Лоис Буджолд - Гражданская кампания [= Мирные действия]

Тут можно читать онлайн Лоис Буджолд - Гражданская кампания [= Мирные действия] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2000. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лоис Буджолд - Гражданская кампания [= Мирные действия] краткое содержание

Гражданская кампания [= Мирные действия] - описание и краткое содержание, автор Лоис Буджолд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вселенная Лоис Макмастер Буджолд — это Вселенная могущественных супердержав и долгих, жестоких войн, Вселенная тонкой политической игры и изощренных придворных интриг. И, конечно же, самое главное — это Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики — Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и, наконец, просто ГЕРОЯ.

Что же принесло саге о Майлзе Форкосигане такой огромный успех и обеспечило такую популярность? Острый сюжет? Захватывающие приключения? Блестящий замысел, блестяще воплощенный в жизнь? Искрометный юмор?

Прочитайте — и узнаете сами!!!

Гражданская кампания [= Мирные действия] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гражданская кампания [= Мирные действия] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лоис Буджолд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— По-моему, вас знакомить не надо.

— А по-моему, надо, — запротестовал Айвен.

Белозубая улыбка мужчины стала еще шире, и он протянул руку, которую Айвен автоматически пожал.

— Лорд Доно Форратьер к вашим услугам, лорд Форпатрил!

Приятный тенор. Никакого бетанского акцента, произношение — как у образованного барраярца-фора. Эти сверкающие улыбающиеся глаза объяснили наконец, в чем дело.

— Ах ты черт! — прошипел Айвен и, отшатнувшись, выдернул руку. — Донна, нет!

Ну да, бетанская медицина! И бетанская хирургия. На Колонии Бета они могли сделать — и делали — все, что вы хотите, если у вас достаточно денег и вы в состоянии убедить их, что идете на это добровольно и сознательно.

— Если все пройдет по-моему на Совете графов, скоро я стану графом Доно Форратьером, — спокойно продолжила… продолжил… Доно… Донна… или как там?

— Или покойником. — Айвен уставился на… него, не веря своим глазам. — Ты ведь не можешь всерьез полагать, что этот номер пройдет?

Он(она), выгнув бровь, глянул на Цабо, вздернувшего подбородок чуть ли не на сантиметр вверх, и сказал(а):

— О, поверь мне, мы тщательно просчитали весь риск, прежде чем приступить к делу.

Она/он, короче, бывшая Донна, ныне Доно — углядел букет, забытый Айвеном в руке.

— Ах, Айвен, это мне? Как мило с твоей стороны! — пропела она, забрала букет и поднесла к носу. Скрыв бороду за букетом, она похлопала поверх цветов ресницами, внезапно и ужасно снова сделавшись Донной.

— Не ведите себя так на публике! — сквозь зубы процедил Цабо.

— Виноват, Цабо. — Голос снова приобрел низкой мужской тембр. — Не смог устоять. То есть это ведь Айвен.

Цабо пожал плечами, принимая причину, но не следствие.

— Отныне я буду следить за собой, обещаю. — Лорд Доно перевернул букет, сунул под мышку, как рапиру, и чуть расставил ноги, встав в квазивоенную стойку «вольно».

— Уже лучше, — оценивающе буркнул Цабо.

Айвен смотрел с зачарованным ужасом.

— Бетанские врачи добавили тебе еще и рост? — Он поглядел вниз. Каблуки полусапог лорда Доно были невысокими.

— Я такого же роста, что и прежде, Айвен. Изменилось другое, но не рост.

— Да нет, ты выше, черт подери! Как минимум сантиметров на десять!

— Это тебе только кажется. Один из многих поразительных побочных эффектов тестостерона, который я открыл, помимо перепадов настроения. Когда приедем домой, можно будет меня измерить, и я тебе это докажу.

— Да, — сказал Бай, оглядываясь по сторонам. — Предлагаю продолжить дискуссию в более уединенном месте. Ваша машина с водителем ждет вас, как вы и приказывали, лорд Доно.

Он отвесил кузену иронический поклон.

— Ты… Я вам не нужен, чтобы отметить семейную встречу, — промямлил Айвен, начиная бочком-бочком отползать.

— Нет, что ты, очень нужен! — остановил его Бай. С одинаковыми злорадными улыбочками оба Форратьера подхватили Айвена под руки и потащили к выходу. Хватка Доно оказалась весьма мужской. Оруженосцы шагали следом.

Лимузин покойного графа Пьера они нашли там, где Бай его оставил. Оруженосец-водитель в знаменитой сине-серой ливрее Форратьеров поспешно открыл кабину для лорда Доно и его спутников. Водитель искоса глянул на нового лорда, но, похоже, нисколько не удивился. Оруженосец помоложе погрузил невеликий багаж и плюхнулся на переднее сиденье.

— Как я рад снова оказаться дома, — воскликнул он. — Йорис, ты не поверишь, что я видел на Бете…

Тут колпак кабины опустился, отрезав Доно, Бая, Цабо и Айвена от переднего сиденья. Лимузин мягко тронулся с места. Айвен, вывернув шею, жалобно вопросил:

— Это весь твой багаж? — Как правило, Донне требовалось две машины, чтобы забрать все ее барахло. — А остальное где?

Лорд Доно, откинувшись на сиденье, вытянул ноги и поднял голову:

— Я все бросил на Колонии Бета. Мои оруженосцы ездят с одним чемоданом. Век живи — век учись, Айвен.

Айвен отметил это собственническое «мои оруженосцы».

— А они все, — он кивнул на слушающего Цабо, — в курсе?

— Разумеется, — спокойно ответил Доно. — А как же иначе? Мы все собрались ночью, сразу после смерти Пьера, и мы с Цабо предложили этот план, и тогда все они принесли мне присягу.

— Какие они… хм… преданные.

— Мы все несколько лет наблюдали, как леди Донна управляет округом, — сказал Цабо. — Даже те из моих людей, которые… м-м-м… не очень прониклись планом, истинные уроженцы округа. Никто не хотел, чтобы он попал в лапы Ришара.

— Полагаю, за его деяниями вы тоже имели шанс некоторое время понаблюдать, — признал Айвен. И, помолчав, добавил: — И как это он умудрился достать вас всех?

— Он этого добился не за одну ночь, — вступил в разговор Байерли. — Ришар не настолько талантлив. На это ушли годы настойчивых усилий.

— Сомневаюсь, — неожиданно бесстрастно произнес Доно, — что по прошествии скольких лет кого-то заинтересует, что он пытался меня изнасиловать, когда мне было двенадцать. А когда я сумел от него отбиться, в отместку утопил моего щенка. В конце концов, тогда это никого не взволновало.

— Умф! — глубокомысленно изрек Айвен.

— Будь снисходительна к своей семье, — хмыкнул Бай. — Ришар убедил всех, что щенок погиб из-за тебя. В такого рода делах он всегда отличался большим умением.

— Но ты-то мне поверил! — воскликнул Доно. — Едва не единственный из всех.

— Да, но у меня к тому времени имелся свой собственный опыт общения с Ришаром, — пояснил Байерли, однако в подробности вдаваться не стал.

— Я тогда еще не служил у вашего отца, — подчеркнул Цабо, возможно, в виде извинения.

— Считай, что тебе повезло, — вздохнул Доно. — Сказать, что там царил полный бардак, — не сказать ничего. Никто не мог приказывать, кроме старика, пока его не хватила кондрашка.

— Ришар Форратьер, — продолжил Цабо специально для Айвена, — наблюдая за… э-э-э… нервными проблемами графа Пьера, все последние двадцать лет считал, что графский титул и округ могут перейти в его собственность в любой момент. И вовсе не в его интересах было позаботиться о том, чтобы Пьеру стало лучше или чтобы он обзавелся семьей. Я точно знаю, что он подкупил родственников первой молодой невесты, с которой Пьер обручился, чтобы те расторгли помолвку и сплавили девицу кому-нибудь другому. Вторую попытку Пьера жениться Ришар: поломал, тайком передав родителям девушки кое-какие медицинские записи Пьера. Гибель третьей невесты при аварии флайера признали несчастным случаем. Доказательств обратного не было. Но Пьер никогда не верил, что это была случайность.

— Пьер… верил в кучу странных вещей, — нервно заметил Айвен.

— Не думаю, что это был несчастный случай, — сухо продолжил Цабо. — Флайер вел один из лучших моих людей. Он тоже погиб.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лоис Буджолд читать все книги автора по порядку

Лоис Буджолд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гражданская кампания [= Мирные действия] отзывы


Отзывы читателей о книге Гражданская кампания [= Мирные действия], автор: Лоис Буджолд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x