Джек Вэнс - Властители Зла. Кн. 2. (Лицо - Книга грез)
- Название:Властители Зла. Кн. 2. (Лицо - Книга грез)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Властители Зла. Кн. 2. (Лицо - Книга грез) краткое содержание
Все началось с Шанитры, спутника планеты Мезрен. Если там нет полезных ископаемых, тогда с чего бы это вдруг крупнейшая геологоразведочная компания так сильно ею заинтересовалась? Цепочка потянулась к Королю Зла Ленсу Ларку. И вот галактический бродяга Кирт Джерсен, чтобы отомстить за убитых родственников, принялся скупать акции компании. Однако ему и в голову не могло прийти, на что может подвигнуть Короля Зла уязвленное самолюбие...
В книгу вошли два заключительных романа цикла "Властители Зла. /Demon Princes/":
Лицо. /Месть /The Face/
Книга грез. /Демоны тьмы /The Book of Dreams/
Властители Зла. Кн. 2. (Лицо - Книга грез) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Она достаточна умна, чтобы понимать это», — подумал Джерсен.
Костюм Элис оказался даже более консервативным, чем ожидал Джерсен, но на сей раз он промолчал, ибо пока роль старомодного аристократа ничем ему не помогла. Элис Рэук, интеллигентную и сообразительную, не так-то просто было обмануть.
— Доброе утро, мистер Лукас, — сказала Элис мягким голосом. — Вы можете чем-нибудь порадовать меня?
Этим утром слуга из «Пенвиперса» приготовил для Джерсена серые брюки в бледно-лиловую полоску, черный шерстяной пиджак на плечиках, застегивающийся на бедрах, белую рубашку в черную полоску с высоким воротником и белый галстук, к которому старший носильщик предложил черную шляпу с лиловой лентой. В этом костюме Джерсен чувствовал себя как в тисках. Все раздражало его, хотелось сбросить пиджак. Тесный воротничок заставлял держать голову высоко поднятой и время от времени вытягивать подбородок. Вместе с тем все это придавало его внешности оттенок самодовольного пренебрежения, чего Джерсен и старался достичь. Он заговорил противным скрипучим голосом:
— Мисс Рэук! Я посоветовался с миссис Инч. Для начала вы поработаете моим личным секретарем. Я обнаружил, что мне одному не справиться с накопившейся бумажной работой, а кроме того, если можно так выразиться, вы внесете некоторое разнообразие в размеренную жизнь редакции.
Элис Рэук состроила недовольную гримасу, которая позабавила Джерсена. Очень любопытно: если Элис тесно связана с Говардом Аланом Трисонгом, то она должна конечно же быть безнравственной женщиной. Трудно поверить... Джерсен дал Элис первое задание и вышел посмотреть, как проходит конкурс.
Поток почты заполнил весь абонентский ящик. Шесть клерков вскрывали конверты, читали письма, закладывали информацию в компьютер. Джерсен подошел к дисплею в углу комнаты, доступ к которому имели только он и миссис Инч, и нажал кнопку вывода данных на сегодняшний день.
Девятнадцать человек опознали в номере седьмом Джона Грея из «Четырех Ветров» на Альфаноре, так что его личность можно считать установленной. Следующими можно было назвать номер пятый — Сабор Видол из Лондона на Земле, номер один — Шаррод Ест из Новой Бактрии, номер девять — А. Гизельман с ЛонгПарад, Экспаденсия, Алегениб-9. Номер шесть был известен по всей Ойкумене под различными именами: Кирил Кистер, Тимотин Тримонс, Бентли Стрейндж, Фред Фремп, Сайлас Спаркхаммер, Вилсон Уорфиш. Человека под номером четыре дважды назвали как Яна Билферда из Паласского политехнического института в Палассе на Альционе.
Джерсен вернулся в свою комнату, вспомнив по дороге, что нужно войти в роль Генри Лукаса.
За время его отсутствия Элис пересмотрела свою тактику. Теперь, чтобы лучше управлять этим разряженным болваном, она решила быть приветливой и даже немного пококетничать. Почему бы нет?
— Мне кажется, я читала какие-то ваши статьи, мистер Лукас. Ваше имя мне знакомо.
— Возможно, мисс Рзук, вполне возможно.
— Вы пишете на какие-нибудь определенные темы?
— Преступление. Порок. Страшные деяния.
Элис посмотрела на него вопросительно:
— Правда?
Джерсен понял, что совершил ошибку, приоткрыв маску, и тут же равнодушно пожал плечами:
— Кто-то ведь должен писать и об этом. Публика должна все знать.
— По вашему виду не скажешь, что у вас такой конек.
— Да?.. И какие же темы, вы думаете, должны меня интересовать?
Снова Элис бросила на своего нового начальника осторожный взгляд.
— Плоды цивилизации, — просияв, нашлась она. — Лучшие рестораны, например. Или вина Земли. Или Лилейное Молоко [28] Лилейное Молоко — керамические изделия, изготовленные на островах Сусимара на планете Желтого Солнца. ( Примечание автора .)
... Или танцы Си-Ши-Шим.
Джерсен печально покачал головой:
— Это не мои темы. А что предпочитаете вы?
— Ах, я не занимаюсь чем-то определенным.
— А эти танцы, Си-Ши-Шим? Что это такое?
— Ну, требуется подходящая музыка. Гонги, водяные флейты, курдаитсы — это весьма отталкивающие дрессированные зверьки, которые визжат, если их тянут за хвост. Костюмы украшают перьями, но никто — ни танцоры, ни зрители — не знает зачем... В общем-то, я вряд ли смогу все правильно описать.
— Почему? Вы скромничаете. Как выглядят эти танцы?
— Извините, мистер Лукас, но кто-нибудь может заглянуть в кабинет и увидеть меня в диком танце. Что подумают?
— Хорошо, — согласился Джерсен. — Мы должны показывать пример приличия. По крайней мере в рабочее время. Вы живете все там же?
— Я по-прежнему живу в гостинице «Святой Диарминд», — ответила Элис Рэук. Она вдруг насторожилась и повела себя сдержанно.
— Вы здесь одна? Я имею в виду, нет ли у вас здесь друзей или родственников?
— Я совершенно одна, мистер Лукас. Почему вы спрашиваете об этом?
— Из чистого любопытства, мисс Рэук. Надеюсь, вы не обиделись?
Элис равнодушно пожала плечами и вернулась к работе, которую Джерсен с трудом выискал для нее.
В полдень прибыл пикап с продовольствием. Ленч для миссис Инч и клерков был организован в небольшой столовой, для Джерсена и Элис Рэук — в кабинете, что немало удивило Элис.
— Почему мы не обедаем все вместе? Мне интересно, как проходит конкурс.
Джерсен покачал головой:
— Это невозможно. Мое начальство настаивает на соблюдении секретности, особенно когда могут возникнуть нежелательные слухи.
— Слухи? Какие?
— Говорят, ходом конкурса интересуется один отъявленный преступник. Но это слухи. Лично я отношусь ко всему этому скептически. Впрочем, кто знает? Мы даже организуем места для сна наших служащих. Они не должны покидать пределов издательства, пока не будет объявлен победитель.
— Мне кажется, опасность несколько преувеличена, — заметила Элис. — Кто же этот отъявленный преступник?
— Все это вздор! — воскликнул Джерсен. — Не хочу даже говорить о подобной чепухе!
Элис вдруг стала надменной:
— Меня это тоже не интересует.
Весь обед она молчала, время от времени бросая холодные взгляды на Джерсена.
После обеда Джерсен опять подыскал занятие для Элис, а потом аккуратно надел шляпу:
— Я буду примерно через час.
— Хорошо, мистер Лукас.
Джерсен вернулся в отель «Пенвиперс» и из своего номера позвонил в гостиницу «Святой Диарминд».
— Мисс Элис Рэук, пожалуйста.
После паузы ему ответили:
— Сейчас мисс Рэук нет в отеле, сэр.
— Кажется, она остановилась в номере двести шестьдесят два?
— Нет, сэр. В комнате четыреста сорок один.
— Там есть сейчас кто-нибудь из ее компании?
— Она живет одна, сэр. Что-нибудь передать?
— Нет.
— Хорошо, сэр.
Джерсен собрал кое-какие приспособления, уложил их в дипломат, переоделся во вчерашний вечерний костюм и покинул отель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: