Ясукуни Такахаси - Катастрофа в бухте Наруто
- Название:Катастрофа в бухте Наруто
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ясукуни Такахаси - Катастрофа в бухте Наруто краткое содержание
Катастрофа в бухте Наруто - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Тем-то она и опасна, что слабее. Ее не сразу распознаешь.
Отвернувшись к приборам, механик Хира напряженно прислушивался к спору.
- Что ж, это наша работа. Не за то нас кормят, что мы болтаемся здесь при хорошей погоде, - с улыбкой ответил Фукэ.
Вадзи замолчал. На его щеках проступили красные пятна. Весь его вид говорил: как хотите, я подчиняюсь, но умываю руки.
Фукэ все внимание сосредоточил на телеэкране. Вдруг раздался голос Хиры:
- Вадзи, ты куда?
- Рулевое управление что-то барахлит. Пойду погляжу.
Фукэ обернулся и увидел, как захлопнулась тяжелая дверь соседнего отсека.
Вскоре загорелась еще одна красная лампочка. Это было полной неожиданностью.
- Неужели пробоина в нашем спасательном шлюзе? - невольно повысив голос, спросил Фукэ. Но тут же обернулся к Хире: - Нет, никакой пробоины. Мотор работает. Следовательно... шлюз заполняется водой, чтобы...
- Я сейчас! - Хира рванулся к двери, словно ужаленный.
- Не успеешь. Шлюз уже наполнен водой. Дверь не открыть, пока шлюз полностью не освободится от воды.
- Можно открыть ручным винтом. Подлец! Трус!..
- Ручным винтом? Ты хочешь, чтобы вода залила всю лодку? Поздно. Он сам выбрал этот путь.
Хира уселся на место и, уставившись на экран, застыл.
...Из спасательного люка вырвалась человеческая фигура в скафандре и, словно воздушный шар с оборванной ниткой, начала уходить вверх.
- Я "Хамелеон", я "Хамелеон". Вызываю штаб. Перехожу на прием.
- Я штаб. Слышу вас. Перехожу на прием.
- Наша лодка цела и невредима. В плотине обнаружена трещина. Мы идем к плотине, чтобы принять срочные спасательные меры. Просим прислать помощь. Перехожу на прием.
- Вас понял. Послать подводную лодку на помощь не можем, пока не пройдет вторая волна цунами.
У Фукэ сдавило горло. Лишь через минуту он ответил:
- Я "Хамелеон". Вас понял...
И тут же прервал связь.
- Механик, замените меня. Идет вторая волна цунами.
- А вы, командир?
Хира обернулся и странным взглядом посмотрел на Фукэ. Он подумал, что командир собирается последовать примеру Вадзи.
- Я поведу лодку.
Волоча протез, Фукэ подошел и сел на место Вадзи, Хира занял его место. Оба молчали.
- Работай на вспомогательной контрольной установке и наблюдай за двигателями. Будем защищать плотину, пока не придет помощь...
Вдруг Фукэ заметил, что на экране запасного телевизора, который Вадзи, по-видимому, забыл выключить, показывали Землю. Передача велась с борта "Кагуя-18". Окутанная белыми, ватными облаками, Земля проглядывалась плохо. И Фукэ пришла мысль, что он ничтожнее песчинки на этой Земле.
Не все ли равно - бежать, бросив лодку, или остаться и выполнять свой долг? Ведь это такая мелочь. Пусть прорвет плотину, пусть затопит огромные просторы. Что из этого? Катастрофа? Она не отразится на экране, показывающем Землю с птичьего полета.
Если сейчас, вот сию минуту, выскочить, как Вадзи, из подводной лодки, еще можно спастись - плотина ведь совсем рядом. Фукэ слышал вкрадчивый шепот благоразумия.
Но в тот же миг перед его глазами всплыло лицо Киды и ярче сигнальной лампочки, возвещающей тревогу, вспыхнула улыбка Акиры.
- Механик, приготовиться к извержению пласталита!
Теперь Фукэ полностью освободился от страха. Он был спокоен, совершенно спокоен. Ему стало смешно, что был момент, когда он думал о бегстве.
Лодку швыряло как щепку. На экране отражалась лишь мутная пелена воды, освещенная прожекторами. "Хамелеон" вслепую приблизился к плотине. Кое-как удалось ввести трубку извергателя в трещину. Нагретый пласталит вырывался и заполнял трещину.
Работать было трудно. Две-три минуты - и полный назад. Снова погружение. Снова поиски.
Так удалось залить несколько метров разрыва. Но повреждение было значительно серьезней, чем предполагал Фукэ. Трещина уходила далеко вглубь.
Хира все это время хранил гробовое молчание. Он автоматически выполнял приказы командира.
Неизвестно, часы или минуты прошли после того, как они обнаружили, что нижний конец трещины уже превратился в настоящую брешь, такую огромную, что в ней поместилась бы вся подводная лодка.
Запас пласталита таял на глазах. Если не удастся заштопать эту дыру, вся работа пойдет насмарку. Сейчас только эта мысль волновала Фукэ.
- Малый вперед...
Напряженно следя за тем, как носовая часть лодки погружалась в зияющую дыру, Фукэ не отдал приказа "стоп" и "полный назад".
- Командир... - прозвучал слабый голос Хиры.
Возможно, это был протест. Но Хира больше не добавил ни слова.
Нос лодки медленно вполз в брешь. По корпусу корабля пробежала дрожь, и он остановился. Вероятно, обшивка получила повреждения. Послышался шум просачивающейся внутрь воды. Тревожно замигали десятки красных лампочек на контрольных приборах.
Что ж, это, пожалуй, даже хорошо. Пока подоспеет подкрепление, сама лодка будет затыкать эту проклятую дыру...
- Я штаб, я штаб. Вызываю "Хамелеона". Перехожу на прием.
- Я "Хамелеон". Вас слышу. Перехожу на прием, - голос Фукэ звучал абсолютно спокойно.
- Спасательные корабли высланы к вам с южной части острова Нусима. Через тридцать минут будут на месте. Постарайтесь продержаться. Перехожу на прием.
- Будем ждать. Наша подводная лодка закрыла брешь своей носовой частью. Давление воды на плотину снизилось. Но мы получили пробоины, лодку заливает. Тридцать минут постараемся продержаться. Ждем помощи. Перехожу на прием.
- Я штаб. Вас понял. Благодарю за проявленный героизм. Желаю удачи.
- Эй, механик, держись! Помощь идет!
Ответа не последовало. Доносился только равномерный шум двигателей.
- Слышишь? Через тридцать минут они будут здесь. Наша посудина выдержит. Обязана выдержать. На всякий случай приготовь кислородные баллоны...
К шуму проникающей внутрь воды теперь прибавился скрип корпуса.
- Ну потерпи, всего тридцать минут. Тридцать минут, понимаешь...
Это Фукэ бормотал уже себе под нос, словно убеждая себя.
Хира молчал.
- Я штаб, я штаб. Вызываю "Хамелеона". Перехожу на прием.
- Я "Хамелеон". Вас слышу.
Теперь голос Фукэ звучал напряженно.
- Я штаб. Космический корабль "Кагуя-18" потерпел аварию и превратился в вечный спутник Земли. Экипаж покинул корабль на спасательной ракете. Очевидно, она совершит посадку в открытом море, у полуострова Кий. Спасательные корабли направляем туда. К вам высылаем другие корабли. Они прибудут ровно через час. Если положение станет критическим, разрешаем экипажу подводной лодки покинуть судно, оставить его в бреши с двигателями, включенными на малую скорость.
Фукэ резко выключил датчик.
- Командир, идет вторая волна цунами, - тусклым голосом сказал Хира. Интересно, этот спасся? Да нет, где там... Потонул, наверно, бедняга. Хира тихонько рассмеялся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: