Джек Вэнс - Звездный король. (Сборник)
- Название:Звездный король. (Сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Звездный король. (Сборник) краткое содержание
Третья книга серии «Библиотека Асмадея» вводит читателя в сложный и противоречивый мир фантастического детектива. Признанный мастер этого жанра популярный американский писатель Джек Вэнс. Его герои ведут расследование преступлений, которые совершают силы зла в далеком будущем нашей цивилизации.
Содержание:
Звездный король. /Королевская охота/ The Star King
Дома Исзма. /Дома Иззоома /The Houses of Iszm/
Звездный король. (Сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Герсен протянул ему салфетку. Сутиро взял ее большим и указательным пальцами и, держа на весу, легко ударил по ней правой рукой. Салфетка упала на стол в виде пяти полосок.
— Хорошо сработано, — одобрительно кивнул Герсен и, обернувшись к девушке, объяснил:
— Его ногти затвердели и остры как бритва. Естественно, он не станет тратить яд на бумагу, но каждый из его пальцев подобен зубу змеи.
Сутиро самодовольно кивнул в знак согласия.
— А где сейчас ваш Чудо-Даске? — продолжал выспрашивать Кирт.
— Неподалеку отсюда!
— Со своим кроваво-красным лицом и всем прочим?
Сутиро печально покачал головой, очевидно, не одобряя дурного вкуса своего напарника в вопросе тонирования кожи.
— Очень способный и очень страшный человек. Вы когда-нибудь задумывались, почему у него такое лицо?
— Почему мне надо было задумываться об этом?
— Вы мне не друг, вы красиво обставили меня один раз, и тем не менее я хотел бы предупредить вас: никогда не переходите дорогу Красавчику-Даске. Двадцать лет назад ему стали перечить во время небольшой проделки. Дело заключалось в вымогательстве денег у одного упрямого человека. Хильдемар по случайности был застигнут врасплох. Из него вышибли дух, связали руки и ноги. Затем его кредитор проявил дурной вкус: рассек надвое нос бедного Хильдемара и срезал ему веки. Но все же Даске удалось-таки выкарабкаться, и теперь он известен всей Ойкумене под именем Красавчик-Даске или Чудо-Даске.
— Какой ужас, — прошептала Паллис.
— Конечно! — голос Сутиро стал высокомерным. — Годом позже Хильдемар позволил себе роскошь поймать этого человека. Он увез его в одно уединенное место, где тот и живет до сих пор. Так вот, время от времени Даске, вспоминая об оскорблении, которое ему стоило физиономии, возвращается в свою берлогу, чтобы позабавиться с ним.
Паллис, блестя глазами, взглянула на Герсена.
— И такие люди ваши друзья, мистер Герсен?
— Нет, конечно, — спокойно ответил Кирт. — Нас связывает только Луго Тихальт, — и глядя на рассматривающего бульвар Сутиро, добавил как бы невзначай:
— Вы, Даске и Тристано работаете вместе и тренируетесь, как в одной упряжке?
— Зачастую, хотя я предпочитаю действовать в одиночку.
— И Луго Тихальт имел несчастье наткнуться на кого-то из вас в Кринктауне?
— К чему так уж часто вспоминать этого несчастного! Он умер быстро! Годохма забирает всех к себе. Разве это ужасно?
— Но никому до сих пор не хотелось поторапливать Годохму. Разве не так?
— Верно, — Сутиро внимательно посмотрел на свои сильные руки, — Согласен. — Он повернулся к девушке и сказал — У нас на Саркое есть тысячи народных пословиц на этот счет.
— Кто это Годохма?
— «Великий бог судьбы, который несет цветок и цепь для молотьбы и передвигается на колесах». Герсен сделал сосредоточенный вид.
— Я хотел бы задать вам, Сутиро, еще один вопрос. Вам не нужно будет отвечать, если не захотите. Фактически, может быть, вы и не знаете ответа. Но меня очень удивляет, почему Малагате, Звездный Король, так истово жаждет заполучить именно эту планету?
Сутиро пожал плечами.
— В это дело я не желаю впутываться. По-видимому, это очень ценная планета. Мне платят, и я убиваю только тогда, когда вынужден или когда это приносит мне доход. Вы понимаете это? — он повернулся к Паллис. — На самом деле я не такой уж законченный злодей. Скоро я вернусь на Саркой, и буду доживать свои дни, странствуя по городунбурским степям. Вот где жизнь! Когда я думаю об этих грядущих временах, мне становится страшно, зачем я сижу здесь, в этой противной сырости, — он скривился в сторону моря и встал. — Самонадеянно советовать вам, но почему бы не посентиментальничать? Вам никогда не удастся победить Малагате — поэтому отдайте эти записи!
Герсен на мгновение задумался, а затем сказал:
— Я также осмелюсь посоветовать вам кое-что, Сутиро, движимый тем же побудительным мотивом. Мой вам добрый совет: убейте Хильдемара Даске в то же самое мгновение, как только встретитесь с ним, а лучше — раньше.
Сутиро удивленно поднял на него свои густые брови, но Герсен продолжал:
— Здесь за нами что-то следит, хотя я так и не смог понять что именно. Его микрофоны, возможно, уже зафиксировали наш разговор. Пока вы не сказали мне сами, я не имел ни малейшего представления о том, что Звездный Король в таверне Смейда и был Малагате. Это очень интересно. Я не думаю, что этот факт общеизвестен.
— Тише, — прошипел Сутиро. Его глаза внезапно зажглись лютой ненавистью. Герсен понизил голос.
— Хильдемара Даске, вполне возможно, попросят наказать вас. Если только вы хотите опередить Годохму, если вы еще хотите наслаждаться жизнью и гнать свою повозку через степи, — убейте Даске и уходите.
Сутиро пробормотал что-то невразумительное, дернул рукой, словно пытался что-то бросить, затем отпрянул, повернулся и смешался с толпой.
Паллис облегченно вздохнула, откинулась в кресле и нерешительно прошептала:
— Я оказалась не такой уж любительницей приключений, как предполагала.
— Очень жаль, — сказал Герсен, искренне раскаиваясь, — Мне не следовало приглашать вас на вечер.
— Нет, нет, просто для меня как-то совершенно нереальна такая вот беседа здесь, на бульваре, в мирной Авенте. Но полагаю, что все же я получила от этой встречи какое-то удовольствие. Если вы не преступник, то вы... Как вас, повторите, зовут?
— Кирт Герсен.
— Значит, вы — сотрудник «Интергалактопола».
— Нет.
— Значит, вы из специального комитета Институции.
— Я просто Кирт Герсен, частное лицо, — он встал. — Давайте немного прогуляемся.
Они пошли вдоль эспланады. Паллис вскоре взяла Герсена под руку.
— Скажите мне, Герсен, что из того, что Малагате — Звездный Король. Что это значит для вас?
— Меня самого это очень интересует.
Герсен попытался вспомнить, как выглядел Звездный Король в таверне Смейда. Был ли это Уорвин? Келле? Или Деттерас? Черно-матовый оттенок кожи делал неразличимыми черты лица. Полосатое кепи закрывало волосы. У Кирта сложилось впечатление, что Звездный Король был выше, чем Келле, но не такой высокий, как Уорвин. Но даже черный цвет кожи вряд ли смог бы замаскировать грубые черты лица Деттераса!
— Они на самом деле убьют этого Сутиро?
Герсен осмотрелся вокруг, пытаясь обнаружить электронный «хвост», но безрезультатно.
— Не знаю. Пока он им еще полезен. Но при случае...
Кирт в нерешительности замолчал, задумываясь об этичности вовлечения, пусть даже и косвенного, в это грязное дело такой девушки, как Паллис.
— При случае, что?..
— Да так, ничего, просто пришлось к слову.
Боясь подслушивающих микрофонов, Герсен не осмеливался расспросить Паллис о перемещениях Келле, Деттераса и Уорвина. Пока что Малагате не мог подозревать, что Герсен охотится именно за ним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: