Роберт Уилсон - BIOS
- Название:BIOS
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Уилсон - BIOS краткое содержание
Человечество сумело добраться до Исис — далёкой планеты, где есть жизнь. Но эта жизнь оказывается фундаментально враждебна земной. Программа по её изучению сталкивается с серьёзными проблемами, и тогда с Земли присылают прорывные технологии: девушку Зою с усиленной иммунной системой и компактным костюмом биозащиты, призванным заменить громоздкие скафандры. Но постепенно вопросы о перспективах исследовательской программы отходят на второй план, уступая место вопросам куда более насущным.
BIOS - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пересечь реку Коппер в сторону предгорий? Ещё глубже погрузиться в местный биос, пока Ямбуку потихоньку движется к коллапсу? Достанет ли у неё на это смелости?
— Со своей стороны, — продолжил Хайс, — я против такого плана. У меня нет полномочий наложить вето на это решение, но мы всегда сможем найти в твоём оборудовании какую-нибудь аномалию и приказать тебе вернуться за техподдержкой.
— Но костюм работает безупречно! Ты же сам это сказал.
— О, думаю, если дойдёт до разбирательств, Кваме Сена можно убедить, чтобы он подправил график-другой.
Зоя поразмыслила над этим.
— Тэм, а от кого исходит это распоряжение? От Дегранпре?
— Он его санкционировал. Но изначально распоряжение пришло от твоего человека в УиП, от Авриона Теофилуса.
От Тео!
Но Тео же никогда не позволит, чтобы с ней случилось что-то плохое.
Зоя не стала углубляться в эти мысли.
— Пусть Кваме остаётся честным. Я перейду на тот берег.
— Зоя? Ты уверена?
— Да.
Нет.
— Что же… Тогда я направляю к тебе ещё троих роботов с припасами и оборудованием. Они должны догнать тебя к сумеркам. Что же касается моего к этому отношения — ты должна немедленно вернуться при первом признаке проблем. Любых проблем! Даю слово, я прикрою тебя от ОСИ.
И добавил напоследок, перед тем как отключиться: «Я буду за тобой присматривать!», отчего Зоя разом почувствовала себя и сильной, и слабой.
Она посмотрела на тот берег безмятежной реки Коппер. Грузовые роботы рядом с нею получили новую серию приказов из Ямбуку: это было видно по тому, как объехали вокруг Зои и выбрались на тропу — словно нетерпеливые собачки, ждущие, что она двинется следом.
Мост через реку Коппер оказался ожерельем из брёвнышек, связанных друг с другом прочными прядями моноволокна и закреплённых по обоим берегам шестами, вогнанными глубоко в почву. Мост довольно прочный, сочла Зоя, но временный — долго ему не протянуть. Сезоны на Исис довольно мягкие, но ещё несколько недель — и Коппер разбухнет от муссонных ливней, после чего это маленькое чудо инженерии будет смыто и уничтожено.
Мост пересекал реку в широком и мелком месте. Заглядывая в щели между брёвнышек, Зоя могла рассмотреть гладкую каменную гальку и тихие места, в которых стаями роились и плодились создания вроде головастиков-переростков. Зоя была уверена, что смогла бы здесь перейти реку вброд даже безо всякого моста. Некоторые из сопровождающих её роботов так и поступили, ступая на своих остроконечных ногах куда увереннее, чем могли бы двигаться по свободно болтающимся чурбанам.
На том берегу тропинка была менее очевидной; она была размечена куда хуже, чем путь к мосту. По своему дизайну роботы двигались по ландшафту довольно деликатно; им требовалось приложить немало механических усилий, чтобы примять даже полоску травы, что уж говорить о спутанном плотном подлеске. Начиная с этого места, Зое придётся идти осторожнее. Мембрана костюма достаточно прочна, чтобы не порваться при любой обычной деятельности, но сильное воздействие острого объекта может раскрыть шов: хоть сколько-нибудь сильный удар ножа или когтистой лапы крупного хищника, падение с высоты.
Зоя сомневалась, что у неё возникнут сложности с ножами. Что же до хищников, роботы и беспилотники-«насекомые» за этим проследят. В любом случае, эти каменистые предгорья не столь благодатны для охоты, как саванна, протянувшаяся к югу и западу. Трирапторы опасны, но здесь встречаются редко; более мелкие и быстрые плотоядные, размером с домашнюю кошку, легко пугаются такого крупного незнакомого существа, как человек. Возможно, именно по этой причине колония копателей так хорошо здесь прижилась.
Что же до падения с высоты — Зоя вовсе не горела желанием углубляться за территорию копателей в горы, где река Коппер узкими быстрыми перекатами бежит поверх чёрных острых камней. А поскольку до этого не дойдёт, девушка была уверена в опоре.
Чего же ещё опасаться?
Любого из десяти тысяч неожиданных событий, подумала Зоя. Не говоря уже о собственном душевном состоянии.
Не то, чтобы она чувствовала себя плохо, скорее наоборот. Её настроение то и дело менялось, но вот прямо сейчас Зоя чувствовала себя на удивление хорошо, она казалась себе сильной — шагала в солнечном свете и размахивала руками со свободой, которой не чувствовала с тех пор, как была в приюте для малышей. Тропинка шла по низкой гряде, вытянувшейся на восток; когда гряда поднялась достаточно высоко, Зоя увидела спускающиеся к западу лесные заросли, плотные и закрытые, словно хорошо охраняемая тайна. И всё это трогало её — определения получше и не найдёшь — настолько, что она и представить этого не могла. Словно, покидая Ямбуку, она не столько надела на себя защитную мембрану, сколько сняла её. И теперь она словно превратилась в голый нерв; один вид синего неба вызывал желание заплакать от радости.
Зоя не могла найти объяснения переменам своего настроения… разве что одно — нарушение регулировки. Может, дело в этом? Но тимостаты — простые гомеостатические машины; Зое ни разу не доводилось слышать о поломке биорегуляторов. И потом — разве это не отразилось бы на её медицинской телеметрии?
Плевать, шепнула предательская часть Зои. Она живёт — живёт по-настоящему, впервые за долгие годы. И ей это нравится.
Нравится настолько, что это даже пугает.
Задолго до наступления сумерек Зоя остановилась у одного из потенциальных мест для лагеря, сохранённого в памяти роботов. Здесь гребень расширялся, переходя в каменистое плато, пучки зелёных суккулентов выглядывали из дёрна между плитами ледниковых камней. Развернуть палатку было просто: устройство было достаточно умным, чтобы самостоятельно выполнить почти всю процедуру. Сделать так, чтобы она стояла на месте — задачка позаковыристей. Зоя вгоняла колышки в каменистые расщелины и забивала пустоты почвой, закрепляя своё убежище старым добрым способом. По запросу с Ямбуку прислали прогноз погоды, но с утра в нём ничего не поменялось: небо чистое, ветер слабый. Исис повернулась к Зое лучшей своей стороной.
По-быстрому перекусив, девушка справилась у Дитера о новостях. Особых новостей нет, сказал тот — кроме того, что следующим шаттлом на станцию должен прибыть Аврион Теофилус, пресловутый таинственный человек из «Устройств и Персонала».
Тео — в Ямбуку, подумала Зоя.
Учитывая свой настрой, она могла бы предположить, что эта новость сделает её счастливой.
И спросила себя, почему это не так.
Солнце закатилось за гору Коппер. Зоя завершила неуклюжую процедуру принятия пищи через костюм и уже настроилась предпринять очередной штурм бастиона сна, когда на роговичном дисплее вдруг выскочил сигнал тревоги. Голосом Ямбуку на сей раз была Ли Райзман, принявшая смену от Дитера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: