Игорь Васильков - Тайна двух сфинксов
- Название:Тайна двух сфинксов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1961
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Васильков - Тайна двух сфинксов краткое содержание
Что могут дать достижения ученых в области оживления организмов? В чем заключается загадка «мнимой смерти» и анабиоза?
Книга, которую держит в руках читатель, посвящена одной из наиболее интересных проблем современной науки, в решении которой заинтересованы миллионы людей во всем мире, — ведь речь идет в конечном счете о поисках пути к продлению жизни человека.
Рассказ об этих проблемах автор облек в форму сюжетной повести: документальные данные и рассказ о достоверных событиях тесно переплетаются здесь с вымыслом и фантастикой. Читатель получает возможность узнать не только о важных достижениях биологии и медицины, но и заглянуть в ближайшее будущее этих наук.
Тайна двух сфинксов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Настроение у всех было приподнятым, и поэтому казалось, что мороженое как-то по-особенному празднично искрится в хрустальных вазочках.
— После такого успеха Андрея, — говорил Виктор Петрович в промежутках между глотками, — конечно, трудно чем-нибудь похвастаться, и все же я беру на себя смелость прочесть вам расшифрованный до конца египетский папирус. — Он отодвинул вазочку и достал из бокового кармана лист бумаги.
— Мне помнится, в прошлый раз мы остановились на первом свидании юного Мересу и жрицы богини Мут — Сушоу. «…И долго стоял Мересу в храме, следил за тем, как Сушоу оправляет светильники, и не мог оторвать от нее взгляда», — процитировала наизусть Нина, продемонстрировав незаурядную память, которой, кстати сказать, авторы повестей иногда наделяют своих героев, чтобы они спасали положение в трудные минуты крутых поворотов сюжета.
Виктор Петрович кивнул головой и, развернув листок, начал читать, обращая на себя внимание сидящих за соседними столиками:
— «И подошел к принцу верховный жрец Корту и сказал ему: «Знаю, что есть в храме Мут девушка, которая зажгла огнем сердце твое, как удар молнии стройную пальму на берегу Нила. Горит оно ярким огнем любви и не может сгореть. Волосы этой девушки как грозовая туча, как два ястреба под нею, быстры и смелы глаза ее, а губы как свежая рана на теле убитого льва. И нет твоим мыслям пути от красоты ее».
И тот, кто носит опахало слева от фараона, в великом смущении опустил голову перед верховным жрецом. Понял он, что проник Корту в сокровенную тайну его сердца, и великий страх за Сушоу охватил его. Знал Мересу, что посвящена эта девушка в тайны богов, что не может она покидать храма, что запрещена ей любовь под страхом позорной казни без погребения.
Но когда настала ночь, вновь предстал пред лицо Мересу верховный жрец: «Не могу я разрешить хранителю сокровищницы империи, — сказал Корту, — взять к себе девушку из храма. Но властью, данной мне небом, разрешаю тебе поговорить с нею в храме под покровом ночи».
И удивились жрецы такому решению. Но мудр был Корту, и давно вверили они ему судьбы свои. Вошел Мересу в храм, и остались жрецы и стража на пороге его.
Прошла ночь. Настал день, и лучезарный, пламенеющий Атон еще раз медленно поднялся по течению небесных вод. Но Мересу не выходил из храма, и заволновались телохранители его. Хотели они войти в храм, но не допустил их верховный жрец в келью посвященной в дела богов.
Но каждый час наступает в свое время.
Еще выше поднялся Сверкающий в первобытном океане к высшей точке пути своего. Тогда сам Корту переступил порог храма.
А когда вышел он, увидели все слезы на лице его. Бросились тогда друзья Мересу в храм и нашли его лежащим в крови на каменном полу, а рядом была Сушоу — убийца его.
Не настал еще час заката, когда, оповещенный о страшном горе, прибыл на стремительной боевой колеснице фараон, величественный из величественных Эхнатон — властитель Верхнего и Нижнего Египта. И поведал верховный жрец историю любви и гибели друга его. И добавил, что никто не знает, за что убила девушка гостя своего, ибо молчит она и не отвечает на вопросы.
А Сушоу стояла над убитым ею, молча кусала губы и не могла отвести глаз от горячей раны на шее, чуть выше ключицы.
И наклонился повелитель над другом, который готов был отойти в вечную жизнь, в царство Озириса. В последнюю минуту земной жизни дало небо сознание Мересу, и сказал он великому: — «Отомсти… убийце, друг и повелитель мой… Сушоу…», — и не хватило дыхания в груди Мересу для последних слов, и отошел он в вечность, чтобы соединиться с Солнцем.
Тогда повелел фараон связать Сушоу кожаными ремнями, и заковать цепями медными, и надеть на ее ноги оковы и четыре кольца.
Но не успели выполнить повеление великого. С криком рванулась Сушоу из рук стражи, как легкая серна, прыгнула к высокому балкону храма и, бросившись вниз, разбилась о камни.
Построили для Мересу каменную гробницу посреди гробниц фараонов. Каменщики, которые строят гробницы, разметили ее основание; начальники живописцев ее расписали. Все вещи, которые ставят в склеп, были исполнены для нее.
Были назначены для Мересу заупокойные жрецы и сделан для него погребальный сад и поля в нем, как это делают для фараонов. Его статуя была обложена золотом и саркофаг в образе лежащего льва тоже. Все исполнено по желанию Эхнатона Великого — властителя Верхнего и Нижнего Египта. Закончено от начала до конца, как было повелено».
Нина смотрела прямо в рот Виктору Петровичу.
— Почему же девушка убила его? — спросила она, когда Виктор Петрович кончил читать.
— Этого, Ниночка, никто не знает и, к сожалению, не узнает никогда. Это, так сказать, тайна династии.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
О новой находке в саркофаге, неведомом шифровальщике, семиструнной лире и воздушном письме
На черной полированной крышке рояля в комнате Нины лежат стопкой научные журналы в строгих, корректных обложках.
Журналы эти появились здесь совсем недавно и выглядели весьма странно в соседстве с беспорядочным ворохом нот, украшенных затейливыми завитками, точь-в-точь такими же, что покрывали обложки нот у наших прабабушек, игравших на клавесинах.
Внезапное увлечение Нины наукой, конечно, было не случайным, и Наталья Павловна каждый раз, когда видела в руках дочери научный журнал, тихонько посмеивалась. А Нина нервничала, должно быть потому, что никак не могла осилить этих журналов. Научная терминология ей определенно не давалась, а строгая логика и однообразный стиль научных статей наваливались на сознание тяжелым непривычным грузом и навевали дремотное состояние.
Вот и теперь она сидит возле открытого окна, держит в руках нераскрытый журнал, а нетронутая стопка журналов на рояле напоминает ей о ее беспомощности и ограниченности.
«Да, да, ограниченности, — с безжалостной строгостью к самой себе думает Нина. — Вероятно, я не совсем полноценный человек. Можно ли не интересоваться тем, что увлекает в наши дни всех!» Она каждый день слышит, как люди рассказывают в трамваях и автобусах о новых победах советской науки, со знанием дела спорят о малопонятных для нее технических деталях, связанных с полетами космических кораблей, об использовании электронных машин, о проблемах продления жизни человека. А вот она не может прочесть нескольких статей в научных журналах, которые ей принес Виктор Петрович. Милый… милый Виктор Петрович! Он так заботится о ней в эти длинные дни, когда Андрей опять и, видимо, надолго заперся в своей лаборатории. Виктор Петрович даже сопровождает ее на симфонические концерты в филармонию и делает вид, что получает от этого большое удовольствие, хотя она-то хорошо знает, как ему скучно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: