Роберт Хайнлайн - Звездный зверь: Астронавт Джоунз. Звездный зверь. Туннель в небе
- Название:Звездный зверь: Астронавт Джоунз. Звездный зверь. Туннель в небе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0105-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Звездный зверь: Астронавт Джоунз. Звездный зверь. Туннель в небе краткое содержание
Роберт Хайнлайн первым получил звание Великого Мастера, присуждаемое ассоциацией писателей-фантастов Америки, за романы, посвященные космосу, контактам землян с Инопланетянами. В противовес космическим суперменам в его произведениях выведены многогранные и трагические характеры, глубоко чувствующие личности; писатель говорит о ценности жизни, о силе разума, и это приближает фантастику к реальности, к решению общечеловеческих проблем.
Звездный зверь: Астронавт Джоунз. Звездный зверь. Туннель в небе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да брось ты! Еда там не очень, но лучше, чем тот наш суп.
Макс собирался сказать о том, что хотя он и не сдаст его полиции, но есть с ним, конечно, не станет, но упоминание о супе смутило его. Сэм не интересовался его моральным обликом, когда поделился с ним ужином.
— Ну… хорошо.
— Ну и отлично!
Они пошли дальше по улице. Окрестности были того же типа, как и в любом портовом городе. Атмосфера здесь была словно теплее, несмотря на то, что приходилось бдительно присматривать за кошельком. Небольшое ателье по пошиву одежды, маленькие и не очень чистые рестораны, дешевые гостиницы, увеселительные заведения, паноптикумы, как «образовательные», так и «научные», уличные торговцы, маленькие театрики с яркими вывесками и звуками музыки, несущимися из них, магазины, лотерея, ателье татуировок, астрологи и неизбежная миссия Армии Спасения придавали улицам тот шарм, которого так недостает фешенебельным кварталам. Марсиане в тройных солнечных очках, гуманоиды с Беты Ворона III, существа с экзоскелетами Бог знает откуда смешивались с людьми всех оттенков кожи и чувствовали себя совершенно непринужденно.
Сэм остановился перед дверью со старинным символом — тремя золотыми сферами.
— Подожди здесь. Я сейчас вернусь.
Макс ждал и смотрел на толпу. Вскоре Сэм вышел без пиджака.
— Теперь пошли есть.
— Сэм! Ты заложил свой пиджак?
— Черт возьми! Как ты догадался?
— Но… послушай, я не знал, что ты без денег; у тебя был такой богатый костюм. Выкупи его обратно, я… я заплачу за наш обед.
— Очень мило с твоей стороны, парень, но забудь об этом. Мне не нужен пиджак в такую погоду. По правде говоря, я приоделся лишь для того, чтобы произвести хорошее впечатление… ну, так, для дела.
— Но как ты..?
Сэм усмехнулся.
— Ты хочешь знать, не украл ли я эти роскошные тряпки? Я повстречал гражданина, который верит в везенье, и вовлек его в игру. Никогда не рассчитывай на везенье, парень; главное — навык. Ну, вот мы и пришли.
Они стояли около бара, за которым находился роскошный ресторан. Сэм провел его через ресторан, через кухню, мимо игральных комнат, и они оказались в менее претенциозной закусочной; Сэм выбрал столик в углу. К нему, волоча ногу, подошел огромный самоанец. Сэм кивнул ему:
— Привет, Перси. — Затем обратился к Максу. — Сперва выпьем?
— Хм… пожалуй, я не буду.
— Хороший мальчик. И не начинай. Ирландское для меня, Перси, и для нас обоих то, что у тебя есть на обед.
Самоанец молча ждал. Сэм пожал плечами и выложил деньги на стол. Перси сгреб их.
Макс возразил:
— Но я собирался заплатить.
Сэм проигнорировал его слова.
— Это местечко принадлежит Перси. Он просто неприлично богат, но он не смог бы так преуспеть, если бы доверял таким, как я. А теперь расскажи мне о себе, старик. Как ты сюда добрался? Что у тебя получилось с астрогаторами… и прочее. Тебя радушно встретили?
— Хм… нет.
Макс подумал, что нет причин скрывать это от Сэма, к тому же он хотел поговорить. Когда он закончил свой рассказ, Сэм кивнул:
— Почти как я и думал. Есть какие-нибудь планы?
— Нет, я не знаю, что теперь делать, Сэм.
— Хм… плох тот ветер, который дует в одном направлении. Ешь свой обед и дай мне подумать.
Через некоторое время он спросил:
— Макс, что ты собираешься делать?
— Ну… я хотел стать астрогатором…
— Это исключено.
— Я знаю.
— Скажи мне, ты хотел стать астрогатором и больше ничего, или ты просто хотел отправиться в космос?
— Хм… я не задумывался об этом.
— Хорошо. Подумай.
После недолгой паузы Макс ответил:
— Я хочу в космос. Если я не смогу отправиться в космос астрогатором, то я хочу попасть в космос любым другим путем. Но я не знаю, как. Гильдия Астрогаторов была моим единственным шансом.
— Можно найти способ.
— Хм? Ты имеешь в виду, попробовать эмигрировать?
— Нет. Ты не сможешь накопить столько денег, чтобы отправиться в одну из хороших колоний, а те, куда можно отправиться бесплатно, настолько плохи, что я бы не пожелал там жить своим худшим врагам.
— Тогда что ты имеешь в виду?
Сэм колебался.
— Можно найти способ, старик, если ты будешь делать то, что я скажу. Этот твой дядя… ты много с ним общался?
— Да, конечно.
— Он говорил с тобой о космосе?
— Конечно. Мы только об этом и говорили.
— Хм… ты хорошо знаешь космический жаргон?
Глава 5
«Твои деньги и мой опыт…»
— Жаргон? — удивился Макс: — Думаю, что знаю лишь то, что всем известно.
— Где находится «беспокойная нора»?
— Это рубка управления.
— Если плут хочет труп, где он его найдет?
Макс улыбнулся.
— А это из фильмов стереовидео, никто так теперь не говорит на борту корабля. Кок он и есть кок, и если ему нужен кусок говядины, он отправится за ним в холодильник.
— Как отличить «зверя» от «животного»?
— Ха! «Зверь» это пассажир, а животное, я думаю, оно и есть животное.
— Предположим, что ты летишь в корабле на Марс и в это время объявляют, что энергомотор забарахлил, и корабль крутится по спирали и сейчас врежется в Солнце? Что бы ты подумал?
— Я бы подумал, что меня пытаются разыграть. Во-первых, не говорят «в корабле» — правильно сказать «на корабле». Во-вторых, корабль никак не может лететь по спирали, такой орбиты просто не существует. И в третьих, если корабль направлялся на Марс с Земли, он не мог бы врезаться в Солнце: эти орбиты несовместимы.
— Предположим, ты член экипажа и вы находитесь в чужом порту. Ты хочешь выйти из корабля и осмотреть местность. Каким образом ты спросишь разрешения у капитана?
— Я не буду спрашивать его разрешения.
— Ты просто удерешь с корабля?
— Дай договорить. Если бы я захотел «топтать грязь», я бы спросил старшего помощника. Капитан не занимается такими мелочами. А если корабль достаточно большой, то я бы спросил разрешения у командира отделения. — Макс посмотрел в глаза Сэму. — Сэм, ты же был в космосе, правда?
— С чего ты взял, парень?
— Какая твоя гильдия?
— Оставь это, Макс. Не задавай мне вопросов, и я не стану продавать тебе кота в мешке. Может быть, я поднабрался жаргона так же, как и ты.
— Я этому не верю, — возразил Макс. На лице Сэма появилось болезненное выражение. Макс продолжал: — Но к чему все это? Ты задаешь мне кучу глупых вопросов… конечно, я знаю довольно-таки много о космосе… я всю жизнь читал о нем, и дядя Чет часами рассказывал мне о космосе. Но что из того?
Сэм посмотрел на него и тихо проговорил:
— Макс, «Асгард» вылетает в следующий четверг… к звездам. Хотел бы ты быть на нем?
Макс задумался. Быть на легендарном «Асгарде», полететь к звездам, быть… но он отмахнулся от этой мысли.
— Не говори так, Сэм! Ты же знаешь, что за это я бы не пожалел отдать правую руку. Зачем ты меня дразнишь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: