил, что никогда ядерная энергия не будет иметь практического применения! Смешно, не правда ли? Это считают классической ошибкой Резерфорда.

– Что ж! И Герп, как известно, тоже не угадал века радио. Открыл свои лучи, но не придал им значения.

– Нет, кет! – нервно замахал руками Бернштейн. – Такой провидец, как Резерфорд, не мог не видеть, куда заведет людей ядерная энергия! Он просто хотел спасти человечество, я в этом убежден! Он стремился увести интерес ученых от опасной области, сбить их с обреченного на трагедию пути…

– Неожиданный, я бы сказал, взгляд на Резерфорда, – искренне удивился Тросс, сам наливая себе еще рюмку виски.

– Неожиданный лишь для тех, кто не рискнул бы поступить на его месте точно так же…

– Значит, вы, проф, поступили бы точно так же? – Тросс испытующе посмотрел сквозь опустевшую рюмку на Бернштейна.

– Я? – поразился Бернштейн и положил обратно взятую было куриную ножку. – Я совсем в другом положении. – И он выжидательно посмотрел на гостя.

– Вы так думаете? – усмехнулся Тросс. – Мне поручено сообщить вам, что в Европе вашим открытием интересуются не только ученые, но и эксперты армий западной солидарности. Мистер Вельт намеревается пригласить их на свой плац-парад в Ютландии, где, надеюсь, будем и мы с вами.

– Вот как? – откинулся на спинку кресла Бернштейн. Казалось, волосы его поднялись дыбом. – А если я воспротивлюсь?

– Ах, мистер Бернштейн! – примирительно сказал Тросс, наполняя рюмку профессора. – Что в силах сделать мы с вами, маленькие люди? Ведь шестой окисел известен такому ученому, как мистер Вельт. А остров Аренида с его газом приобретен таким магнатом, как все тот же мистер Вельт!

– Но нужен им все-таки я! И я скажу вам почему, Тросс! Без меня они не умеют зажигать воздух!

– Ах, проф! Не обольщайтесь. Если «спичка» изобретена, ее смогут изобрести еще раз.

– Вы так думаете? Но когда? А пока диктую я. Может быть, я соглашусь поехать в Европу, но при одном условии.

– Каком, сэр?

– Без меня никто не отправится на остров Аренида за газом-катализатором.

– Вот как? Вельт обрадуется такой заинтересованности с вашей стороны.

– Пусть знает, что я планирую новую эру. Люди получат вездесущее топливо. Вы подняли брови, Тросс? Я объясню вам. Сгорает кислород, но мы восстановим атмосферу за счет бесчисленных масс хлореллы, которую разведем по всему миру.

– А азот?

– Недра, Тросс, земные недра. И бактерии! Все остальное сделает солнце. Но в конечном счете его энергию через вездесущее топливо люди получат бесплатно.

Тросс покосился на окно, за которым еще виднелась заря.

– «В сто тысяч солнц закат пылал…» – загадочно сказал он.

Глава IV. Парад истребления

Морису Бенуа, генералу в отставке, было приятно, что в военком министерстве вспомнили о нем и в качестве военного эксперта на этот своеобразный съезд послали именно его.

Похожий на огромное насекомое геликоптер, который взял пассажира прямо из центральной части Парижа, начал снижаться.

Два самолета – один оранжевый, с коротенькими, похожими на перышки крыльями, другой черный, с крыльями, отогнутыми назад, как у падающей вниз птицы, – опустились на тот же аэродром.

Вскоре все три машины стояли на ровном бетонированном поле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Казанцев читать все книги автора по порядку

Александр Казанцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том (6). Пылающий остров отзывы


Отзывы читателей о книге Том (6). Пылающий остров, автор: Александр Казанцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x