LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Теодор Старджон - Гибельдозер

Теодор Старджон - Гибельдозер

Тут можно читать онлайн Теодор Старджон - Гибельдозер - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Гибельдозер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Теодор Старджон - Гибельдозер краткое содержание

Гибельдозер - описание и краткое содержание, автор Теодор Старджон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гибельдозер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гибельдозер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Теодор Старджон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Деннис приподнялся и пробормотал какую-то гадость. Он бросил взгляд на Эла Новелза и получил полную его поддержку. Но больше на его стороне не было никого. Пиблз сидел, чуть откинувшись назад, потягивал свою трубку и исподлобья наблюдал за Деннисом. Деннис смирился и решил переменить тему.

- Ну и что это доказывает? Если он так хорош, как ты говоришь, какого черта он рухнул со своей кошки и покалечился?

- Я в этой истории не все понял, - сказал Чаб и в его тоне звучало подозрение. - Я не хотел бы об этом говорить, но...

В это время из-за контейнеров вышел Том. Он шел как лунатик, потом остановился и начал прислушиваться к беседе. Слепящий свет фонаря отделял его от Денниса. А Деннис как раз пустился во все тяжкие.

- По-моему, мы тут до конца ничего не выясним. Этот пуэрториканец чертовски вспыльчивый парень. Может быть, Том сказал, что-то такое, что не понравилось Ривере, и мальчик попытался всадить Тому нож в спину. Вы ж знаете, они там все такие. Ну не мог Том так пораниться, если он просто останавливал машину. К этому кто-то приложил руку. Они наверное долго дрались, пока пуэрторикашка не очутился на земле со сломанной спиной. Тогда Том поставил бульдозер так, чтобы он раздавил беспомощного парня, а сам спустился к нам и начал навешивать на уши лапшу о том, что... - и тут он замолк, потому что увидел Тома.

Том здоровой рукой ухватил Денниса за ворот и начал трясти его как полупустой мусорный мешок.

- Сволочь, - проревел он. - Это тебя стоило бы раздавить, - он вздернул Денниса на ноги и ударил его по лицу тыльной стороной ладони. Деннис спустился на место, скорее нырнул, чем упал.

- Ой, Том, я же просто говорил, это была просто шутка. Том, я только...

- Мерзавец, - сказал Том, шагнул вперед и занес ногу в тяжелом техасском ботинке. Пиблз пролаял "Том!" и ботинок опустился на землю.

- Убирайся с моих глаз! - прогремел прораб. - Марш!

Деннис встал. Эл Новелз неуверенно пробормотал:

- Ну, Том, не можешь же ты в самом деле...

- Ты, болванка стеноглазая! - прохрипел Том. - Убирайся вместе со своим сиамским близнецом!

- Ладно, хорошо... - сказал побелевший Эл и исчез во мраке вслед за Деннисом.

- Чушь какая, - сказал Чаб. - Я пошел спать.

Он вытащил из контейнера спальный мешок с накомарником и без единого слова упаковался в него. Харрис и Келли, до того стоявшие на ногах, опустились обратно за стол. А старый Пиблз - тот вообще не двигался с места.

Том стоял и смотрел в темноту, руки вдоль тела, кулаки сведены.

- Садись, - мягко сказал Пиблз. Том повернулся и уставился на него. Садись, если ты не сядешь, я не смогу сменить тебе повязку. Он показал на бинты, обхватывавшие локоть Тома. Повязка была красная, видимо, когда Том вышел из себя, он непроизвольно напряг мускулы, корка лопнула и снова потекла кровь. Том сел.

- Если говорить о глупости, - спокойно произнес Харрис, когда Пиблз начал работу. - Я как раз хотел рассказать, как я поставил рекорд. Да-да, я сделал самую большую глупость, какую человек только может совершить с машиной. И тебе, Том, меня не превзойти, хоть всю жизнь старайся.

- Я тебя точно побил, - сказал Келли. - Я однажды работал с экскаватором-драглайном. Ну, включил систему, начал поднимать ковш. Стрела там - восемьдесят пять футов. А машина стоит на деревянном помосте посреди болота. Слышу - мотор барахлит, слез, пошел посмотреть на фильтры, ну и провозился, больше чем рассчитывал. А ковш мой поднимается вверх и рушится прямо на кабину. От удара помост разошелся и экскаватор мой пополз задом в болото. Я оглянуться не успел - а он уже по уши в грязи, - он тихо засмеялся. - Он выглядел как агрегат для осушения.

