Аллен Стил - Итерации Иерихона
- Название:Итерации Иерихона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аллен Стил - Итерации Иерихона краткое содержание
Итерации Иерихона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Перед столом Барриса в кресле сидел человек. Он был одет не в официальный костюм, но все же хорошо: джинсы, хлопковая рубашка для поло, замшевый пиджак. Именно поэтому я не сразу его узнал. Солдат на входе отворил дверь, и этот человек повернулся к нам. И только когда он встал и протянул руку, я сообразил, кто это.
- Рад познакомиться с вами, мистер Розен, - произнес он. - Я Кейл Мак-Лафлин.
Я поздоровался с человеком, которого в последнюю очередь ожидал бы увидеть в кабинете Барриса. Хоть я и старался сохранить спокойствие, мое недоумение было не скрыть.
- Несомненно, вас интересует, что я здесь делаю, - сказал исполнительный директор "Типтри", одарив меня отцовской улыбкой.
Я пожал плечами:
- Да нет. Наверное, вы единственный здесь человек, у которого есть членская карточка.
- Хорошо сказано. - Мак-Лафлин усмехнулся и жестом пригласил присесть в кресло рядом с ним. Фарентино сел с другой стороны стола, а Хюйгенс остался стоять, прислонившись к шкафу с папками. - Но все дело в том, что убийство вашего друга связано с жизненно важными делами моей компании. Когда Пол узнал, что произошло, он сразу же позвонил мне, и я приехал.
- Система срочного оповещения, - вполголоса заметил я, посмотрев на часы. - Прошло всего три часа, как убили Джона.
- Гм... да. Система срочного оповещения. Смею вас уверить, что мне бы больше сейчас хотелось спать в своей постели. - Лицо Мак-Лафлина посерьезнело. - Но я уже сказал, что случившееся сильно касается моей компании. - Он посмотрел на Барриса. - Наверное, будет лучше, если полковник для начала обрисует ситуацию. Джордж?
- Вы уже знаете, что ваш друг был убит, когда вел журналистское расследование относительно недавнего убийства. - Баррис занял место за своим столом. - Чего вы не знаете - это кто его убил и почему.
- И вы не знаете, - ответил я.
- Не так, - вмешался Фарентино. - Мы это знаем.
- Мы тебя опередили, Джерри, - перебил Хюйгенс. - Ты хорош, но мы лучше.
- Да уж, это точно. - Я осторожно коснулся борозд, оставленных наручниками на моих запястьях. - Если вы такие быстрые, зачем вам моя помощь?
Хюйгенс открыл рот меня отбрить, но Баррис прочистил горло, и Хюйгенс заткнулся. Мак-Лафлин спокойно слушал, обхватив пальцами подбородок.
- Мистер Хюйгенс хочет сказать, что у нас есть подозреваемый, - сказал полковник, открывая ящик стола и вытаскивая из него толстую папку. Остается только его поймать...
Он раскрыл папку, вытащил оттуда фото 18 на 24 и передвинул его через стол. Лицо я узнал сразу, как только взял фотокарточку: достойного вида джентльмен с седой вандейковской бородкой, замеченный мной в холле "Типтри корпорейшн".
- Вы могли его видеть сегодня утром на приеме в моей компании, - сказал Мак-Лафлин. - Его зовут Ричард Пейсон-Смит. Он старший ученый-исследователь - фактически один из главных в научно-исследовательской программе "Сентинел".
- Родился в 1967 году в Глазго, в Шотландии, - продолжил Баррис, читая досье. - Степень бакалавра наук от Университета Глазго, въехал в Соединенные Штаты в 1987 году, здесь получил и степень магистра, и докторскую степень в Университете штата Каролина в Ирвайне. После натурализации работал в компании "ДАРПА" в Лос-Аламосе, участвовал в различных проектах до 2003 года, когда перешел в "Типтри" для работы над программой "Сентинел".
Здесь он остановился и взглянул на Мак-Лафлина: Бизнесмен принял передачу.
- На этом месте, мистер Розен, - медленно сказал он, - нам придется пройти по тонкому льду. Мы должны будем обсуждать с вами вещи, имеющие гриф особой секретности, и я должен быть уверен, что вы не будете говорить о них за пределами этой комнаты.
Я открыл рот, собираясь возразить, но он, полузакрыв глаза, махнул рукой:
- Знаю, знаю. Вы репортер и поэтому не имеете привычки хранить секреты, и вы не просили тянуть вас в это дело. Но мы в трудном положении, и нам нужна ваша помощь, и настолько срочно, что полковник просто не имел времени обратиться в ФБР с просьбой проверить вашу биографию. И потому я прошу вас подписать документ, чтобы мы могли продолжать.
Баррис снова полез в стол, покопался в бумагах и вытащил какой-то документ из трех страниц.
- Это подписка о неразглашении, - продолжал Мак-Лафлин, а полковник передал документ через стол мне. - Короче говоря, вы обязуетесь не разглашать никаким третьим лицам никакой секретной информации, вам доверенной. После того, как вы ее подпишете, вас в случае ее нарушения можно будет арестовать по федеральным законам с предъявлением различных обвинений - вплоть до государственной измены.
Я просмотрел документ. Он был напечатан мелким шрифтом через один интервал, в нем говорилось примерно то, что сказал Мак-Лафлин. Минимальным наказанием за вынос сора из избы дяди Сэма было десять лет строгого режима и штраф таких размеров, что мне никогда его не отработать, штампуя автомобильные номера в мастерских Ливенвортской тюрьмы.
- Довольно жесткая штука, мистер Мак-Лафлин. - Я бросил документ на стол. - Что заставляет вас думать, что я захочу подписать что-нибудь подобное?
Баррис пожал плечами.
- Во-первых, это приблизит вас к поимке того, кто убил Джона Тьернана, - сказал он. - Во-вторых, это поможет вам получить обратно свое имущество. И в-третьих, когда все это закончится, вы будете единственным в городе репортером, кто сможет об этом рассказать... хотя и с некоторыми ограничениями.
- Угу. А если я не подпишу?
Полковник улыбнулся, но ничего не сказал. Фарентино смотрел на меня очень серьезно. Хюйгенс вытащил руки из карманов, сложил их на груди и смотрел на меня, как уличный кот на загнанного в угол мышонка. А Мак-Лафлин просто ждал, когда я пойму, сколько будет дважды два.
Если я чему-то за свою жизнь научился, так это понимать намеки.
Теперь я понял, почему меня арестовали без предъявления обвинения, приволокли сюда в наручниках и дали увидеть группу пленников, загоняемых в бетонные клетки под стадионом. Мне хотели показать, чего на самом деле стоит моя жизнь. Если я откажусь играть по их правилам, я исчезну, и даже рябь по воде не пойдет. Короче, не согнешься - сломаешься.
Сейчас полночь, и если я не поступлю правильно, солнца мне больше не видать.
Прошли секунды, Баррис взял ручку со стола и без единого слова протянул ее мне. Я заколебался, потом взял у него ручку, положил документ на стол и расписался на пустом месте в конце каждой страницы. Интересно, у Фауста было такое же чувство?
- Ты правильно поступил, Джерри, - сказал Хюйгенс. - Раз в жизни решил выбрать ту команду, которую надо.
- Ага, - шепнул я сам себе, - не забудьте меня позвать играть плей-офф.
Может быть, Мак-Лафлин расслышал, но ничего не сказал. Когда я закончил подписывать договор с дьяволом, Баррис принял его у меня, посмотрел на подпись, сунул документ в ящик и со стуком его закрыл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: