Лоис Буджолд - Гражданская кампания [= Мирные действия]

Тут можно читать онлайн Лоис Буджолд - Гражданская кампания [= Мирные действия] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2000. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лоис Буджолд - Гражданская кампания [= Мирные действия] краткое содержание

Гражданская кампания [= Мирные действия] - описание и краткое содержание, автор Лоис Буджолд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вселенная Лоис Макмастер Буджолд — это Вселенная могущественных супердержав и долгих, жестоких войн, Вселенная тонкой политической игры и изощренных придворных интриг. И, конечно же, самое главное — это Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики — Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и, наконец, просто ГЕРОЯ.

Что же принесло саге о Майлзе Форкосигане такой огромный успех и обеспечило такую популярность? Острый сюжет? Захватывающие приключения? Блестящий замысел, блестяще воплощенный в жизнь? Искрометный юмор?

Прочитайте — и узнаете сами!!!

Гражданская кампания [= Мирные действия] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гражданская кампания [= Мирные действия] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лоис Буджолд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А, да! Вообще-то я знаком с несколькими его подружками. Такой потрясающей своры кровожадных амазонок ты сроду не встречала. Боже, они просто ужас наводили! — Марк содрогнулся. — Конечно, в тот момент они готовы были меня удавить за то, что из-за меня его убили, и возможно, кое-что можно списать на это. Но я вот только что подумал… Понимаешь, я действительно не знаю, он ли их выбрал, или они его? Может, он вовсе не великий соблазнитель, а всего лишь мужчина, не способный сказать даме «нет»? Во всяком случае, этим легко можно объяснить, почему все они — высокие агрессивные женщины, привыкшие получать то, что хотят. Но сейчас, возможно, впервые, он пытается выбрать сам. И не знает как. У него нет никакого опыта. — При этой мысли Марк расплылся в медленной ухмылке. — О-о! Этого я ни в жисть не пропущу!

— Марк, это нехорошо, — ущипнула его за плечо Карин. — Майлз заслуживает того, чтобы встретить хорошую женщину. Он ведь не становится моложе, верно?

— Некоторые из нас получают то, чего заслуживают. А другим везет больше. — Он поймал ее руку и провел губами по запястью, от чего у нее мурашки побежали.

— Майлз все время твердит, что человек — сам кузнец своего счастья. Прекрати! — Карин отняла руку. — Раз уж работа по поддержанию порядка в доме поможет мне оплатить дорогу на Колонию Бета, мне нужно возвращаться к делам. — Она вернулась в лабораторию. Марк проследовал за ней.

— Лорд Форкосиган очень расстроился? — тревожно спросил Энрике, как только они вошли. — Но ведь госпожа Форсуассон сама сказала, что нисколько не возражает попробовать маслице…

— Не беспокойся, Энрике, — жизнерадостно отмахнулся Марк. — Просто братец на взводях, потому что у него кое-что на уме. И если нам повезет, то он отыграется на своих оруженосцах, а не на нас.

— О! — успокоился Энрике. — Тогда все в порядке. К тому же у меня есть план, как привлечь его на нашу сторону.

— Да? — Марк был сам скепсис. — И что за план?

— Сюрприз, — ответил с лукавой улыбкой ученый. — Если все получится, то дело в шляпе. Через пару дней станет ясно, вышло у меня или нет.

Пожав плечами, Марк посмотрел на Карин:

— Ты знаешь, что у него припрятано в рукаве?

Девушка покачала головой и снова уселась на пол перед своим «конструктором для взрослых».

— Впрочем, ты мог бы попробовать заполучить от своих родственников мороженицу. Первым делом спроси у матушки Кости — похоже, Майлз обеспечил ее всем мыслимым и немыслимым кухонным оборудованием. По-моему, он пытается ее подкупить, чтобы удержать от искушения принять предложение о смене работодателя от его многочисленных друзей.

Карин моргнула. Ее озарило.

Усовершенствование продукции, вот что им действительно нужно. И не надо никаких приспособлений — ресурсы имеются прямо здесь, в особняке Форкосиганов. И эти ресурсы — гений. Разочарованный гений. Матушка Кости заставляла новоявленных предпринимателей, поглощенных работой, ежедневно являться к ней на кухню на специальный ленч, а в промежутках присылала в лабораторию подносы со всякой снедью. И кухарка уже буквально за неделю прониклась к Марку — уж очень он откровенно оценил ее искусство. Так что все они на верном пути к обжорству.

Карин вскочила и сунула отвертку Марку.

— На-ка доделай.

Схватив шесть контейнеров с жучьим маслицем, она решительно двинулась на кухню.

Майлз вылез из старого бронированного лимузина и секунду постоял на цветочной аллее, с завистью глядя на очень современный городской дом Рене Форбреттена. Особняк Форбреттенов стоял на берегу реки, почти напротив замка Форхартунг. Гражданская война как средство модернизации города: старый полуразвалившийся дом с фортификационными сооружениями, некогда стоявший на этом месте, был сильно поврежден во время дворцового переворота Фордариана, и предыдущий граф с сыном, вернувшиеся в город с победоносными войсками Эйрела Форкосигана, решили снести особняк и выстроить новый. Вместо мрачных, неприступных и абсолютно бесполезных с точки зрения обороны каменных стен дом защищали силовые поля. Новый особняк был светлым, открытым и воздушным и на всю катушку использовал преимущества местоположения. Из его окон открывался эксклюзивный вид на протянувшийся вдоль реки Форбарр-Султан. Там наверняка достаточно ванных комнат для всех оруженосцев Форбреттена. И — можно биться об заклад — у Рене никогда не возникает проблем с канализацией.

И если Сигур Форбреттен выиграет дело, Рене все это потеряет. Покачав головой, Майлз двинулся к арочным дверям, где по стойке «смирно» стоял оруженосец Форбреттенов, готовый проводить Майлза к своему сюзерену, а Пима — вниз, чтобы посплетничать вволю.

Оруженосец отвел Майлза в роскошную гостиную с витринным окном, откуда за Звездным мостом виднелся замок. Однако нынче утром окно было затемнено чуть ли не до черноты, и оруженосцу пришлось зажечь свет. Рене сидел в большом кресле спиной кокну. Он мгновенно вскочил, как только оруженосец объявил:

— Лорд Аудитор Форкосиган, милорд!

Сглотнув, Рене жестом отпустил оруженосца, и тот тихо удалился. Что ж, по крайней мере Рене тщательно выбрит и кажется спокойным, хотя и смертельно бледным.

Форбреттен официально приветствовал гостя:

— Милорд Аудитор. Чем могу служить?

— Расслабься, Рене, я не по делу. Просто заскочил на огонек.

— О! — Рене с нескрываемым облегчением выдохнул, напряжение спало — проявилась усталость. — Я подумал, что ты… Я подумал, что Грегор прислал тебя с плохими новостями.

— Нет-нет! Да и в любом случае Совет графов не имеет права голосовать в твое отсутствие. — Майлз кивнул в сторону реки и расположенного на том берегу замка Форхартунг, где заседал Совет. Рене, вспомнив о долге хозяина, сделал окно прозрачным и придвинул к нему кресла для себя и Майлза, чтобы в процессе беседы любоваться видом. Майлз уселся напротив молодого графа. Рене оказался достаточно сообразителен, чтобы предложить августейшему визитеру низенькое кресло, и ноги Майлза не болтались в воздухе.

— Но ты мог оказаться… Ну, не знаю я, кем ты мог оказаться, — пробурчал Рене, усаживаясь и потирая шею. — Я тебя не ждал. Я вообще не ждал никого. Наша светская жизнь увяла поразительно быстро. Судя по всему, граф и графиня Гембреттен стали весьма мало популярны.

— А… Выходит, ты это высказывание слышал?

— Первыми услышали мои оруженосцы. Шуточка гуляет по всему городу, так ведь?

— Хм, ага… в некотором роде. — Майлз откашлялся. — Извини, что не зашел сразу. Когда все это разразилось, я был на Комарре и услышал обо всем только по возвращении, а потом Грегор отправил меня в провинцию, и… А, черт, хрен с ними, с извинениями. Мне чертовски жаль, что все это с тобой приключилось. Голову дам на отсечение — прогрессисты не хотят тебя терять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лоис Буджолд читать все книги автора по порядку

Лоис Буджолд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гражданская кампания [= Мирные действия] отзывы


Отзывы читателей о книге Гражданская кампания [= Мирные действия], автор: Лоис Буджолд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x