Макар Сарматов - Шанс на жизнь. Нечего терять
- Название:Шанс на жизнь. Нечего терять
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макар Сарматов - Шанс на жизнь. Нечего терять краткое содержание
Инвалиду колясочнику выпадает шанс начать новую жизнь и заново научиться ходить. Андрей узнает, что икона подаренная ему матерью, ни что иное как портал во времени и пространстве. Получив лечение в после ядерном будущем, Андрей решает остаться там и помогать ученым становить на ноги таких как он. Но это не всё, ему приходится взять на себя обязанности разведчика и организовать свою команду из бывших военных инвалидов, а в дальнейшем его команде снова предоставится шанс изменить мир путем вмешательства в недалёкое прошлое.
Шанс на жизнь. Нечего терять - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Полковник МакГилл сидел в приемной своего кабинета и листал старый потасканный журнал. О,Райли изумленно уставился на него, не зная что сказать. Но МакГилл усмехнулся и сказал:
— Присаживайся капитан, там у меня порядок наводят, ищейки ЦРУ, только что ищут, я пока не знаю, меня пока даже в свой кабинет не пустили.
— Всё так серьёзно полковник?
— Да Макс, считай это началом, пока у них нет оснований меня отстранять, но они обязательно, что нибудь найдут или придумают. А у тебя как проходят выходные?
— Обо мне полковник нечего беспокоится, я провел прекрасную ночь с девушкой и похоже мы оба не против продолжить отношения.
— Я рад за тебя Макс, отдыхай у тебя ещё два дня. От меня что-то надо? — и он указал глазами на Ди Ди. Макс понял намек и произнес:
— Я хотел поговорить с вами как сын с отцом, мне нужен совет и одобрение, но это не для дамских ушек. — и Макс повернулся к Ди Ди как бы извиняясь.
Та глянула на них с полковником и фыркнула: — Мужланы. — было ясно, что она навострила уши, что бы вникнуть в разговор, но не судьба, при ней говорить ни кто не собирался.
Открылась дверь в кабинет и из нее выглянул тип в штатском, по фамилии Говард, он тяжело дышал и морда была красная как после первого загара.
— Полковник МакГилл, заходите, пожалуйся. Капитан О,Райли, как хорошо что вы пришли, пройдите тоже в кабинет. Макс пожал плечами и встал следом за полковником.
В кабинете был полный бедлам, разбросаны по полу бумаги, шкафы сдвинуты с места, даже ковровое покрытие было поднято. «Интересно, что они искали» — подумал Макс. Ещё двое в штатском перебирали папки в шкафах, а за столом в кресло полковника восседал их старший и листал какие — то документы.
Полковник прошел к «Т» — образному столу и сел на один из стульев, потом повернулся к их главному агенту и спросил:
— Надеюсь, Доусон, вы нашли то, что искали?
— Пока нет полковник, но мои люди сейчас обыскивают ваш жилой модуль, думаю, им повезет больше.
— Стоп, господа, — вмешался Макс, — а о чем собственно идет речь?
— Видите ли капитан, — ответил Мак Гилл, — Доусон и его подчиненные ищут документы по проекту в котором участвуете вы, они предполагают, что я, поддерживаю связи с противником и отправляю копии изысканий кому-то ещё.
— Не иронизируйте полковник! — рявкнул Доусон с мордой бультерьера. — Нам достоверно известно, что вы отправляли своих людей на базу Хорвайлер с помощью портала.
— Так это всем, кто имеет доступ, известно. Мне было указание, кстати, от вашего начальства, провести разведку условий жизни на той базе. Все материалы я передал лично директору отделения ЦРУ. Или вы не в курсе этих событий?
Но Доусон не обратил внимания на выпады полковника, а лишь перевел взгляд на Макса и спросил:
— Капитан, вы можете рассказать подробности вашего похода в Хорвайлер?
Макс глянул на полковника, тот сидел, как ни в чем не бывало, и лишь одобрительно кивнул головой.
— А что вас интересует, агент?
— Я старший агент, и мне интересно всё.
— С чего начать?
— Не валяйте дурака О,Райли, начните с самого начала.
— С самого самого?
— Прекратите ерничать капитан!
— Хорошо, только не пойму к чему всё это. Два дня назад меня вызвал полковник, сказал что поступила команда сверху разведать состояние базы под Кёльном. Я поинтересовался каким способом туда ехать. Полковник сказал, что с помощью портала, и что даст мне двух морпехов в сопровождение. Поскольку точных координат я не знал, то порт открылся рядом с каким-то поселком, мы взяли там транспорт, нас попытались атаковать но мы ушли. Прибыли на базу, где нас обезоружили, потом предоставили связь и проверили наши полномочия. Когда полковник подтвердил, нас провели по базе, накормили и показали хозяйство. Вот собственно и всё.
— А как вы возвращались обратно?
— Да также с помощью портала.
— А вот свидетели утверждают, что вы взяли там броневик и уехали на нем, где эта машина?
— Ах это, ну да, правильно, мы же не должны были показывать что имеем технологию перехода в пространстве, по этому и попросили бронемашину. Выехали с базы на ней, и в одном из городков загнали её в пустующий гараж, а потом ушли через портал.
— В каком городке?
— А черт его знает, там немецкие названия, не выговоришь, да мне и бойцам все равно было, мы искали место, где поставить машину и всё.
— А координаты этого места есть?
— На что вы намекаете?
— Я пока не намекаю, а спрашиваю напрямую. Есть координаты того места, где вы оставили машину?
— Были, но я как и положено по инструкции, стер все данные портала о месте пребывания.
— Это по какой инструкции? Что-то я не припоминаю.
— А по прямой инструкции обращения с порталом, вы-то в проекте недавно и могли не знать, что порт не может долго хранить данные. И после перехода надо очищать его память. А то может случится беда, после введения новых координат. И когда будете переходить, одна ваша часть отправится в место с новыми данными, а вторая с сохранившимися. — Нагло соврал Максвелл.
— Это правда? — обратился Доусон к красномордому.
— Не знаю шеф, О, Райли провел с русской много времени, узнавая об особенностях портала, но в аудиозаписях об этом, ни чего нет.
— Меньше спать надо на работе, — ехидно заметил Макс, — вы вон, даже проморгали время передачи порта. Я думал, меня подстрахуют, и кто-то придет и возьмет его. Или вы не хотели рисковать? И специально подтолкнули меня к этому? Правильно, я вас понимаю? Если бы меня шибануло током, то насмерть, вот вы и решили не подставлять своих людей. А теперь локти кусаете, потому что портал не у вас?
— Достаточно капитан, вы свободны.
— А я ни куда не тороплюсь, господин старший агент, я пришел к своему непосредственному начальнику, и если не ошибаюсь, то это его кабинет.
— Не нарывайтесь О,Райли иначе…
— Иначе что? — окончательно решил оборзеть Макс, ему страсть как надоела эта комедия. — Вы меня пристрелите? Или может, закроете в клетке? А не боитесь остаться с носом? И без портала, и без того, кто умеет с ним обращаться.
— Ты не посмеешь гаденыш. — сорвался Доусон, — я лично тебе ноги вырву. Выведете этого наглеца из кабинета.
Двое агентов оторвались от своих «дел» и нависли над Максом. Один попытался взять его за ворот, что бы поднять со стула. Напрасно он решил продемонстрировать свое превосходство, протянутая рука как-то неожиданно вывернулась и хрустнула в локтевом суставе, агент ойкнул и со всего размаха ударился лицом об крепкий, дубовый стол. Второй агент, как-то неожиданно споткнулся, и уже падая на ковролин ещё в полете получил стулом по затылку. Макс же спокойно развернулся и направился к выходу. За спиной раздался щелчок передергиваемого затвора. И Доусон прокричал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: