Роберт Хайнлайн - Время звезд
- Название:Время звезд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СПб.: Северо-Запад, 1993. — 607 с.
- Год:1993
- ISBN:5-8352-0123-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Время звезд краткое содержание
Роберт Хайнлайн — знаменитый американский писатель-фантаст, вошел в литературу в начале 40-х годов и оказал огромное влияние на развитие жанра НФ.
По мнению большинства авторитетных исследователей американской фантастики, именно Р. Хайнлайн заложил основы наиболее интересного направления НФ — социальной фантастики.
Межгалактические путешествия, телепатия, встречи со страшными чудовищами, невероятные опасности, подстерегающие героев на каждом шагу, война с мутантами — все это лежит в основе романов, составивших эту книгу.
Время звезд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Реакции не последовало никакой, клеть продолжала подъем. Футах в десяти от земли она остановилась. Макс посмотрел через решетку вверх и крикнул:
— Эй! Там, наверху! Опускай!
Реакции опять не было. Он попробовал дернуть дверь — бесполезно, так как предохранительное устройство не позволяло открыть ее при поднятой клети. Бессильный что-либо сделать, Макс ухватился за прутья и выглянул наружу. Сэма он не увидел. Кентавры носились кругами не очень далеко от корабля. Он увидел, как один из них споткнулся и упал, затем другой. Потом он заметил четверых, которые выскочили из лифта навстречу ему. Они лежали плашмя неподалеку от корабля, развернувшись в гранитную стрелковую цепь. У каждого был бластер с прикладом, каждый, тщательно целясь, стрелял.
Дистанция была не слишком большой, сотни три ярдов, и выстрелы часто попадали в цель. Каждый бесшумный, почти невидимый разряд сшибал кентавра.
Макс насчитал еще семь убитых кентавров, а потом чудовища развернулись и врассыпную понеслись в сторону холмов. Стрельба продолжалась и, прежде чем расстояние стало слишком большим, упало еще несколько кентавров.
Кто-то крикнул:
— Не стрелять! — Один из людей поднялся на ноги и побежал туда, где был центр сражения. Остальные тоже поднялись и последовали за ним.
Вернулись они, неся что-то, похожее на тюк грязной одежды. Клеть опустилась на землю, они вошли и осторожно положили свою ношу на пол. Один из вошедших искоса взглянул на Элдрет, торопливо снял с себя куртку и накрыл ею лицо Сэма. Только тогда Макс увидел, что это был мистер Вальтер.
Остальные трое были мистер Дайглер, какой-то человек с силовой установкой, которого Макс не знал по имени, и Главный Эконом Джиордана. Толстяк плакал, не скрывая слез.
— Вшивые ублюдки, — говорил он, всхлипывая, — у него не было никаких шансов. Они просто затоптали его насмерть. — Он задохнулся, потом добавил: — Но он успел достать их штук пять, не меньше. — Джиордана глядел прямо на Макса, видимо, не узнавая. — Он хорошо с ними посчитался.
Элдрет тихо спросила:
— Он умер?
— Что? Конечно же. Не задавай глупых вопросов. — Эконом отвернулся.
Лифт рывком остановился. Вальтер заглянул через шлюз внутрь и зло произнес:
— Уберите отсюда этих зрителей. Что это, цирк для них? — Он повернулся внутрь лифта. — Ребята, давайте вынесем его.
Нагибаясь, чтобы помочь, Макс увидел, как миссис Дюмон уводит Элдрет. Очень осторожно они внесли Сэма на корабль и положили его на палубу около уже ожидавшего врача. Вальтер выпрямился и, как казалось, только что заметил Макса.
— Мистер Джонс? Вы бы не могли как можно скорее зайти ко мне?
— Да, сэр. Но только… — Макс посмотрел на лежавшего на полу друга. — Я бы только хотел..
Вальтер оборвал его.
— Вы все равно не можете здесь ничем помочь. Идем. — И добавил более мягким голосом. — Заходите минут через пятнадцать. За это время вы успеете умыться и переодеться.
Макс появился в каюте Первого Помощника вовремя, приняв душ, наскоро побрившись и в чистой форме — хотя и без фуражки. Единственная его форменная фуражка была где-то в далеком домике, он потерял ее еще при первой встрече с кентаврами. Кроме Вальтера в каюте находились Главный Механик Компаньон и мистер Сэмьюэле, Казначей. Они сидели вокруг стола и пили кофе.
— Входите, мистер Джонс, — пригласил Вальтер. — Садитесь. Кофе?
— Да, сэр. — Макс вдруг понял, что страшно голоден. Он положил в чашку уйму сливок и сахару.
Несколько минут, пока Макс пил кофе и понемногу приходил в себя, говорили о всяких мелочах. В конце концов Вальтер сказал:
— Как Ваше состояние, мистер Джонс?
— Да, пожалуй, ничего. Устал только.
— Да уж думаю. Очень жаль, что приходится так сразу за Вас браться. Вы знаете, в какой ситуации мы находимся?
— Кое-что знаю, сэр. Сэм мне рассказывал… Сэм Андерсон… — Макс не смог говорить дальше.
— Мы все очень сожалеем об Андерсоне, — рассудительно произнес мистер Вальтер. — Во многих отношениях он был одним из лучших, с кем я служил. Но вы продолжайте.
Макс пересказал то, что успел рассказать ему Сэм, однако сократил сведения о Саймсе и Капитане Блейне до простого утверждения, что они мертвы. Вальтер кивнул.
— В таком случае, Вы, конечно, понимаете, чего мы от Вас хотим?
— Думаю, да, сэр. Вы хотите взлететь, и поэтому Вам нужно, чтобы я занимался ''астронавигацией. — Он немного помолчал. — Думаю, что я справлюсь.
— Мм… да. Только это не все.
— Сэр?
— Вы должны быть Капитаном.
Все трое без отрыва глядели на него. У Макса закружилась голова и он на мгновение подумал, что это такое с ним происходит. Лица собеседников выросли в размерах, потом куда-то отступили. Он с трудом сообразил, что уже много часов почти не ел и почти не спал, жил на одних нервах — да, все дело, видимо, в этом. Словно откуда-то издалека до него донесся голос Вальтера:
— …Крайне необходимо без малейшего промедления покинуть эту планету. В юридическом смысле наше положение сейчас совершенно очевидно. В космосе командовать кораблем имеет право только офицер-астронавигатор. Вы получаете предложение возложить на себя эту ответственность в очень юном возрасте, но Вы — единственный человек, удовлетворяющий всем требованиям, и поэтому Вы просто обязаны согласиться.
Макс с трудом взял себя в руки, расплывшиеся, колеблющиеся очертания окружающих вновь сфокусировались.
— Мистер Вальтер?
— Да?
— Но я же не Астронавигатор. Я только стажер на испытательном сроке.
Ему ответил Главный Механик Компаньон.
— А Келли говорит, что Вы — Астронавигатор, — прорычал он.
— Да Келли сам больше Астронавигатор, чем я!
Компаньон потряс головой.
— Вы не можете судить о своих возможностях. — Сэмьюэле кивком выразил свое согласие.
— Давайте покончим с этим, — добавил Вальтер. — Вопрос о том, чтобы Главный Вычислитель стал Капитаном, даже не стоит. И Ваше положение в гильдии не имеет значения. Последовательность передачи командования кораблем по необходимости ограничена одними Астронавигаторами. И Вы — старший в этой последовательности, каким бы Вы ни чувствовали себя молодым. В настоящий момент командование кораблем лежит на мне — пока я его не передал. Но я не могу поднять корабль в пространство. И если Вы откажетесь… я не знаю, что мы будем тогда делать. Я совершенно не знаю.
Макс сглотнул и сказал:
— Послушайте, сэр. Я же не отказываюсь исполнять свои обязанности. Я буду заниматься астронавигацией — какого черта, я думаю, что при сложившихся обстоятельствах меня вполне можно назвать Астронавигатором. Но зачем же притворяться, что я — Капитан. Я буду направлять корабль, а Вы командуйте. Так будет лучше всего, сэр. Я же даже не знаю, как должен себя вести Капитан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: