Баррингтон Бейли - Одежды Кайана

Тут можно читать онлайн Баррингтон Бейли - Одежды Кайана - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2002. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Баррингтон Бейли - Одежды Кайана краткое содержание

Одежды Кайана - описание и краткое содержание, автор Баррингтон Бейли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Во Вселенной, где имеются сотни населенных людьми планет, имеется мир, где главным в жизни его обитателей, их религией, наукой и искусством является одежда. Это планета Кайан, жители которой достигли такого мастерства в искусстве изготовления одежды и ее ношения, что другим людям они стали казаться то ли гениями, то ли чокнутыми.

События, описываемые в романе, начались с того, что один предприимчивый мелкий жулик Реалто Маст разузнал, что на одной из затерянных планет потерпел аварию кайанский торговый корабль, перевозивший одежду, которая необычайно высоко ценилась в остальных мирах, хотя и считалась запрещенной. Одежда кайана, казалось, обладала магическими свойствами. Смотря, что ты оденешь, ты можешь преобразиться неслыханно...

Одежды Кайана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Одежды Кайана - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Баррингтон Бейли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Русский? — Эстру засмеялся недоверчиво, потом опомнился и замолчал. — Но ведь кайанский произошел не от русского?

— Нет, не совсем. Следы русского есть и в нем, как, впрочем, во всех языках. Но, собственно, на русском, как на живом языке, не говорят уже много столетий.

— Ну, ведь они говорят. Что они говорят, о чем?

— Не очень много. Переговариваются между собой, это очевидно. — Амара еще раз проиграла короткий диалог встревоженных голосов. — Девушка говорит «Что это?» Она удивлена и довольно сильно испугана. Мужчина отвечает что-то вроде «Беги!» И я думаю, он обращается по имени к девушке: Лена.

— Гмм, Лена. — Эстру задумался. — Может, это все-таки скафандры? Я более склонен думать, что эти устройства управляются дистанционно. Во всяком случае, в этой системе есть какая-то цивилизация. Или в системе неподалеку от этой.

— Вероятно — следует так говорить. Пока что никаких других следов цивилизации мы не обнаружили. Если бы они были, мы бы их заметили.

Эстру, кивнул. Как всегда, наблюдения Амары были точны. Она всегда, как правило, была права.

И, конечно, ее познания были обширными, о чем свидетельствовала легкость, с какой она идентифицировала какие-то четыре-пять слов, относившихся к давно умершему языку. Она была, собственно, крупнейшим специалистом Зиода по культурной антропологии, поэтому и находилась в их экспедиции.

Принимая во внимание возможность войны с Кайаном, Директорат приказал более подробно изучить эту малопонятную цивилизацию, ее истоки и цели. Экспедиция на «Каллане» была частью этой исследовательской программы. Продвигаться вперед следовало с осторожностью. Можно было сказать, что они вторгались на чужую территорию. Начали они экспедицию за пределами Кайана, в той части Рукава Цист, вдоль которого, как предполагалось, происходила миграция человечества. Они надеялись обнаружить забытые поселения, колонии, ранние базы — все это могло помочь понять, как развивались особенности кайанской цивилизации.

Его прервал голос капитана:

— Итак, Амара, мы следуем дальше по курсу?

Амара и Эстру повернулись к изображению капитана на экране справа.

— Если вам не затруднительно, капитан, — сказала Амара, — мы бы хотели прервать наше путешествие на некоторое время и задержаться в этом месте. Весьма возможно, что мы столкнулись с чем-то важным.

Капитан кивнул.

— Вы начальник, — сказал он сардонически. — Но держите меня в курсе, пожалуйста, о ваших наблюдениях и находках, Амара. Я должен думать о безопасности корабля. Это моя работа.

— Конечно, капитан.

Бородатое лицо исчезло с экрана.

Со стола Амары послышался другой голос:

— Он уже в лаборатории.

— Внутри есть кто-нибудь?

— Да.

— Мы сейчас спустимся. — Она улыбнулась Эстру, поднимаясь со своего места:

— Возможно, в следующий раз ты мне поверишь.

Вздохнув, Эстру последовал за ней в лабораторный отсек.