- А я все-таки продолжаю считать, что самую большую глупость на свете сделал я, - сказал Харрис. - Мы расширяли канал. Я вернулся на работу после трехдневного загула и у меня жутко болела голова. Сел на свой бульдозер и начал равнять площадку по краю обрыва. Обрыв был футов двадцать в высоту. Внизу росло огромное пекановое дерево и одна из толстых веток шла параллельно обрыву. Не знаю почему мне стукнуло в голову, что я должен ее сломать. Я завел одну гусеницу на ветку, вторую на край обрыва и поехал себе. Был где-то на середине ветки, когда сообразил, что она может-таки сломаться. И тут она сломалась. Пекан есть пекан, если он ломается, так напрочь. И полетели мы вниз, в воду, на глубину в тридцать футов - я и моя кошечка. Но как-то я из-под нее выбрался. Когда она перестала пускать пузыри, я подплыл ближе, чтоб посмотреть, что с ней. Я все еще плескался там, когда примчался суперинтердант. Он, конечно, хотел знать, что случилось, а я ему кричу: "Ты посмотри, как вода колышется, похоже, что моя киска там все еще работает!". - Харрис покачал головой. Да, он сказал мне пару очень неприятных слов.

- И как же ты после этого устраивался на работу? - спросил Келли.

- А он меня не выгнал, - грустно ответил Харрис. - Он сказал, что не может увольнять такого идиота. Сказал, что хочет иметь меня рядом, на случай, если сам сделает какую-нибудь глупость.

- Спасибо, ребята, - поблагодарил Том. - Это прекрасный способ объяснить, что никто не застрахован от ошибок, - он встал, повернул руку к свету, осмотрел повязку. - Вы можете думать, что хотите, но я не могу вспомнить, чтобы сегодня вечером на плато кто-нибудь сделал глупость. И кончим об этом. Должен ли я говорить, что версия Денниса - чушь собачья?

Харрис произнес одно грубое слово, начисто отметавшее Денниса и все, что он сказал или мог сказать.

- Все в порядке, - кивнул Пиблз. - Деннис и его красноглазый дружок держатся вместе, но они и вместе недорого стоят. А Чаб будет делать то, что ему скажут.

- Ты их всех вычислил, да? - Том пожал плечами. - Кстати, мы будем строить аэродром, или нет?

- Будем мы его строить, - подтвердил Пиблз. - Только... Том, у меня нет никакого права давать тебе советы, но будь, пожалуйста, осторожнее. От твоих вспышек никакой пользы и масса вреда.

- Я постараюсь, если смогу, - проворчал Том.

Они разошлись по спальным мешкам.

А Пиблз был прав. Том совершил ошибку. Утром Деннис сказал "убийство", когда узнал, что ночью, во сне умер Ривера.

Несмотря на все происшедшее, работа двигалась. С такой техникой трудно потерять темп. Келли вырезал из склона по два кубических фута земли каждым взмахом большой лопаты, туда-сюда шныряли "дампторы" - самые лучшие самосвалы из всех существующих. Деннис со своим катком прокладывал дорожки, а Том и Чаб сменяли друг друга в кабине бульдозера, который использовали теперь в две смены, чтобы компенсировать отсутствие Семерки. В промежутках прораб и заместитель возились с вешками и картой. Пиблз проводил техосмотр, а в свободное время собирал свою мастерскую, чинил системы охлаждения, перезаряжал батареи. Операторы сами заправляли свои машины и это не отнимало много времени. Камни и мергель из огромной выемки в центре площадки перевозили на край болота, которое лежало на дальнем конце проектируемого аэродрома. Потом самосвалы, чьи огромные колеса поднимали клубы пыли, ссыпали свой груз и разравнивали его, а потом по вновь образованной суше проходил фыркающий двухцилиндровый бульдозер. Когда на пути проходчиков встал завал, они взорвали его аккуратно расставленными шестидесяти-процентными зарядами динамита, образовавшуюся яму заполнили камнями из руин, насыпали мергелем и пустили каток.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Теодор Старджон читать все книги автора по порядку

Теодор Старджон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гибельдозер отзывы


Отзывы читателей о книге Гибельдозер, автор: Теодор Старджон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img