Лев Соколов - Застывший Бог
- Название:Застывший Бог
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Соколов - Застывший Бог краткое содержание
Это роман об удобстве мертвых героев... Сюжет построен на русских, иранских и индийских мифах. Удалой стрельбы здесь, как и в других моих книгах, немного. Поэтому любители зубодробительного мочилова, могут смело проходить мимо.
Застывший Бог - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Взаимопонимание, - великая вещь.
***
- Жарко, - посмотрев вверх сказала Русанка.
- Да, печет "Божья Голова". - Согласился я, и прищурившись поглядев на солнце. Даже после того как я прикрыл глаза, солнце все равно осталось висеть у меня внутри головы, световым пятном на закрытых веках.
Мы с Русанкой сидели перед домом на аккуратной белой скамеечке. Перед нами расстилалась зеленая лужайка и декоративный ландшафт с редкими деревьями. Все это выглядело как картинка христианского рая. Было благостно и спокойно. Редкая минута отдыха, между попытками связи со спящим богом...
- А у нас про солнце говорят, не "Божья голова", а "глаз Богини", - глянула на меня Русанка.
- Можно и так... - пожал плечами я. - Солнце - и Голова, и Глаз, и Колесница, и еще много чего. Каких ему только имен не давали. Вообще наше слово "голова" происходит от санскритского "гола", "голака", что значит "шар". И Шар-Солнце так же называли - Голо. Это же слово знакомо любителям русской старины в несколько изменённой общеславянской огласовке, - "Коло", от которого происходит "Коловрат", (то есть "Солнцеворот"), и многие другие. От "Голо" происходит и наше слово "Гуля", в смысле набитой на лбу гематомы-шарика.
- А ты знаешь, как с солнцем связан древний русский девичий убор под названием "кокошник"? - спросила Русанка.
Я посмотрел на неё, - в глазах её была хитринка, - очевидно таился в нем какой-то подвох.
- Ну-у... - Я поморщил лоб. - Уже в древности люди знали, что солнце - шар, который окружен ореолом пылающих лучей. Слово "Пылать, Гореть" на санскрите звучит как "Чур" - (Звук "Ч" и "К" в санскрите легко переходят друг в друга). И в той и в другой огласовке - "Чур" или "Кур", мы до сих пор можем найти в русском языке слова однокоренные этому слову. "ЧУРка" - это деревяшка для топки печи. А "КУРить" в русском означает - "Дымить".
- Так, - согласилась Русанка, - и?
- Ну и, так же как голова солнца на небе была окружена алым пламенем, так же и голова птицы-петуха, ходящего рядом с людьми по земле, была окружена алым гребнем похожим на пламя. - Продолжил я. - Голова птицы будто пылала! Всем наблюдательным людям было понято, что петух - это конечно священная птица, каким-то неведомым образом связанная с божественным светилом на небе. Потому и называется у нас эта птица "КУР" в мужском роде, или "КУРица" в женском. Петух в русской народной памяти настолько прочно связан с силой огня, что устроить поджог до недавнего времени иносказательно называлось "Пустить Петуха". "Куд" на санскрите значит "Жечь", "Обжигать", а также "Окружать", (ведь огонь пожирая предмет охватывает его со всех сторон). И петух в русских сказках кричит свои речи, не иначе чем с присказкой "Куд-Кудах", предупреждая - Окружу, Обожгу!
- Верно, - Лукаво поглядывала Русанка. - Ну а женский кокошник?
- Момент, - успокаивающе выставил руку я. - Как раз к этому подхожу... Значит, у другой ветви наших предков, на эта же птица называлась "КУккута", что и сохранил санскрит. (Слово это, кроме прочего, означает и вспышку пламени, и трескающую огнем головешку). В русском говоре в этом слове звук "т" превратились в "ш", и после череды превращений "Куккута" превратилось в "Кокош" - так называли петуха и у Русские в старину, так сейчас называют его, например, Словаки. Итак, "Кур", или "Кокош" означает примерно "Пылающий" - то есть носящий пылающий гребень. Огонь издревле был символом чистоты, - ведь пламя пожирает любую заразу, и убивает даже микробов. Санскритское слово "Чокша" - (а мы помним что "Ч" и "К" в санскрите легко переходят друг в друга; Чокша-Кокша) - происходит от все того же "Чур", и наше слово "Чистый", которое является ему переводом, все еще сохраняет ему какое-то созвучие. И вот, головной убор, символизирующий пламя приносящее чистоту, стали носить на голове девушки. Делать они это могли только до свадьбы, пока не теряли непорочность. Назывался этот убор у нас на Руси "Кокошник", а у наших дальних родственников, ушедших жить в Индию - "Куду". Кокошник - это олицетворение ореола пламени, сияния чистоты женщины. Точно так же цари-мужчины носят на голове пылающие солнечным золотом царские венцы - олицетворение сияния власти. Верно же говорю?
- Верно, - весело согласилась Русанка. - Но что из этого следует?
- А что? - Спросил я.
- А то, что ты сам сказал. В древности, ВСЕ женщины носили на головах сияющие венцы. А из мужчин это право смог выторговать себе лишь один - Царь-Жрец. - Русанка победно выпрямилась. - Теперь-то понимаешь, кто из мужчин и женщин изначально является высшим существом, созданным повелевать?
- Тьфу! Ну опять ты за свое... - Хлопнул я ладонью по подлокотнику скамейки. - Все тебе борьба полов покоя не дает... Кстати, ведь "чур\кур" означало не просто пламя, но пламя данное людям богами от "Головы-Солнца", - то есть пламя являлось кудрями с солнечной головы. Поскольку волосы обвивают, огибают голову человека, так же как пламя окружает то что сжигает, то в санскрите "Куд" стало обозначать "Изгибать", "Кут" - "Гнуть, и у нас русские мамы до сих пор потеплее КУТают детей, - обгибают пеленками, - чтобы те не простудились... Поэтому в санскрите слово "Чуда" означает так же "вихор волос". Сравни-ка это с нашими словами "ЧУб", "ЧУприна" и "КУДри". Да в довесок и "Коса". Все-таки у наших предков связь с богами намного крепче была, чем у современных людей. Для них "по образу и подобию" не было пустым звуком. Они-то точно знали, в чем это подобие состоит... ой!..
- Чего - встревоженно подвинулась ко мне Русанка.
- Опять Он на связь лезет. - Пробормотал я, растирая переносицу. - Добит в голову как тараном. Неймется ему... Проводи меня пожалуйста, в комнату.
***
Через две с половиной недели. Всего через две с половиной недели я знал - где.
Я сообщил об этом Посье. Не до точки - точные координаты я пока приберёг, но примерный район обозначил.
- Отлично, - сказал Поль Посье, когда я сообщил ему о своих успехах. - Я доложу господину Пайджу. - Он задумчиво почесал подбородок. Значит, север... - Нам нужна теплая одежда. И надо проверить, нет ли в том районе геологических партий. Это осложнило бы дело...
Амос Пайдж примчался в поместье на следующее утро. Поль Посье спустился в иерархии охранников на второе место, потому что вместе с Пайджем прибыл Франц Фер - личный ближний телохранитель, и глава команды.
Завертелась подготовка к экспедиции. В поместье отрубили связь и интернет - мы перешли в режим информационной автономности. Правду говорят - деньги, это рычаг которым можно перевернуть мир. Собственно, моя "подготовка" заключалась в том, что я заказал, примерил и подогнал свои одежду и снаряжение. А потом несколько дней слонялся по поместью. Не скажу, чтобы я был этим угнетен - теперь хотя бы я не впадал в транс. Приятно, знаете ли, когда твоя рубашка не закапана собственной слюной, потому что интервьюируя бога, ты непроизвольно расслабляешь лицевые мышцы и забываешь закрыть рот, да... Днем я проводил время в закрытом тире, постреливая с охранниками. Я не уступал в скорости Посье, но всегда проигрывал ему в точности. Его "Манюра" укладывал в центр мишени буквально пулю в пулю. Он был первоклассный стрелок, хоть и несколько самодовольный... А ночью я того - конспирировался с Русанкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: