Александр Казанцев - Том (6). Пылающий остров

Тут можно читать онлайн Александр Казанцев - Том (6). Пылающий остров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Молодая гвардия, год 1983. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Казанцев - Том (6). Пылающий остров краткое содержание

Том (6). Пылающий остров - описание и краткое содержание, автор Александр Казанцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман о безграничном могуществе науки, поставленной на службу народу. Русские ученые Баков и Кленов создали мощные сверхаккумуляторы, а ирландец Лиам и его помощник Бернштейн нашли способ зажечь воздух. Этими изобретениями стремятся овладеть империалисты Америки и Японии. В минуту отчаяния Бернштейн зажигает воздух над островом Аренида в Тихом океане. Ураганы бушуют над материками и океанами. Человечеству угрожает смерть от удушья. Лишь героическими усилиями советских ученых удается предотвратить катастрофу.

Иллюстрации художника Ю. Г. Макарова.

http://ruslit.traumlibrary.net

Том (6). Пылающий остров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том (6). Пылающий остров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Казанцев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Остров пылал.

Все берега бухты превратились в огненное кольцо. Фиолетового дыма теперь не было видно, на его месте бушевало пламя.

Тросс стоял на капитанском мостике яхты. Он был без противогаза. Фиолетовый газ, а с ним и закись азота не проникали теперь в район, окруженный пламенем.

Растерянный Ганс Шютте и дядя Эд поднимались на мостик по трапу, еще не сняв противогазы.

Глядя на Тросса, они освободились от масок.

– Тысяча три морских черта! Я подозревал, что утону, но адской сковородки при жизни не рассчитывал увидеть, – проворчал боцман.

– Что будем делать, шеф? – растерянно спросил Ганс.

– Свистать всех наверх. Надеть пожарные робы, пустить все помпы. Брандспойтами окатывать палубные надстройки и борта яхты. Мистер Вильямс – к штурвалу. Вперед до полного – на выход из бухты!

Дядя Эд повиновался и взялся за ручки штурвала, повторив команду Тросса в машинное отделение.

– Вот прочтите, – протянул Тросс Шютте распечатанный конверт.

– Тут адрес биг-босса. Кто осмелился вскрыть?

– Я. Содержание письма придется передать по радио.

– А что случилось? Катастрофа? Где наш лохматый? Жив ли он?

– Профессор Бернштейн принес себя в жертву человечеству и погиб вместе со всеми запасами фиолетового газа, теперь не доступными никому. Я проклинаю себя за то, что не предотвратил этого.

На палубе толпились испуганные матросы.

Повинуясь полученному приказу, они впопыхах напяливали на себя брезентовые и асбестовые костюмы, поливали друг друга водой из брандспойтов. Была включена вся противопожарная система. Искусственный дождь обрушился на палубу.

С мостика слышался хриплый голос дяди Эда:

– Якорь мне в глотку! Вперед до полного! Право на борт! Из геенны огненной – в океан на всех парусах! Эх-ха! Эгей! Пираты – к брандспойтам! Маски снова надеть, когда будем проходить через щель. Все больше шансов, что в аду вас примут за своих! В топоры! Якорь всем в глотку, если не хотите живыми жариться в аду!

Яхта приближалась к узкому ущелью. Оно, подобно пропилу, разделяло каменное кольцо острова.

Ошеломленные люди смотрели, как судно подходит к жуткой щели. Стены ущелья были в огне. Казалось, яхта должна «прыгнуть» сквозь огненный обруч.

Негр-кок, закрыв лицо руками, дико завыл. Ему стали вторить и другие моряки.

– Эгей! – гаркнул с мостика дядя Эд. – Пусть проглочу я гребной винт, если есть на свете большие трусы!

– Эй, отродье свиней и сусликов! Кому не нравится огонь, может прыгать в воду! – заревел Ганс Шютте.

– Заворачивайтесь в мокрые плащи, прикрывайтесь брезентами, поливайте друг друга струями воды! – командовал Тросс.

Яхта нырнула в огонь.

И задымилась.

От каждой фигуры, завернутой в плащ, в мокрые брезенты, шел не то дым, не то пар. Вновь надетые противогазы помогали людям не задохнуться.

Языки пламени отделялись от стен и тянулись к дымящейся яхте, словно кто-то протягивал горящие факелы, чтобы поджечь ее.

Несколько минут, пока яхта ныряла сквозь огонь, оказалось достаточно, чтобы на судне вспыхнул пожар. Не помогли все заранее принятые меры. Горели мачты, сделанные в доброе старое время из лучшей древесины, доставленной еще Вельту-старшему, горели палубные надстройки. Лопалась белая краска, покрывалась темными разводами.

Черный дым валил из иллюминаторов.

Только мокрая дымящаяся одежда и маски противогазов спасали людей, позволяя им бороться с огнем.

И все-таки яхта вырвалась из объятий пылающего острова. Океанская волна высоко подбрасывала ее, разбивалась о борт, шипящим потоком прокатывалась по палубе, туша там и тут очаги пожара.

Море помогло людям.

Дядя Эд намеренно ставил яхту боком к волне, чтобы гребни окатывали бы судно через верх. Даже до мостика долетали брызги.

Конверт, который держал Ганс Шютте в руках, промок.

– Р-рваные покрышки! – ругался он. – Я так и не успел прочесть, что написал этот полоумный ученый. Ну-ка, мистер Тросс. У вас глаза помоложе. Что там нацарапано?

Тросс взял из рук Шютте письмо и прочитал:

– «Будь проклят капитализм!»

– Но-но! – повысил голос Ганс. – Без коммунистической пропаганды!

– Здесь так написано, – невозмутимо продолжал Тросс и прочитал все письмо.

– Ну и дурак! – решил Шютте. – Кому от этого плохо? Ему. Изжарил сам себя на вертеле.

– Не скажите, мистер Шютте. Плохо будет не только ему одному.

– Думаете, нам с вами?

– Не только. Всем людям. Даже мистеру Вельту.

– Это почему еще?

– Придется задохнуться.

– А противогазы на что?

– Они не помогут. Люди задохнутся без воздуха, который сгорит весь, сколько его есть на земле, вот на этом самом костре над пылающим островом Аренида. Я должен был это учесть… должен!

Ганс Шютте замер с открытым ртом. Дядя Эд нахмурился и прошептал одно из своих проклятий.

– Так что ж, он и впрямь дурак, что ли? Не сообразил? – возмутился наконец Ганс.

– Увы, но даже очень дальновидные ученые порой оказываются непостижимо близорукими. Но я, я-то чем лучше их?..

– Тогда скажите, парень, как долго будет гореть этот небесный костер? Может, на наш век хватит воздуха-то, а?

– Пока ничего не могу сказать. Специалисты подсчитают, какова эта опасность. Жаль, что ученые слишком часто играют с огнем, не понимая последствий этой игры для человечества.

Яхта все еще дымилась, хотя пожар салона и наиболее богатых кают (хозяйских кают) удалось потушить. Теперь люди сняли противогазы и сбросили местами обгоревшие робы.

– Но как они чуют, как чуют! – воскликнул негр-кок, заглядывая через реллинги. – Будто знали, что от огня люди в воду будут прыгать.

Матросы тоже посмотрели за борт. Там и тут ее бороздили острые плавники.

– Акулы! – воскликнул кто-то.

– Пусть кошка научится плавать, если это не самые подлые морские твари, – подтвердил дядя Эд.

Действительно, целая стая акул крутилась вокруг, казалось бы, обреченного судна.

Не распорядись мистер Тросс вовремя включить всю противопожарную систему, этим хищницам было бы чем поживиться.

Мистер Тросс и дядя Эд спустились на палубу. К ним подошел радист и доложил, что пожар вывел из строя всю радиосистему корабля.

– Как так? – затопал ногами Ганс. – Мне срочно нужно передать содержание письма этого зажаренного идиота мистеру Вельту.

– Никак невозможно, сэр, – пояснил радист. – Радиорубка вспыхнула первой. Старая постройка. Теперь строят по-иному.

– Черт бы подрал эту старую галошу! – рычал Ганс. – Нет ли поблизости какого-нибудь корабля, с которого можно было бы послать радиограмму? – И он стал обводить морским биноклем горизонт.

Дядя Эд тоже вооружился биноклем. Его морской глаз позволил ему заметить корабль первым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Казанцев читать все книги автора по порядку

Александр Казанцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том (6). Пылающий остров отзывы


Отзывы читателей о книге Том (6). Пылающий остров, автор: Александр Казанцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x