Пойманный был помещен в специальную вакуумную камеру, лишенную местной искусственной гравитации. Эстру по-прежнему не мог понять, кому понадобилось создавать такой громоздкий скафандр. В высоту скафандр имел двенадцать футов, хотя ног у него не было. Двигательная установка также выглядела непропорционально большой. Очевидно, это был костюм для глубокого космоса, рассчитанный на длинные перелеты.

У шлема, кстати, не было лицевой пластины: костюм со всех сторон был абсолютно непроницаемо металлический.

— Зачем вы его сюда перенесли? — раздраженно спросила Амара. — Как он, по-вашему, будет снимать костюм? Дайте ему воздуха, дайте гравитацию. Слегка сконфуженные, техники повиновались. В камеру, со свистом устремился воздух. Скафандр мягко опустился на пол, по мере того, как увеличивалось напряжение гравиполя. Когда гравитация достигла нормы, скафандр вдруг рухнул набок. Человек внутри скафандра сделал попытку приподняться, упираясь руками, но напрасно.

Скафандр опять рухнул на пол и остался лежать, как перевернутый на спину жук.

— Ладно, уберите гравитацию, — раздраженно приказала Амара, небрежно махнув ладонью. — Установите уровень так, чтобы он мог выйти из скафандра и я бы с ним поговорила.

Поле притяжения было срочно ослаблено. Амара заставила техников открыть дверь камеры и сквозь проем обратилась к пленнику.

Человек в скафандре не прореагировал.

— Наверное не слышит, — предположил Эстру. — Внутри этого произведения все равно как внутри космической шлюпки. С ним придется говорить через его коммуникатор.

— Пусть так, — согласилась Амара, потребовав доставить к камере радиоаппаратуру. Затем, используя ту же частоту, на которой была перехвачена короткая беседа между двумя обитателями пространства, сложила вместе несколько русских слов, которые, как она надеялась, пленник услышит.

После паузы ей ответил сильный звучный голос. Амара удивленно вздернула брови.

— Что он говорит? — спросил Эстру.

— Он говорит, что мы ответим за наши преступления. Что мы можем его убить сейчас же, потому что он нам ничего не скажет. Он ведет себя храбро, и я бы сказала, несколько мелодраматично. Кажется, это характерно для русских.

Она заговорила снова, стараясь ободрить и убедить пленника снять с себя скафандр. Ответом ей были цветистые проклятия. Она обернулась к Эстру:

— Смехотворно. Мы не можем вести переговоры в таких условиях.

— Если он желает оставаться в костюме… — Эстру пожал плечами. —Пожалуй, пусть остается, почему бы и нет?

— Нет, это не годится! — уверенно сказала Амара. — Это…

Это просто чертовски неудобно! Кроме того, он может вдруг впасть в неуправляемый припадок ярости или что-то в этом роде.

Последний довод, очевидно, был наиболее убедительным. По настоянию Амары пленника снова поместили в путы, и механики сделали попытку открыть костюм.

— Это весьма странно, Амара. Нет движущихся крепящих частей, нет даже швов. Этот костюм загерметизирован наглухо, и навсегда.

— Нет, какой-то способ открыть его есть, — ответственно заявил Эстру. — Вы просто не можете его найти.

Амара отодвинула в сторону приемопередатчик. В течение четверти часа она пыталась спорить с пленником, стараясь убедить его снять костюм. Но казалось, что он вообще не в состоянии ее понять — о чем она ведет речь? Видимо, виновато подумала Амара, ее русский слишком отрывочен, в большей мере, чем она предполагала. Или этот диалект слишком отклонился от основной версии.

— Так, терпение у меня кончилось, — заявила она наконец. — Открывайте этот костюм. Если он не откроется, вскрывайте!

Она, кипя от возмущения, выскочила из лаборатории, направившись в библиотеку.

С момента, когда его втащили в огромную космическую пещеру, Алексей Вереднеев не сомневался, что находится в лапах ненавистных киборгов. Он несколько раз видел пойманных киборгов, и поэтому распознал эти отвратительные, мягкотелые, отталкивающе безобразные создания. Правда, эти киборги выглядели не совсем так, как те, что он видел в Доме-Базе. Кое-каких органов, кажется, не хватало, вроде поворотных шарниров на головах или металлических коробок, встроенных в грудные клетки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Баррингтон Бейли читать все книги автора по порядку

Баррингтон Бейли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одежды Кайана отзывы


Отзывы читателей о книге Одежды Кайана, автор: Баррингтон Бейли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x