Владимир Васильев - Око Всевышнего (сборник)
- Название:Око Всевышнего (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Литсовет»b5baa2fc-45e5-11e3-97e8-0025905a06ea
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Васильев - Око Всевышнего (сборник) краткое содержание
Человек способен преодолеть любые испытания, если впереди – великая цель. Сохранение привычного миропорядка. Спасение сородичей от казалось бы неминуемой гибели. Возвращение к людям после долгой робинзонады. И не важно, кто окажется твоим союзником на этом пути – скрытный чужестранец, певчая сова или предприимчивый дракон. Главное, что, идя к цели, ты обретаешь себя.
Око Всевышнего (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А вот что произошло дальше, мне и рассказывать неловко. Не люблю, когда меня считают лгуном. Клянусь: все это чистейшая правда! Хотя все равно никто ведь не поверит.
Понурив голову, Уксус идет в кусты и некоторое время там возится. Мы с Саней идем. Я уже думаю, не зазвать ли товарища на давно припрятанную для торжественного случая бутылочку «Черного доктора», еще старорежимного, а не той бурды, что стали с некоторых пор продавать под знакомой этикеткой.
И вдруг огромный рыжий котище мягкой пушистой лапой выкатывает из кустов прямо нам под ноги поллитровую банку импортного пива «Гессер». Уныло глядит на нее – и вдруг одним прыжком вскакивает Сане на плечо.
Что, вы думаете, он сделал? Правильно, почесал Сане за ухом.
Мой дружок млеет от счастья. Еще бы не млеть: раунд за ним, у ног – «Гессер», в кармане – рыбка, как раз под пивко…
И тогда я понял: котам, как и людям, ничто человеческое не чуждо. И провалиться мне на месте, если я неправ!
© 20 ноября, среда, 1991 КиевУрми
Слоны, люблю я дивный ваш полет…
Б. СидюкАгентство «Киодо Цусин», март 1992 года
Вблизи Галапагосских островов водолазы обнаружили на мелководье странные столбы почти четырехметровой высоты. Они состоят из полупрозрачного стекловидного вещества светло-голубого, бледно-розового, бледно-зеленого и молочно-белого цветов.
Поверхность находок имеет феноменальную твердость: она не поддается обработке никакими существующими материалами и инструментами, в том числе циркульной пилой с алмазными резцами и корундовыми кругами. Попытки водолазов отколоть кусочек от столба взрывами малой мощности ни к чему не привели. Тем более загадочным представляется равносторонний треугольник (со сторонами длиной около 25 сантиметров), вырезанный на поверхности одного столба.
Загадке Галапагосских островов исполнилось четыре месяца…
Море лениво шевелилось под бездонным колпаком неба, катер слегка раскачивался на добродушной волне, дышалось легко и не верилось, что где-то существуют пыльные города, смог и вонючие нефтяные лужи. Над мелководьем волны были чуть повыше, недалеко из воды выглядывали Галапагосские острова, море пронзительно синело вдали, а вблизи казалось совсем прозрачным.
Фред сонно наблюдал, как Полли надрывается на веслах, сердито пыхтя и отдуваясь, и периодически стукается спиной о копающегося в моторе Артура. Мотор работал строго по внутреннему расписанию, а именно – когда ему хотелось. Хотелось редко. Отказывал он с регулярностью маятника.
Минут через пять Фреду стало жалко малыша Полли, и он со словами «ну что ты уродуешься» отобрал у него левое весло. Артур с интересом выпрямился и несколько секунд смотрел, как они уродуются вдвоем. Катер выписывал по поверхности замысловатую кривую, и Артур предположил, что они идут противолодочным зигзагом. Полли сердито предложил ему правое весло:
– На, попробуй ты, механик. Посмотрим, как получится.
Артур вздохнул, отвернулся и в сердцах пнул мотор ногой. Тот хрюкнул, завелся и обдал всех клубом сиреневого дыма. Катер прыгнул вперед и вправо, потому что Фред перед этим греб один; малыш Полли от толчка весело полетел через борт. Артур озадаченно присел, делая знаки Фреду, чтобы тот перестал грести. Фред убрал весла, и Артур повернул катер к барахтающемуся Полли. Пока мокрый и ругающийся малыш перебирался через борт, мотор опять заглох. Артур обессиленно опустился на дно.
– Какой идиот оставил мотор на скорости? – поинтересовался Полли. Фред пожал плечами.
Им не везло с самого начала. Рейс Майами-Кито дважды откладывали. В дороге потерялся чемодан Артура – кажется, его увезли обратно в Майами. Эквадор тоже встретил их соответственно – катер удалось купить только с семнадцатой попытки, а уж с остальным снаряжением сколько мороки было…
Артур подозрительно принюхался и, лежа на дне катера, потрогал что-то пальцем.
– Поздравляю, – сказал он. – У нас течет бензобак.
То, что он трогал, оказалось радужной лужицей бензина.
Фред устало сел на банку. И тут сдавленно икнул Полли, выкручивающий футболку.
– Ихк!.. это что?
ЭТО было похоже на летающую тарелку. Троица вытаращилась на приближающуюся штуку. Она и впрямь ничего, кроме летающей тарелки, не напоминала. Эдакий обтекаемый блин с жирным треугольником, намалеванным чем-то белым, да цепочкой полупрозрачных иллюминаторов по периметру.
– Так! НЛО! УФО! Этого нам как раз не хватало! – рассвирепел Артур и схватил разводной ключ. Мотор немедленно хрюкнул и завелся. Все трое полетели в воду, кашляя от выплюнутого коварным двигателем дыма. Полли выпустил изо рта струйку воды, печально поглядел вслед удаляющемуся катеру и обреченно поинтересовался:
– Какой идиот оставил мотор на скорости?
Мотор заглох, когда катер отмахал добрых полмили. Фред хлопнул в ладоши и довольно потер руки, отчего погрузился с головой. Артур судорожно отмахивался ключом от большой сизой медузы.
Тарелка зависла над ними.
– Чего это она? – с опаской спросил Полли и попытался отплыть в сторону. В тарелке открылся люк, и показалась вполне человеческая физиономия с усами и баками по моде конца XIX века.
– Джентльмены, я ищу место, где нашли четыре загадочных разноцветных столба. Это где-то здесь?
Троица переглянулась.
– Здесь, – ответил за всех Фред. – Где-то неподалеку.
Тип из летающей тарелки с сомнением оглядел их, покосился на маячивший вдалеке катер и осторожно спросил:
– Э-э-э… Похоже, у вас какие-то затруднения, джентльмены? Может, я смогу вам чем-то помочь?
В глазах Фреда мелькнула надежда.
– О, если вам нетрудно, подвезите нас во-он к тому катеру.
– Хм! А если я притяну катер сюда, это вас устроит?
– Вполне! – рявкнули в три глотки Фред, Полли и Артур.
– О’кей!
Тарелка умотала к катеру и скоро вернулась, волоча его на длинном шнуре. Когда невезучая троица влезла в катер и переоделась, тарелка приводнилась рядом и усатый пилот вылез уже через верхний люк. Видимо, он был опытным путешественником, во всяком случае, двигатель у него не глох.
– Видите ли, – сказал Фред, – мы тоже ищем эти самые столбы.
– Зачем? – удивился усатый.
– Как зачем? – удивился в ответ Фред. – Интересно узнать, что же это такое. Никто до сих пор не понял.
Усатый ухмыльнулся:
– А чего тут понимать-то? Вы извините меня, конечно, я впервые на вашей планете, летел в спешке, даже в справочнике ничего о ней не нашел, так что если я что-то не так говорю, вы меня простите великодушно. Но как только я услышал сообщение, я сразу понял, что это Урми.
– В смысле, что – Урми?
– Ну, эти столбы.
Земляне переглянулись. Усатый, видя их недоумение, объяснил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: