Роберт Хайнлайн - Время звезд
- Название:Время звезд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СПб.: Северо-Запад, 1993. — 607 с.
- Год:1993
- ISBN:5-8352-0123-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Время звезд краткое содержание
Роберт Хайнлайн — знаменитый американский писатель-фантаст, вошел в литературу в начале 40-х годов и оказал огромное влияние на развитие жанра НФ.
По мнению большинства авторитетных исследователей американской фантастики, именно Р. Хайнлайн заложил основы наиболее интересного направления НФ — социальной фантастики.
Межгалактические путешествия, телепатия, встречи со страшными чудовищами, невероятные опасности, подстерегающие героев на каждом шагу, война с мутантами — все это лежит в основе романов, составивших эту книгу.
Время звезд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Похоже было, что, когда Макс бросил свои попытки, Келли почувствовал облегчение. Теперь они вдвоем посвятили все свое время стараниям проложить «колею» к тому необозначенному на картах участку неба, в котором они — согласно фотоснимкам, сделанным тогда — прорвались в это пространство, с целью в конце концов скользнуть по этой колее, появиться в нужном месте со скоростью только чуть меньше световой, затем дать кораблю толчок и надеяться на хороший исход.
Аналогичный маневр на поверхности планеты был бы простым делом, но ситуация в космосе не имеет себе аналогов на поверхности. «Неподвижные» звезды двигались с большими скоростями, а других ориентиров в космосе нет; для того, чтобы решить, какой участок безликого пространства является тем самым, в котором ты был в прошлый раз, нужно численно решать уйму уравнений, не имеющих изящного теоретического решения. По каждой нанесенной на карту конгруэнтности Астронавигатор получает таблицу заранее вычисленных решений — «Критические Таблицы Обследованных Аномалий». Максу с Келли предстояло составить такую таблицу самим.
Макс проводил так много времени на посту управления, что в конце концов Первый Помощник осторожно сказал ему, что настроение пассажиров, вероятно, заметно улучшится, если он найдет время иногда показываться в гостиной. Вальтер не добавил к своим словам, что Макс обязан улыбаться и излучать спокойную уверенность, это ясно подразумевалось. С этого времени Макс при каждой возможности обедал с офицерами и пассажирами.
Само собой, Макс очень мало встречал Элдрет. Когда он увидел ее во время первого обеда после ненавязчивого совета Вальтера, она выглядела дружелюбно, но несколько отстраненно. Макс решил про себя, что Элли проявляет уважение к нему, что заставило его серьезно задуматься, не заболела ли она. Он припомнил, что первоначально ее принесли на корабль на носилках, возможно, она совсем не такая крепкая, какой хотела бы казаться. Он решил разузнать об этом у врача, но не на прямую, конечно!
За кофе шла пустая болтовня, и Макс начинал уже ерзать от желания вернуться поскорее в Хитрую Яму. Тогда он укоризненно напомнил себе, что Вальтер просил не проявлять торопливости и озабоченности. Тогда он огляделся по сторонам и провозгласил.
— Что-то это место стало сильно смахивать на морг. Неужели теперь больше никто не танцует? Дюмон!
— Да, Капитан!
— Организуйте танцевальную музыку. Миссис Мендоса, Вы окажете мне честь?
Миссис Мендоса слегка хихикнула и приняла его приглашение. Выяснилось, что она — полный позор Аргентины, ни малейшего чувства ритма. Однако Макс умудрился провести ее вокруг зала ценой всего нескольких небольших столкновений с окружающими и доставить назад к ее стулу как раз к концу танца, что дало ему возможность вполне вежливо с ней раскланяться. Затем он воспользовался привилегией своего положения для того, чтобы разбить чету Дайнеров. Прическа Мэгги все еще была короткой, однако во всех остальных отношениях она вернула свое великолепие.
— Капитан, мы без вас скучаем.
— Я работал. Вы же знаете, как не хватает людей.
— Наверное, так оно и есть. Э… Капитан, ведь осталось уже совсем недолго?
— До того, когда мы будем совершать скачок? Не долго. Потребовалось так много времени потому, что нам пришлось проделать жуткое количество дурацких вычислений — понимаете, для пущей осторожности.
— А мы действительно попадем домой?
Макс одарил ее тем, что, как он надеялся, было уверенной улыбкой.
— Абсолютно. Не беритесь ни за какую толстую книгу из корабельной библиотеки, Казначей не даст Вам взять ее на поверхность.
Она вздохнула.
— Ну, Вы меня успокоили.
Макс поблагодарил ее за вальс, оглянулся по сторонам, заметил миссис Монтефьоре и решил, что его обязанности по поддержанию корабельной морали не простираются так далеко. Элдрет сидела, и он подошел к ней.
— Ноги еще беспокоят Вас, Элдрет?
— Нет, Капитан. Спасибо за внимание.
— Может быть, Вы тогда потанцуете со мной?
Она изумленно раскрыла глаза.
— Вы хотите сказать, что у Капитана может найтись время для такой маленькой бедной девочки, как я?
Он наклонился к ней поближе.
— Еще одна такая шуточка, замарашка ты несчастная, и тебя закуют в кандалы.
Она хихикнула, наморщив нос.
— Есть, Капитан!
Некоторое время они танцевали молча, Максу немного ударила в голову ее близость и он не понимал, почему не пригласил ее раньше. В конце концов Элли сказала:
— Макс? Ты совсем бросил 3-шахматы?
— Как? Совсем нет. После того, как мы сделаем этот скачок, у меня будет время для игры — если, конечно, ты дашь мне два корабля форы.
— Мне очень жаль, что я тогда проболталась. Но я очень хочу, чтобы ты иногда навещал Чипси. Вот сегодня утром она спрашивала. — Где Макси?
— О, я и вправду очень виноват. Я бы брал ее иногда с собой на контрольный пост, но только она может нажать какую-нибудь кнопку и погубить нам месячную работу. Пойди, принеси ее.
— Она будет нервничать в такой толпе. Пошли лучше мы к ней.
Он покачал головой.
— Только не в твою каюту.
— Что? Не говори глупостей. У меня и так не осталось никакой репутации, а Капитан может делать все, что ему заблагорассудится.
— Ты просто не была Капитаном. Видишь, как та стервятница наблюдает за нами? — Он глазами указал на миссис Монтефьоре. — А теперь иди, принеси Чипси, и чтобы больше не спорить.
— Есть, Капитан.
Макс почесал Чипси подбородок, дал ей несколько кусочков сахара и уверил ее, что она — самый очаровательный паукообразный щенок в этом участке Галактики. Затем он распрощался.
Макс ощущал возбуждение и какую-то неожиданную уверенность в себе. Увидев, как мистер Вальтер входит в свою каюту, он чуть задержался на трапе, а потом, повинуясь мгновенному импульсу, последовал за ним. Вопрос беспокоил его все время, и этот случай был не хуже любого другого.
— Вальтер? Вы не заняты?
Первый Помощник обернулся.
— О, нет, Капитан. Входите, пожалуйста.
Макс не говорил о своем деле, пока они пили традиционный кофе. Затем он сказал:
— У меня тут есть один вопрос, мистер Вальтер, — совершенно личный.
— Что-нибудь такое, в чем я могу Вам помочь?
— Не думаю. Но у Вас во много раз больше опыта, чем у меня, и я хотел бы посоветоваться с Вами.
— Если Капитан так желает.
— Слушайте, Вальтер, это дело «Макса», а не «Капитана».
Вальтер улыбнулся.
— Хорошо. Только не просите меня, чтобы я менял форму обращения к Вам. Может образоваться плохая привычка.
— О'кей, о'кей. — Макс хотел прощупать Вальтера относительно истории с липовой трудовой книжкой: доложил доктор Хендрикс об этом? Или нет?
Однако теперь он понял, что не может следовать такой линии; он был Капитаном, и это все меняло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: